< Poslovice 21 >
1 Srce je carevo u ruci Gospodu kao potoci vodeni; kuda god hoæe, savija ga.
The Kings heart is in the hand of the Lord, as the riuers of waters: he turneth it whithersoeuer it pleaseth him.
2 Svaki se put èovjeku èini prav, ali Gospod ispituje srca.
Euery way of a man is right in his owne eyes: but the Lord pondereth the hearts.
3 Da se èini pravda i sud, milije je Gospodu nego žrtva.
To doe iustice and iudgement is more acceptable to the Lord then sacrifice.
4 Ponosite oèi i naduto srce i oranje bezbožnièko grijeh je.
A hautie looke, and a proude heart, which is the light of the wicked, is sinne.
5 Misli vrijedna èovjeka donose obilje, a svakoga nagla siromaštvo.
The thoughtes of the diligent doe surely bring abundance: but whosoeuer is hastie, commeth surely to pouertie.
6 Blago sabrano jezikom lažljivijem taština je koja prolazi meðu one koji traže smrt.
The gathering of treasures by a deceitfull tongue is vanitie tossed to and from of them that seeke death.
7 Grabež bezbožnijeh odnijeæe ih, jer ne htješe èiniti što je pravo.
The robberie of the wicked shall destroy them: for they haue refused to execute iudgement.
8 Èiji je put kriv, on je tuð; a ko je èist, njegovo je djelo pravo.
The way of some is peruerted and strange: but of the pure man, his worke is right.
9 Bolje je sjedjeti u uglu od krova nego sa ženom svadljivom u kuæi zajednièkoj.
It is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house.
10 Duša bezbožnikova želi zlo, ni prijatelj njegov ne nalazi milosti u njega.
The soule of the wicked wisheth euill: and his neighbour hath no fauour in his eyes.
11 Kad potsmjevaè biva karan, ludi mudra; i kad se mudri pouèava, prima znanje.
When the scorner is punished, the foolish is wise: and when one instructeth the wise, he wil receiue knowledge.
12 Uèi se pravednik od kuæe bezbožnikove, kad se bezbožnici obaraju u zlo.
The righteous teacheth the house of the wicked: but God ouerthroweth the wicked for their euill.
13 Ko zatiskuje uho svoje od vike ubogoga, vikaæe i sam, ali neæe biti uslišen.
He that stoppeth his eare at the crying of the poore, he shall also cry and not be heard.
14 Dar u tajnosti utišava gnjev, i poklon u njedrima žestoku srdnju.
A gift in secret pacifieth anger, and a gift in the bosome great wrath.
15 Radost je pravedniku èiniti što je pravo, a strah onima koji èine bezakonje.
It is ioye to the iust to doe iudgement: but destruction shalbe to the workers of iniquitie.
16 Èovjek koji zaðe s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvijeh.
A man that wandreth out of the way of wisdome, shall remaine in the congregation of the dead.
17 Ko ljubi veselje, biæe siromah; ko ljubi vino i ulje, neæe se obogatiti.
Hee that loueth pastime, shalbe a poore man: and he that loueth wine and oyle, shall not be riche.
18 Otkup za pravednike biæe bezbožnik i za dobre bezakonik.
The wicked shalbe a ransome for the iust, and the transgressour for the righteous.
19 Bolje je živjeti u zemlji pustoj nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
It is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman.
20 Dragocjeno je blago i ulje u stanu mudroga, a èovjek bezuman proždire ga.
In the house of the wise is a pleasant treasure and oyle: but a foolish man deuoureth it.
21 Ko ide za pravdom i milošæu, naæi æe život, pravdu i slavu.
He that followeth after righteousnes and mercy, shall finde life, righteousnes, and glory.
22 U grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.
A wise man goeth vp into the citie of the mightie, and casteth downe the strength of the confidence thereof.
23 Ko èuva usta svoja i jezik svoj, èuva dušu svoju od nevolja.
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soule from afflictions.
24 Ponositom i obijesnom ime je potsmjevaè, koji sve radi bijesno i oholo.
Proude, hautie and scornefull is his name that worketh in his arrogancie wrath.
25 Ljenivca ubija želja, jer ruke njegove neæe da rade;
The desire of the slouthfull slayeth him: for his hands refuse to worke.
26 Svaki dan želi; a pravednik daje i ne štedi.
He coueteth euermore greedily, but the righteous giueth and spareth not.
27 Žrtva je bezbožnièka gad, akamoli kad je prinose u grijehu?
The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more when he bringeth it with a wicked minde?
28 Lažni svjedok poginuæe, a èovjek koji sluša, govoriæe svagda.
A false witnes shall perish: but hee that heareth, speaketh continually.
29 Bezbožnik je bezobrazan, a pravednik udešava svoje pute.
A wicked man hardeneth his face: but the iust, he will direct his way.
30 Nema mudrosti ni razuma ni savjeta nasuprot Bogu.
There is no wisedome, neither vnderstanding, nor counsell against the Lord.
31 Konj se oprema za dan boja, ali je u Gospoda spasenje.
The horse is prepared against the day of battell: but saluation is of the Lord.