< Poslovice 24 >
1 Ne zavidi zlijem ljudima niti želi da si s njima.
Seek not to be like evil men, neither desire to be with them:
2 Jer o pogibli misli srce njihovo i usne njihove govore o muci.
Because their mind studieth robberies, and their lips speak deceits.
3 Mudrošæu se zida kuæa i razumom utvrðuje se.
By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.
4 I znanjem se pune klijeti svakoga blaga i dragocjena i mila.
By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.
5 Mudar je èovjek jak, i razuman je èovjek silan snagom.
A wise man is strong: and a knowing man, stout and valiant.
6 Jer mudrijem savjetom ratovaæeš, i izbavljenje je u mnoštvu savjetnika.
Because war is managed by due ordering: and there shall be safety where there are many counsels.
7 Visoke su bezumnome mudrosti; neæe otvoriti usta svojih na vratima.
Wisdom is too high for a fool, in the gate he shall not open his mouth.
8 Ko misli zlo èiniti zvaæe se zlikovac.
He that deviseth to do evils, shall be called a fool.
9 Misao bezumnikova grijeh je, i potsmjevaè je gad ljudski.
The thought of a fool is sin: and the detracter is the abomination of men.
10 Ako kloneš u nevolji, skratiæe ti se sila.
If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished.
11 Izbavljaj pohvatane na smrt; i koje hoæe da pogube, nemoj se ustegnuti od njih.
Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.
12 Ako li reèeš: gle, nijesmo znali za to; neæe li razumjeti onaj koji ispituje srca, i koji èuva dušu tvoju neæe li doznati i platiti svakome po djelima njegovijem?
If thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, and he shall render to a man according to his works.
13 Sine moj, jedi med, jer je dobar, i sat, jer je sladak grlu tvojemu.
Fat honey, my son, because it is good, and the honeycomb most sweet to thy throat:
14 Tako æe biti poznanje mudrosti duši tvojoj, kad je naðeš; i biæe plata, i nadanje tvoje neæe se zatrti.
So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.
15 Bezbožnièe, ne vrebaj oko stana pravednikova, i ne kvari mu poèivanja.
Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.
16 Jer ako i sedam puta padne pravednik, opet ustane, a bezbožnici propadaju u zlu.
For a just mall shall fall seven times and shall rise again: but the wicked shall fall down into evil.
17 Kad padne neprijatelj tvoj, nemoj se radovati, i kad propadne, neka ne igra srce tvoje.
When thy enemy shall fall, be not glad, and in his ruin let not thy heart rejoice:
18 Jer bi vidio Gospod i ne bi mu bilo milo, i obratio bi gnjev svoj od njega na tebe.
Lest the Lord see, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 Nemoj se žestiti radi nevaljalaca, nemoj zavidjeti bezbožnicima.
Contend not with the wicked, nor seek to be like the ungodly:
20 Jer nema plate nevaljalcu, žižak æe se bezbožnicima ugasiti.
For evil men have no hope of things to come, and the lamp of the wicked shall be put out.
21 Boj se Gospoda, sine moj, i cara, i ne miješaj se s nemirnicima.
My son, fear the Lord and the king: and have nothing to do with detracters.
22 Jer æe se ujedanput podignuti pogibao njihova, a ko zna propast koja ide od obojice?
For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?
23 I ovo je za mudarce: gledati ko je ko na sudu nije dobro.
These things also to the wise: It is not good to have respect to persons in judgment.
24 Ko govori bezbožniku: pravedan si, njega æe proklinjati ljudi i mrziæe na nj narodi.
They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them.
25 A koji ga karaju, oni æe biti mili, i doæi æe na njih blagoslov dobrijeh.
They that rebuke him, shall be praised: and a blessing shall come upon them.
26 Ko govori rijeèi istinite, u usta ljubi.
He shall kiss the lips, who answereth right words.
27 Uredi svoj posao na polju, i svrši svoje na njivi, potom i kuæu svoju zidaj.
Prepare thy work without, and diligently till thy ground: that afterward thou mayst build thy house.
28 Ne budi svjedok na bližnjega svojega bez razloga, i ne varaj usnama svojima.
Be not witness without cause against thy neighbour: and deceive not any man with thy lips.
29 Ne govori: kako je on meni uèinio tako æu ja njemu uèiniti; platiæu ovom èovjeku po djelu njegovu.
Say not: I will do to him as he hath done to me: I will render to every one according to his work.
30 Iðah mimo njivu èovjeka lijena i mimo vinograd èovjeka bezumna;
I passed by the field of the slothful man, and by the vineyard of the foolish man:
31 I gle, bješe sve zaraslo u trnje i sve pokrio èkalj, i ograda im kamena razvaljena.
And behold it was all filled with nettles, and thorns had covered the face thereof, and the stone wall was broken down.
32 I vidjevši uzeh na um, i gledah i pouèih se.
Which when I had seen, I laid it up in my heart, and by the example I received instruction.
33 Dok malo prospavaš, dok malo prodrijemlješ, dok malo sklopiš ruke da poèineš,
Thou wilt sleep a little, said I, thou wilt slumber a little, thou wilt fold thy hands a little to rest:
34 U tom æe doæi siromaštvo tvoje kao putnik, i oskudica tvoja kao oružan èovjek.
And poverty shall come to thee as a runner, and beggary as an armed man.