< Poslovice 9 >

1 Premudrost sazida sebi kuæu, i otesa sedam stupova;
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
2 Pokla stoku svoju, rastvori vino svoje, i postavi sto svoj.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
3 Posla djevojke svoje, te zove svrh visina gradskih:
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
4 Ko je lud, neka se uvrati ovamo. I bezumnima veli:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
5 Hodite, jedite hljeba mojega, i pijte vina koje sam rastvorila.
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
6 Ostavite ludost i biæete živi, i idite putem razuma.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
7 Ko uèi potsmjevaèa, prima sramotu; i ko kori bezbožnika, prima rug.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
8 Ne karaj potsmjevaèa da ne omrzne na te; karaj mudra, i ljubiæe te.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
9 Kaži mudrome, i biæe još mudriji; pouèi pravednoga, i znaæe više.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
10 Poèetak je mudrosti strah Gospodnji, i znanje je svetijeh stvari razum.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
11 Jer æe se mnom umnožiti dani tvoji i dodaæe ti se godine životu.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
12 Ako budeš mudar, sebi æeš biti mudar; ako li budeš potsmjevaè, sam æeš tegliti.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
13 Žena bezumna plaha je, luda i ništa ne zna;
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
14 I sjedi na vratima od kuæe svoje na stolici, na visinama gradskim,
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
15 Te vièe one koji prolaze, koji idu pravo svojim putem:
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
16 Ko je lud? neka se uvrati ovamo. I bezumnome govori:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
17 Voda je kradena slatka, i hljeb je sakriven ugodan.
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
18 A on ne zna da su ondje mrtvaci i u dubokom grobu da su zvanice njezine. (Sheol h7585)
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃ (Sheol h7585)

< Poslovice 9 >