< Poslovice 21 >
1 Srce je carevo u ruci Gospodu kao potoci vodeni; kuda god hoæe, savija ga.
Moyo wa mfalme uko katika mkono wa Bwana; huuongoza kama mkondo wa maji, popote apendapo.
2 Svaki se put èovjeku èini prav, ali Gospod ispituje srca.
Njia zote za mwanadamu huonekana sawa kwake, bali Bwana huupima moyo.
3 Da se èini pravda i sud, milije je Gospodu nego žrtva.
Kufanya yaliyo sawa na haki inakubalika zaidi kwa Bwana kuliko dhabihu.
4 Ponosite oèi i naduto srce i oranje bezbožnièko grijeh je.
Macho ya kudharau na moyo wa kiburi, ambavyo ni taa ya waovu, vyote ni dhambi!
5 Misli vrijedna èovjeka donose obilje, a svakoga nagla siromaštvo.
Mipango ya mwenye bidii huelekeza kwenye faida, kama vile kwa hakika pupa huelekeza kwenye umaskini.
6 Blago sabrano jezikom lažljivijem taština je koja prolazi meðu one koji traže smrt.
Mali iliyopatikana kwa ulimi wa uongo ni mvuke upitao upesi na mtego wa kufisha.
7 Grabež bezbožnijeh odnijeæe ih, jer ne htješe èiniti što je pravo.
Jeuri ya waovu itawaburuta mbali, kwa kuwa wanakataa kufanya yaliyo sawa.
8 Èiji je put kriv, on je tuð; a ko je èist, njegovo je djelo pravo.
Njia ya mwenye hatia ni ya upotovu, bali tabia ya mtu asiye na hatia ni nyofu.
9 Bolje je sjedjeti u uglu od krova nego sa ženom svadljivom u kuæi zajednièkoj.
Ni afadhali kuishi pembeni mwa paa la nyumba, kuliko kuishi nyumba moja na mke mgomvi.
10 Duša bezbožnikova želi zlo, ni prijatelj njegov ne nalazi milosti u njega.
Mtu mwovu hutamani sana ubaya, jirani yake hapati huruma kutoka kwake.
11 Kad potsmjevaè biva karan, ludi mudra; i kad se mudri pouèava, prima znanje.
Wakati mwenye mzaha ameadhibiwa, mjinga hupata hekima; wakati mtu mwenye hekima afundishwapo, hupata maarifa.
12 Uèi se pravednik od kuæe bezbožnikove, kad se bezbožnici obaraju u zlo.
Mwenye Haki huyajua yanayotendeka katika nyumba za waovu, naye atawaangamiza waovu.
13 Ko zatiskuje uho svoje od vike ubogoga, vikaæe i sam, ali neæe biti uslišen.
Mtu akiziba masikio asisikie kilio cha maskini, yeye pia atalia, wala hatajibiwa.
14 Dar u tajnosti utišava gnjev, i poklon u njedrima žestoku srdnju.
Zawadi itolewayo kwa siri hutuliza hasira na rushwa iliyofichwa kwenye nguo hutuliza ghadhabu kali.
15 Radost je pravedniku èiniti što je pravo, a strah onima koji èine bezakonje.
Wakati haki imetendeka, huleta furaha kwa wenye haki, bali kitisho kwa watenda mabaya.
16 Èovjek koji zaðe s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvijeh.
Mtu anayepotea kutoka mapito ya ufahamu, hupumzika katika kundi la waliokufa.
17 Ko ljubi veselje, biæe siromah; ko ljubi vino i ulje, neæe se obogatiti.
Mtu apendaye anasa atakuwa maskini, yeyote apendaye mvinyo na mafuta kamwe hatakuwa tajiri.
18 Otkup za pravednike biæe bezbožnik i za dobre bezakonik.
Waovu huwa fidia kwa ajili ya wenye haki, nao wasio waaminifu kwa ajili ya wanyofu.
19 Bolje je živjeti u zemlji pustoj nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
Ni afadhali kuishi jangwani kuliko kuishi na mke mgomvi na mkorofi.
20 Dragocjeno je blago i ulje u stanu mudroga, a èovjek bezuman proždire ga.
Katika nyumba ya mwenye hekima kuna akiba ya vyakula vizuri na mafuta, lakini mtu mpumbavu hutafuna vyote alivyo navyo.
21 Ko ide za pravdom i milošæu, naæi æe život, pravdu i slavu.
Yeye afuatiaye haki na upendo hupata uzima, mafanikio na heshima.
22 U grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.
Mtu mwenye hekima huushambulia mji wa wenye nguvu, na kuangusha ngome wanazozitegemea.
23 Ko èuva usta svoja i jezik svoj, èuva dušu svoju od nevolja.
Yeye alindaye kinywa chake na ulimi wake hujilinda na maafa.
24 Ponositom i obijesnom ime je potsmjevaè, koji sve radi bijesno i oholo.
Mtu mwenye kiburi na majivuno, “Mdhihaki” ndilo jina lake; hutenda mambo kwa kiburi kilichozidi.
25 Ljenivca ubija želja, jer ruke njegove neæe da rade;
Kutamani sana kwa mvivu kutakuwa kifo chake, kwa sababu mikono yake haitaki kufanya kazi.
26 Svaki dan želi; a pravednik daje i ne štedi.
Mchana kutwa hutamani zaidi, lakini mnyofu hutoa pasipo kuzuia.
27 Žrtva je bezbožnièka gad, akamoli kad je prinose u grijehu?
Dhabihu ya mtu mwovu ni chukizo, si zaidi sana itolewapo kwa nia mbaya!
28 Lažni svjedok poginuæe, a èovjek koji sluša, govoriæe svagda.
Shahidi wa uongo ataangamia, bali maneno ya mwenye kusikia yatadumu.
29 Bezbožnik je bezobrazan, a pravednik udešava svoje pute.
Mtu mwovu ana uso wa ushupavu, bali mtu mnyofu huzifikiria njia zake.
30 Nema mudrosti ni razuma ni savjeta nasuprot Bogu.
Hakuna hekima, wala akili, wala mpango unaoweza kufaulu dhidi ya Bwana.
31 Konj se oprema za dan boja, ali je u Gospoda spasenje.
Farasi huandaliwa kwa ajili ya siku ya vita, bali ushindi huwa kwa Bwana.