< Poslovice 21 >
1 Srce je carevo u ruci Gospodu kao potoci vodeni; kuda god hoæe, savija ga.
The king’s heart is in the hand of the LORD as the watercourses: he turneth it whithersoever he will.
2 Svaki se put èovjeku èini prav, ali Gospod ispituje srca.
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD weigheth the hearts.
3 Da se èini pravda i sud, milije je Gospodu nego žrtva.
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 Ponosite oèi i naduto srce i oranje bezbožnièko grijeh je.
An high look, and a proud heart, [even] the lamp of the wicked, is sin.
5 Misli vrijedna èovjeka donose obilje, a svakoga nagla siromaštvo.
The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness: but every one that is hasty [hasteth] only to want.
6 Blago sabrano jezikom lažljivijem taština je koja prolazi meðu one koji traže smrt.
The getting of treasures by a lying tongue is a vapour driven to and fro; they [that seek them] seek death.
7 Grabež bezbožnijeh odnijeæe ih, jer ne htješe èiniti što je pravo.
The violence of the wicked shall sweep them away; because they refuse to do judgment.
8 Èiji je put kriv, on je tuð; a ko je èist, njegovo je djelo pravo.
The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: but as for the pure, his work is right.
9 Bolje je sjedjeti u uglu od krova nego sa ženom svadljivom u kuæi zajednièkoj.
It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.
10 Duša bezbožnikova želi zlo, ni prijatelj njegov ne nalazi milosti u njega.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 Kad potsmjevaè biva karan, ludi mudra; i kad se mudri pouèava, prima znanje.
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12 Uèi se pravednik od kuæe bezbožnikove, kad se bezbožnici obaraju u zlo.
The righteous man considereth the house of the wicked; [how] the wicked are overthrown to [their] ruin.
13 Ko zatiskuje uho svoje od vike ubogoga, vikaæe i sam, ali neæe biti uslišen.
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry, but shall not be heard.
14 Dar u tajnosti utišava gnjev, i poklon u njedrima žestoku srdnju.
A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
15 Radost je pravedniku èiniti što je pravo, a strah onima koji èine bezakonje.
It is joy to the righteous to do judgment; but it is a destruction to the workers of iniquity.
16 Èovjek koji zaðe s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvijeh.
The man that wandereth out of the way of understanding shall rest in the congregation of the dead.
17 Ko ljubi veselje, biæe siromah; ko ljubi vino i ulje, neæe se obogatiti.
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
18 Otkup za pravednike biæe bezbožnik i za dobre bezakonik.
The wicked is a ransom for the righteous; and the treacherous [cometh] in the stead of the upright.
19 Bolje je živjeti u zemlji pustoj nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
20 Dragocjeno je blago i ulje u stanu mudroga, a èovjek bezuman proždire ga.
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swalloweth it up.
21 Ko ide za pravdom i milošæu, naæi æe život, pravdu i slavu.
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
22 U grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.
A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the strength of the confidence thereof.
23 Ko èuva usta svoja i jezik svoj, èuva dušu svoju od nevolja.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
24 Ponositom i obijesnom ime je potsmjevaè, koji sve radi bijesno i oholo.
The proud and haughty man, scorner is his name, he worketh in the arrogance of pride.
25 Ljenivca ubija želja, jer ruke njegove neæe da rade;
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
26 Svaki dan želi; a pravednik daje i ne štedi.
There is that coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and withholdeth not.
27 Žrtva je bezbožnièka gad, akamoli kad je prinose u grijehu?
The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind!
28 Lažni svjedok poginuæe, a èovjek koji sluša, govoriæe svagda.
A false witness shall perish: but the man that heareth shall speak unchallenged.
29 Bezbožnik je bezobrazan, a pravednik udešava svoje pute.
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he ordereth his ways.
30 Nema mudrosti ni razuma ni savjeta nasuprot Bogu.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
31 Konj se oprema za dan boja, ali je u Gospoda spasenje.
The horse is prepared against the day of battle: but victory is of the LORD,