< Poslovice 24 >
1 Ne zavidi zlijem ljudima niti želi da si s njima.
Don’t be envious of evil men, neither desire to be with them;
2 Jer o pogibli misli srce njihovo i usne njihove govore o muci.
for their hearts plot violence and their lips talk about mischief.
3 Mudrošæu se zida kuæa i razumom utvrðuje se.
Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
4 I znanjem se pune klijeti svakoga blaga i dragocjena i mila.
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
5 Mudar je èovjek jak, i razuman je èovjek silan snagom.
A wise man has great power. A knowledgeable man increases strength,
6 Jer mudrijem savjetom ratovaæeš, i izbavljenje je u mnoštvu savjetnika.
for by wise guidance you wage your war, and victory is in many advisors.
7 Visoke su bezumnome mudrosti; neæe otvoriti usta svojih na vratima.
Wisdom is too high for a fool. He doesn’t open his mouth in the gate.
8 Ko misli zlo èiniti zvaæe se zlikovac.
One who plots to do evil will be called a schemer.
9 Misao bezumnikova grijeh je, i potsmjevaè je gad ljudski.
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
10 Ako kloneš u nevolji, skratiæe ti se sila.
If you falter in the time of trouble, your strength is small.
11 Izbavljaj pohvatane na smrt; i koje hoæe da pogube, nemoj se ustegnuti od njih.
Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
12 Ako li reèeš: gle, nijesmo znali za to; neæe li razumjeti onaj koji ispituje srca, i koji èuva dušu tvoju neæe li doznati i platiti svakome po djelima njegovijem?
If you say, “Behold, we didn’t know this,” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
13 Sine moj, jedi med, jer je dobar, i sat, jer je sladak grlu tvojemu.
My son, eat honey, for it is good, the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste;
14 Tako æe biti poznanje mudrosti duši tvojoj, kad je naðeš; i biæe plata, i nadanje tvoje neæe se zatrti.
so you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off.
15 Bezbožnièe, ne vrebaj oko stana pravednikova, i ne kvari mu poèivanja.
Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place;
16 Jer ako i sedam puta padne pravednik, opet ustane, a bezbožnici propadaju u zlu.
for a righteous man falls seven times and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
17 Kad padne neprijatelj tvoj, nemoj se radovati, i kad propadne, neka ne igra srce tvoje.
Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown,
18 Jer bi vidio Gospod i ne bi mu bilo milo, i obratio bi gnjev svoj od njega na tebe.
lest Yahweh see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 Nemoj se žestiti radi nevaljalaca, nemoj zavidjeti bezbožnicima.
Don’t fret yourself because of evildoers, neither be envious of the wicked;
20 Jer nema plate nevaljalcu, žižak æe se bezbožnicima ugasiti.
for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.
21 Boj se Gospoda, sine moj, i cara, i ne miješaj se s nemirnicima.
My son, fear Yahweh and the king. Don’t join those who are rebellious,
22 Jer æe se ujedanput podignuti pogibao njihova, a ko zna propast koja ide od obojice?
for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?
23 I ovo je za mudarce: gledati ko je ko na sudu nije dobro.
These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
24 Ko govori bezbožniku: pravedan si, njega æe proklinjati ljudi i mrziæe na nj narodi.
He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—
25 A koji ga karaju, oni æe biti mili, i doæi æe na njih blagoslov dobrijeh.
but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
26 Ko govori rijeèi istinite, u usta ljubi.
An honest answer is like a kiss on the lips.
27 Uredi svoj posao na polju, i svrši svoje na njivi, potom i kuæu svoju zidaj.
Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
28 Ne budi svjedok na bližnjega svojega bez razloga, i ne varaj usnama svojima.
Don’t be a witness against your neighbor without cause. Don’t deceive with your lips.
29 Ne govori: kako je on meni uèinio tako æu ja njemu uèiniti; platiæu ovom èovjeku po djelu njegovu.
Don’t say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
30 Iðah mimo njivu èovjeka lijena i mimo vinograd èovjeka bezumna;
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding.
31 I gle, bješe sve zaraslo u trnje i sve pokrio èkalj, i ograda im kamena razvaljena.
Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32 I vidjevši uzeh na um, i gledah i pouèih se.
Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
33 Dok malo prospavaš, dok malo prodrijemlješ, dok malo sklopiš ruke da poèineš,
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
34 U tom æe doæi siromaštvo tvoje kao putnik, i oskudica tvoja kao oružan èovjek.
so your poverty will come as a robber and your want as an armed man.