< Poslovice 21 >

1 Srce je carevo u ruci Gospodu kao potoci vodeni; kuda god hoæe, savija ga.
The heart of a king [is] streams of waters in the hand of YHWH, He inclines it wherever He pleases.
2 Svaki se put èovjeku èini prav, ali Gospod ispituje srca.
Every way of a man [is] right in his own eyes, And YHWH is pondering hearts.
3 Da se èini pravda i sud, milije je Gospodu nego žrtva.
To do righteousness and judgment, Is chosen of YHWH rather than sacrifice.
4 Ponosite oèi i naduto srce i oranje bezbožnièko grijeh je.
Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
5 Misli vrijedna èovjeka donose obilje, a svakoga nagla siromaštvo.
The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
6 Blago sabrano jezikom lažljivijem taština je koja prolazi meðu one koji traže smrt.
The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
7 Grabež bezbožnijeh odnijeæe ih, jer ne htješe èiniti što je pravo.
The spoil of the wicked catches them, Because they have refused to do judgment.
8 Èiji je put kriv, on je tuð; a ko je èist, njegovo je djelo pravo.
The way of a man who is vile [is] contrary, And the pure—his work [is] upright.
9 Bolje je sjedjeti u uglu od krova nego sa ženom svadljivom u kuæi zajednièkoj.
Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
10 Duša bezbožnikova želi zlo, ni prijatelj njegov ne nalazi milosti u njega.
The soul of the wicked has desired evil, his neighbor is not gracious in his eyes.
11 Kad potsmjevaè biva karan, ludi mudra; i kad se mudri pouèava, prima znanje.
When the scorner is punished, the simple becomes wise, And in giving understanding to the wise He receives knowledge.
12 Uèi se pravednik od kuæe bezbožnikove, kad se bezbožnici obaraju u zlo.
The Righteous One is acting wisely Toward the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
13 Ko zatiskuje uho svoje od vike ubogoga, vikaæe i sam, ali neæe biti uslišen.
Whoever is shutting his ear from the cry of the poor, He also cries, and is not answered.
14 Dar u tajnosti utišava gnjev, i poklon u njedrima žestoku srdnju.
A gift in secret pacifies anger, And a bribe in the bosom—strong fury.
15 Radost je pravedniku èiniti što je pravo, a strah onima koji èine bezakonje.
To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
16 Èovjek koji zaðe s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvijeh.
A man who is wandering from the way of understanding, Rests in an assembly of Rephaim.
17 Ko ljubi veselje, biæe siromah; ko ljubi vino i ulje, neæe se obogatiti.
Whoever [is] loving mirth [is] a poor man, Whoever is loving wine and oil makes no wealth.
18 Otkup za pravednike biæe bezbožnik i za dobre bezakonik.
The wicked [is] an atonement for the righteous, And the treacherous dealer for the upright.
19 Bolje je živjeti u zemlji pustoj nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
20 Dragocjeno je blago i ulje u stanu mudroga, a èovjek bezuman proždire ga.
A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swallows it up.
21 Ko ide za pravdom i milošæu, naæi æe život, pravdu i slavu.
Whoever is pursuing righteousness and kindness, Finds life, righteousness, and honor.
22 U grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.
The wise has gone up a city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
23 Ko èuva usta svoja i jezik svoj, èuva dušu svoju od nevolja.
Whoever is keeping his mouth and his tongue, Is keeping his soul from adversities.
24 Ponositom i obijesnom ime je potsmjevaè, koji sve radi bijesno i oholo.
Proud, haughty, scorner—his name, Who is working in the wrath of pride.
25 Ljenivca ubija želja, jer ruke njegove neæe da rade;
The desire of the slothful slays him, For his hands have refused to work.
26 Svaki dan želi; a pravednik daje i ne štedi.
All the day desiring he has desired, And the righteous gives and does not withhold.
27 Žrtva je bezbožnièka gad, akamoli kad je prinose u grijehu?
The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when he brings it in wickedness.
28 Lažni svjedok poginuæe, a èovjek koji sluša, govoriæe svagda.
A false witness perishes, And an attentive man speaks forever.
29 Bezbožnik je bezobrazan, a pravednik udešava svoje pute.
A wicked man has hardened by his face, And the upright—he prepares his way.
30 Nema mudrosti ni razuma ni savjeta nasuprot Bogu.
There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel against YHWH.
31 Konj se oprema za dan boja, ali je u Gospoda spasenje.
A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of YHWH!

< Poslovice 21 >