< Poslovice 26 >
1 Kao snijeg u ljeto i dažd o žetvi, tako ne dolikuje bezumnome èast.
Come la neve non conviene all’estate, né la pioggia al tempo della mèsse, così non conviene la gloria allo stolto.
2 Kao vrabac kad prhne i lasta kad odleti, tako kletva nezaslužena neæe doæi.
Come il passero vaga qua e là e la rondine vola, così la maledizione senza motivo, non raggiunge l’effetto.
3 Biè konju, uzda magarcu, a batina bezumnicima na leða.
La frusta per il cavallo, la briglia per l’asino, e il bastone per il dosso degli stolti.
4 Ne odgovaraj bezumniku po bezumlju njegovu, da ne budeš i ti kao on.
Non rispondere allo stolto secondo la sua follia, che tu non gli abbia a somigliare.
5 Odgovori bezumniku prema bezumlju njegovu, da ne misli da je mudar.
Rispondi allo stolto secondo la sua follia, perché non abbia a credersi savio.
6 Ko šalje bezumnika da mu što svrši, on otsijeca sebi noge i pije nepravdu.
Chi affida messaggi a uno stolto si taglia i piedi e s’abbevera di pene.
7 Kako hromi hramlje nogama svojim, taka je besjeda u ustima bezumnijeh.
Come le gambe dello zoppo son senza forza, così è una massima in bocca degli stolti.
8 Kao da baca dragi kamen u gomilu kamenja, tako radi ko èini èast bezumnome.
Chi onora uno stolto fa come chi getta una gemma in un mucchio di sassi.
9 Kao trn kad doðe u ruku pijanome, taka je besjeda u ustima bezumnijeh.
Una massima in bocca agli stolti è come un ramo spinoso in mano a un ubriaco.
10 Mnogo muke zadaje svjema ko plaæa bezumniku i ko plaæa prestupnicima.
Chi impiega lo stolto e il primo che capita, è come un arciere che ferisce tutti.
11 Kao što se pas povraæa na svoju bljuvotinu, tako bezumnik ponavlja svoje bezumlje.
Lo stolto che ricade nella sua follia, è come il cane che torna al suo vomito.
12 Jesi li vidio èovjeka koji misli da je mudar? više ima nadanja od bezumnoga nego od njega.
Hai tu visto un uomo che si crede savio? C’è più da sperare da uno stolto che da lui.
13 Ljenivac govori: ljuti je lav na putu, lav je na ulicama.
Il pigro dice: “C’è un leone nella strada, c’è un leone per le vie!”
14 Kao što se vrata obræu na èepovima svojim, tako ljenivac na postelji svojoj.
Come la porta si volge sui cardini così il pigro sul suo letto.
15 Ljenivac krije ruku svoju u njedra, teško mu je prinijeti je k ustima.
Il pigro tuffa la mano nel piatto; gli par fatica riportarla alla bocca.
16 Ljenivac misli da je mudriji od sedmorice koji odgovaraju razumno.
Il pigro si crede più savio di sette uomini che dànno risposte sensate.
17 Psa za uši hvata ko se prolazeæi žesti za tuðu raspru.
Il passante che si riscalda per una contesa che non lo concerne, è come chi afferra un cane per le orecchie.
18 Kakav je bezumnik koji baca iskre i strijele smrtne,
Come un pazzo che avventa tizzoni, frecce e morte,
19 Taki je svaki koji prevari bližnjega svojega pa onda veli: šalio sam se.
così è colui che inganna il prossimo, e dice: “Ho fatto per ridere!”
20 Kad nestane drva, ugasi se oganj; tako kad nema opadaèa, prestaje raspra.
Quando mancan le legna, il fuoco si spegne; e quando non c’è maldicente, cessan le contese.
21 Ugalj je za žeravicu, drva za oganj, a èovjek svadljivac da raspaljuje svaðu.
Come il carbone da la brace, e le legna dànno la fiamma, così l’uomo rissoso accende le liti.
22 Rijeèi su opadaèeve kao rijeèi izbijenijeh, ali slaze unutra u trbuh.
Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nell’intimo delle viscere.
23 Kao srebrna pjena kojom se obloži crijep, take su usne neprijateljske i zlo srce.
Labbra ardenti e un cuor malvagio son come schiuma d’argento spalmata sopra un vaso di terra.
24 Nenavidnik se pretvara ustima svojim, a u srcu slaže prijevaru.
Chi odia, parla con dissimulazione; ma, dentro, cova la frode.
25 Kad govori umiljatijem glasom, ne vjeruj mu, jer mu je u srcu sedam gadova.
Quando parla con voce graziosa, non te ne fidare, perché ha sette abominazioni in cuore.
26 Mržnja se pokriva lukavstvom, ali se zloæa njezina otkriva na zboru.
L’odio suo si nasconde sotto la finzione, ma la sua malvagità si rivelerà nell’assemblea.
27 Ko jamu kopa, u nju æe pasti; i ko kamen valja, na njega æe se prevaliti.
Chi scava una fossa vi cadrà, e la pietra torna addosso a chi la rotola.
28 Jezik lažan mrzi na one koje satire, i usta koja laskaju grade pogibao.
La lingua bugiarda odia quelli che ha ferito, e la bocca lusinghiera produce rovina.