< Poslovice 8 >

1 Ne vièe li mudrost? i razum ne pušta li glas svoj?
La Sapienza forse non chiama e la prudenza non fa udir la voce?
2 Navrh visina, na putu, na rasputicama stoji,
In cima alle alture, lungo la via, nei crocicchi delle strade essa si è posta,
3 Kod vrata, na ulasku u grad, gdje se otvoraju vrata, vièe:
presso le porte, all'ingresso della città, sulle soglie degli usci essa esclama:
4 Vas vièem, o ljudi, i glas svoj obraæam k sinovima ljudskim.
«A voi, uomini, io mi rivolgo, ai figli dell'uomo è diretta la mia voce.
5 Nauèite se ludi mudrosti, i bezumni orazumite se.
Imparate, inesperti, la prudenza e voi, stolti, fatevi assennati.
6 Slušajte, jer æu govoriti velike stvari, i usne moje otvorajuæi se kazivaæe što je pravo.
Ascoltate, perché dirò cose elevate, dalle mie labbra usciranno sentenze giuste,
7 Jer usta moja govore istinu, i mrska je usnama mojim bezbožnost.
perché la mia bocca proclama la verità e abominio per le mie labbra è l'empietà.
8 Prave su sve rijeèi usta mojih, ništa nema u njima krivo ni izopaèeno.
Tutte le parole della mia bocca sono giuste; niente vi è in esse di fallace o perverso;
9 Sve su obiène razumnomu i prave su onima koji nalaze znanje.
tutte sono leali per chi le comprende e rette per chi possiede la scienza.
10 Primite nastavu moju a ne srebro, i znanje radije nego najbolje zlato.
Accettate la mia istruzione e non l'argento, la scienza anziché l'oro fino,
11 Jer je bolja mudrost od dragoga kamenja, i što je god najmilijih stvari ne mogu se izjednaèiti s njom.
perché la scienza vale più delle perle e nessuna cosa preziosa l'uguaglia».
12 Ja mudrost boravim s razboritošæu, i razumno znanje nalazim.
Io, la Sapienza, possiedo la prudenza e ho la scienza e la riflessione.
13 Strah je Gospodnji mržnja na zlo; ja mrzim na ponositost i na oholost i na zli put i na usta opaka.
Temere il Signore è odiare il male: io detesto la superbia, l'arroganza, la cattiva condotta e la bocca perversa.
14 Moj je savjet i što god jest; ja sam razum i moja je sila.
A me appartiene il consiglio e il buon senso, io sono l'intelligenza, a me appartiene la potenza.
15 Mnom carevi caruju, i vladaoci postavljaju pravdu.
Per mezzo mio regnano i re e i magistrati emettono giusti decreti;
16 Mnom vladaju knezovi i poglavari i sve sudije zemaljske.
per mezzo mio i capi comandano e i grandi governano con giustizia.
17 Ja ljubim one koji mene ljube, i koji me dobro traže nalaze me.
Io amo coloro che mi amano e quelli che mi cercano mi troveranno.
18 U mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravda.
Presso di me c'è ricchezza e onore, sicuro benessere ed equità.
19 Plod je moj bolji od zlata i od najboljega zlata, i dobitak je moj bolji od najboljega srebra.
Il mio frutto val più dell'oro, dell'oro fino, il mio provento più dell'argento scelto.
20 Putem pravednijem hodim, posred staza pravice,
Io cammino sulla via della giustizia e per i sentieri dell'equità,
21 Da onima koji me ljube dam ono što jest, i riznice njihove da napunim.
per dotare di beni quanti mi amano e riempire i loro forzieri.
22 Gospod me je imao u poèetku puta svojega, prije djela svojih, prije svakoga vremena.
Il Signore mi ha creato all'inizio della sua attività, prima di ogni sua opera, fin d'allora.
23 Prije vijekova postavljena sam, prije poèetka, prije postanja zemlje.
Dall'eternità sono stata costituita, fin dal principio, dagli inizi della terra.
24 Kad jošte ne bijaše bezdana, rodila sam se, kad još ne bijaše izvora obilatijeh vodom.
Quando non esistevano gli abissi, io fui generata; quando ancora non vi erano le sorgenti cariche d'acqua;
25 Prije nego se gore osnovaše, prije humova ja sam se rodila;
prima che fossero fissate le basi dei monti, prima delle colline, io sono stata generata.
26 Još ne bješe naèinio zemlje ni polja ni poèetka prahu vasiljenskom;
Quando ancora non aveva fatto la terra e i campi, né le prime zolle del mondo;
27 Kad je ureðivao nebesa, ondje bijah; kad je razmjeravao krug nad bezdanom.
quando egli fissava i cieli, io ero là; quando tracciava un cerchio sull'abisso;
28 Kad je utvrðivao oblake gore i krijepio izvore bezdanu;
quando condensava le nubi in alto, quando fissava le sorgenti dell'abisso;
29 Kad je postavljao moru meðu i vodama da ne prestupaju zapovijesti njegove, kad je postavljao temelje zemlji;
quando stabiliva al mare i suoi limiti, sicché le acque non ne oltrepassassero la spiaggia; quando disponeva le fondamenta della terra,
30 Tada bijah kod njega hranjenica, bijah mu milina svaki dan, i veseljah se pred njim svagda;
allora io ero con lui come architetto ed ero la sua delizia ogni giorno, dilettandomi davanti a lui in ogni istante;
31 Veseljah se na vasiljenoj njegovoj, i milina mi je sa sinovima ljudskim.
dilettandomi sul globo terrestre, ponendo le mie delizie tra i figli dell'uomo.
32 Tako dakle, sinovi, poslušajte me, jer blago onima koji se drže putova mojih.
Ora, figli, ascoltatemi: beati quelli che seguono le mie vie!
33 Slušajte nastavu, i budite mudri, i nemojte je odbaciti.
Ascoltate l'esortazione e siate saggi, non trascuratela!
34 Blago èovjeku koji me sluša stražeæi na vratima mojim svaki dan i èuvajuæi pragove vrata mojih.
Beato l'uomo che mi ascolta, vegliando ogni giorno alle mie porte, per custodire attentamente la soglia.
35 Jer ko mene nalazi, nalazi život i dobija ljubav od Gospoda.
Infatti, chi trova me trova la vita, e ottiene favore dal Signore;
36 A ko o mene griješi, èini krivo duši svojoj; svi koji mrze na me, ljube smrt.
ma chi pecca contro di me, danneggia se stesso; quanti mi odiano amano la morte».

< Poslovice 8 >