< Poslovice 24 >

1 Ne zavidi zlijem ljudima niti želi da si s njima.
Ne jalouse pas les hommes d’iniquité; ne souhaite pas de frayer avec eux;
2 Jer o pogibli misli srce njihovo i usne njihove govore o muci.
car leur cœur machine des ruines, et leurs lèvres débitent l’injustice.
3 Mudrošæu se zida kuæa i razumom utvrðuje se.
C’Est par la sagesse que s’édifie la maison c’est par la raison qu’elle se consolide.
4 I znanjem se pune klijeti svakoga blaga i dragocjena i mila.
Grâce à l’intelligence, le logis se remplit de toute sorte de biens rares et précieux.
5 Mudar je èovjek jak, i razuman je èovjek silan snagom.
Le sage est armé d’énergie, et l’homme d’expérience voit doubler sa force.
6 Jer mudrijem savjetom ratovaæeš, i izbavljenje je u mnoštvu savjetnika.
C’Est en suivant un plan habile que tu dois entreprendre la guerre; la victoire est assurée par la multitude des conseillers.
7 Visoke su bezumnome mudrosti; neæe otvoriti usta svojih na vratima.
Les données de la sagesse sont inaccessibles au sot; à la Porte, il n’ouvre pas la bouche.
8 Ko misli zlo èiniti zvaæe se zlikovac.
Qui médite de faire le mal, on l’appelle l’homme aux noirs projets.
9 Misao bezumnikova grijeh je, i potsmjevaè je gad ljudski.
Le péché est une conception de la folie, et les gens ont horreur du persifleur.
10 Ako kloneš u nevolji, skratiæe ti se sila.
Il faiblit au jour de la détresse: c’est que ton courage a l’haleine courte.
11 Izbavljaj pohvatane na smrt; i koje hoæe da pogube, nemoj se ustegnuti od njih.
Sauve ceux qu’on traîne à la mort, ne manque pas de défendre ceux qui vont au supplice.
12 Ako li reèeš: gle, nijesmo znali za to; neæe li razumjeti onaj koji ispituje srca, i koji èuva dušu tvoju neæe li doznati i platiti svakome po djelima njegovijem?
Tu diras peut-être: "Cet homme là, nous ne le connaissons pas!" Mais celui qui pénètre au. fond des cœurs comprend; celui qui veille sur ta vie sait, et il rétribue chacun selon ses œuvres.
13 Sine moj, jedi med, jer je dobar, i sat, jer je sladak grlu tvojemu.
Mange du miel, mon fils, car c’est bon; les rayons en seront doux à ton palais.
14 Tako æe biti poznanje mudrosti duši tvojoj, kad je naðeš; i biæe plata, i nadanje tvoje neæe se zatrti.
Telle est, sache-le bien, la sagesse pour ton âme; si tu t’en rends maître, il y a de l’avenir pour toi, ton espoir ne sera pas anéanti.
15 Bezbožnièe, ne vrebaj oko stana pravednikova, i ne kvari mu poèivanja.
Méchant, pas de machination secrète contre la demeure du juste! Pas d’entreprises contre le lieu de sa résidence!
16 Jer ako i sedam puta padne pravednik, opet ustane, a bezbožnici propadaju u zlu.
Car le juste tombe sept fois, et se relève; mais les méchants sont culbutés par le malheur.
17 Kad padne neprijatelj tvoj, nemoj se radovati, i kad propadne, neka ne igra srce tvoje.
Lorsque ton ennemi tombe, ne te réjouis point; s’il succombe, que ton cœur ne jubile pas!
18 Jer bi vidio Gospod i ne bi mu bilo milo, i obratio bi gnjev svoj od njega na tebe.
L’Eternel verrait cela de mauvais œil, et il détournerait de lui sa colère.
19 Nemoj se žestiti radi nevaljalaca, nemoj zavidjeti bezbožnicima.
Ne porte pas envie aux malfaiteurs, ne jalouse pas les méchants;
20 Jer nema plate nevaljalcu, žižak æe se bezbožnicima ugasiti.
car le méchant n’a pas d’avenir: la lumière des impies est fumeuse.
21 Boj se Gospoda, sine moj, i cara, i ne miješaj se s nemirnicima.
Crains l’Eternel, mon fils, ainsi que le roi: ne te mêle pas aux novateurs;
22 Jer æe se ujedanput podignuti pogibao njihova, a ko zna propast koja ide od obojice?
car soudain, le désastre fond sur eux: qui peut mesurer les coups que leur réservent l’un et l’autre?
23 I ovo je za mudarce: gledati ko je ko na sudu nije dobro.
Les sentences suivantes émanent également des sages: Faire acception de personnes en justice n’est pas une bonne chose.
24 Ko govori bezbožniku: pravedan si, njega æe proklinjati ljudi i mrziæe na nj narodi.
Celui qui prononce sur le coupable en disant: "Tu es acquitté!" les peuples le maudissent, les gens l’exècrent.
25 A koji ga karaju, oni æe biti mili, i doæi æe na njih blagoslov dobrijeh.
Mais on est bienveillant pour ceux qui le répriment, et il leur vient des souhaits de bonheur.
26 Ko govori rijeèi istinite, u usta ljubi.
C’Est comme un baiser des lèvres que de répliquer par dés paroles équitables.
27 Uredi svoj posao na polju, i svrši svoje na njivi, potom i kuæu svoju zidaj.
Prépare-toi une occupation au dehors, déploie ton activité dans ton champ, puis, tu édifieras ta maison.
28 Ne budi svjedok na bližnjega svojega bez razloga, i ne varaj usnama svojima.
Ne témoigne pas sans motif contre ton prochain: prétendrais-tu exercer une séduction par tes lèvres?
29 Ne govori: kako je on meni uèinio tako æu ja njemu uèiniti; platiæu ovom èovjeku po djelu njegovu.
Ne dis pas: "Comme il m’a traité, je le traiterai; je rends à chacun selon ses œuvres."
30 Iðah mimo njivu èovjeka lijena i mimo vinograd èovjeka bezumna;
J’Ai passé près du champ d’un paresseux, près du vignoble d’un homme privé de sens.
31 I gle, bješe sve zaraslo u trnje i sve pokrio èkalj, i ograda im kamena razvaljena.
Et voilà qu’il était tout envahi par l’ivraie; les ronces en recouvraient la surface, l’enclos de pierres était en ruines.
32 I vidjevši uzeh na um, i gledah i pouèih se.
Je contemplai ce spectacle, j’y donnai mon attention, et de cette vue je tirai une leçon:
33 Dok malo prospavaš, dok malo prodrijemlješ, dok malo sklopiš ruke da poèineš,
"Ah! dormir encore un peu, rester un peu assoupi, entrelacer un peu les mains pour reposer!"
34 U tom æe doæi siromaštvo tvoje kao putnik, i oskudica tvoja kao oružan èovjek.
"Cependant, la pauvreté s’introduit chez toi comme un rôdeur, et la misère comme un guerrier armé!"

< Poslovice 24 >