< Poslovice 9 >

1 Premudrost sazida sebi kuæu, i otesa sedam stupova;
La sagesse s’est bâtie une maison, elle a taillé sept colonnes.
2 Pokla stoku svoju, rastvori vino svoje, i postavi sto svoj.
Elle a immolé ses victimes, mêlé le vin et dressé sa table.
3 Posla djevojke svoje, te zove svrh visina gradskih:
Elle a envoyé ses servantes pour appeler ses conviés, à la forteresse et aux murs de la cité:
4 Ko je lud, neka se uvrati ovamo. I bezumnima veli:
Si quelqu’un est tout petit, qu’il vienne à moi. Et à des insensés elle a dit:
5 Hodite, jedite hljeba mojega, i pijte vina koje sam rastvorila.
Venez, mangez mon pain, et buvez le vin que je vous ai mêlé.
6 Ostavite ludost i biæete živi, i idite putem razuma.
Quittez l’enfance, et vivez, et marchez par les voies de la prudence.
7 Ko uèi potsmjevaèa, prima sramotu; i ko kori bezbožnika, prima rug.
Celui qui instruit un railleur se fait injure à lui-même; et celui qui reprend un impie se crée une tache.
8 Ne karaj potsmjevaèa da ne omrzne na te; karaj mudra, i ljubiæe te.
Ne reprends pas un railleur, de peur qu’il ne te haïsse. Reprends un sage, et il t’aimera.
9 Kaži mudrome, i biæe još mudriji; pouèi pravednoga, i znaæe više.
Donne à un sage une occasion, et il recevra un surcroît de sagesse. Enseigne un juste, et il se hâtera de recevoir l’instruction.
10 Poèetak je mudrosti strah Gospodnji, i znanje je svetijeh stvari razum.
Le principe de la sagesse est la crainte du Seigneur; et la science des saints est la prudence.
11 Jer æe se mnom umnožiti dani tvoji i dodaæe ti se godine životu.
Car par moi seront multipliés tes jours, et te seront données des années de vie.
12 Ako budeš mudar, sebi æeš biti mudar; ako li budeš potsmjevaè, sam æeš tegliti.
Si tu es sage, c’est pour toi-même que tu le seras; mais si tu es moqueur, seul, tu en porteras le mal.
13 Žena bezumna plaha je, luda i ništa ne zna;
Une femme insensée, criarde, pleine d’attraits et ne sachant absolument rien,
14 I sjedi na vratima od kuæe svoje na stolici, na visinama gradskim,
S’est assise à la porte de sa maison, sur un siège, en un lieu élevé de la ville,
15 Te vièe one koji prolaze, koji idu pravo svojim putem:
Afin d’appeler ceux qui passent par la voie, et qui poursuivent leur chemin:
16 Ko je lud? neka se uvrati ovamo. I bezumnome govori:
Que celui qui est tout petit se détourne et vienne vers moi. Et elle a dit à un jeune homme sans cœur:
17 Voda je kradena slatka, i hljeb je sakriven ugodan.
Des eaux dérobées sont plus douces, et un pain caché est plus suave.
18 A on ne zna da su ondje mrtvaci i u dubokom grobu da su zvanice njezine. (Sheol h7585)
Et il ignore que là sont des géants, et que dans les profondeurs de l’enfer sont ses convives. (Sheol h7585)

< Poslovice 9 >