< Poslovice 20 >

1 Vino je potsmjevaè i silovito piæe nemirnik, i ko god za njim luta neæe biti mudar.
El vino hace burlador, la cerveza alborotador; y cualquiera que en ellos yerra, no será sabio.
2 Strah je carev kao rika mladoga lava; ko ga draži, griješi svojoj duši.
Como bramido de cachorro de león es el miedo del rey; el que lo hace enojar, peca contra su alma.
3 Slava je èovjeku da se okani svaðe; a ko je god bezuman, upleæe se.
Honra es del hombre dejarse de contienda; mas todo loco se envolverá en ella.
4 Radi zime ljenivac ne ore; prosi o žetvi, i ništa ne dobija.
El perezoso no ara a causa del invierno; pedirá, pues, en la siega, y no hallará.
5 Savjet je u srcu èovjeèijem duboka voda, ali èovjek razuman crpe ga.
Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre; mas el hombre entendido lo alcanzará a sacar.
6 Najviše ljudi hvali se svojom dobrotom; ali ko æe naæi èovjeka istinita?
Muchos hombres publican cada uno su misericordia; mas varón de verdad, ¿quién lo hallará?
7 Pravednik jednako hodi u bezazlenosti svojoj; blago sinovima njegovijem poslije njega!
El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
8 Car sjedeæi na prijestolu sudskom rasipa oèima svojim svako zlo.
El rey que se sienta en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
9 Ko može reæi: oèistio sam srce svoje, èist sam od grijeha svojega?
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón; limpio estoy de mi pecado?
10 Dvojak poteg i dvojaka mjera, oboje je mrsko Gospodu.
Doble pesa y doble medida, abominación son al SEÑOR ambas cosas.
11 Po djelima svojim poznaje se i dijete hoæe li biti èisto i hoæe li biti pravo djelo njegovo.
Aun el niño es conocido por sus obras, si su obra fuere limpia y recta.
12 Uho koje èuje, i oko koje vidi, oboje je Gospod naèinio.
El oído que oye, y el ojo que ve; el SEÑOR hizo ambas cosas.
13 Ne ljubi sna, da ne osiromašiš; otvoraj oèi svoje, i biæeš sit hljeba.
No ames el sueño, para que no te empobrezcas; abre tus ojos, y te saciarás de pan.
14 Ne valja, ne valja, govori ko kupuje, a kad otide onda se hvali.
El que compra dice: Malo es, malo es; mas cuando se aparta, se alaba.
15 Ima zlata i mnogo bisera, ali su mudre usne najdragocjeniji nakit.
Hay oro y multitud de piedras preciosas; mas los labios sabios son vaso precioso.
16 Uzmi haljinu onome koji se podjemèi za tuðina, uzmi zalog od njega za tuðinku.
Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; y tómale prenda al que fía la extraña.
17 Sladak je èovjeku hljeb od prijevare, ali mu se poslije napune usta pijeska.
Sabroso es al hombre el pan de mentira; mas después su boca será llena de cascajo.
18 Misli se utvrðuju savjetom; zato razumno ratuj.
Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con sabios consejos se hace la guerra.
19 Ko otkriva tajnu, postupa nevjerno; zato se ne miješaj s onijem koji razvaljuje usta.
El que descubre el secreto, en chismes anda; no te entremetas, pues, con el que lisonjea con sus labios.
20 Ko psuje oca svojega ili mater svoju, njegov æe se žižak ugasiti u crnom mraku.
El que maldice a su padre o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
21 Našljedstvo koje se iz poèetka brzo dobija, ne biva na pošljetku blagosloveno.
La herencia adquirida de prisa al principio, su postrimería no será bendita.
22 Ne govori: vratiæu zlo. Èekaj Gospoda, i saèuvaæe te.
No digas, yo me vengaré; espera al SEÑOR, y él te salvará.
23 Mrzak je Gospodu dvojak poteg, mjerila lažna nijesu dobra.
Abominación son al SEÑOR las pesas dobles; y el peso falso no es bueno.
24 Od Gospoda su koraci èovjeèji, a èovjek kako æe razumjeti put njegov?
Del SEÑOR son los pasos del hombre; ¿cómo, pues, entenderá el hombre su camino?
25 Zamka je èovjeku da proždre svetinju, i poslije zavjeta opet da traži.
Lazo es al hombre el devorar lo santo, y andar pesquisando después de los votos.
26 Mudar car rasipa bezbožnike i pušta na njih kolo.
El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace rodar la rueda.
27 Vidjelo je Gospodnje duša èovjeèija, istražuje sve što je u srcu.
Candela del SEÑOR es el aliento del hombre que escudriña lo secreto del vientre.
28 Milost i istina èuvaju cara, i milošæu podupire svoj prijesto.
Clemencia y verdad guardan al rey; y con misericordia sustenta su trono.
29 Slava je mladiæima sila njihova, a starcima èast sijeda kosa.
La gloria de los jóvenes es su fortaleza, y la hermosura de los viejos su vejez.
30 Modrice od boja i udarci koji prodiru do srca jesu lijek zlome.
Las señales de las heridas pasadas son medicina para curar lo malo; y las vivas amonestaciones llegan a lo más secreto del vientre.

< Poslovice 20 >