< Poslovice 20 >
1 Vino je potsmjevaè i silovito piæe nemirnik, i ko god za njim luta neæe biti mudar.
Wine is an intemperate thing, and strong drink full of violence: but every fool is entangled with them.
2 Strah je carev kao rika mladoga lava; ko ga draži, griješi svojoj duši.
The threat of a king differs not from the rage of a lion; and he that provokes him sins against his own soul.
3 Slava je èovjeku da se okani svaðe; a ko je god bezuman, upleæe se.
[It is] a glory to a man to turn aside from railing; but every fool is entangled with such matters.
4 Radi zime ljenivac ne ore; prosi o žetvi, i ništa ne dobija.
A sluggard when reproached is not ashamed: so also he who borrows corn in harvest.
5 Savjet je u srcu èovjeèijem duboka voda, ali èovjek razuman crpe ga.
Counsel in a man's heart is deep water; but a prudent man will draw it out.
6 Najviše ljudi hvali se svojom dobrotom; ali ko æe naæi èovjeka istinita?
A man is valuable, and a merciful man precious: but [it is] hard to find a faithful man.
7 Pravednik jednako hodi u bezazlenosti svojoj; blago sinovima njegovijem poslije njega!
He that walks blameless in justice, shall leave his children blessed.
8 Car sjedeæi na prijestolu sudskom rasipa oèima svojim svako zlo.
Whenever a righteous king sits on the throne, no evil thing can stand before his presence.
9 Ko može reæi: oèistio sam srce svoje, èist sam od grijeha svojega?
Who will boast that he has a pure heart? or who will boldly say that he is pure from sins?
10 Dvojak poteg i dvojaka mjera, oboje je mrsko Gospodu.
A large and small weight, and divers measures, are even both of them unclean before the Lord; and [so is] he that makes them.
11 Po djelima svojim poznaje se i dijete hoæe li biti èisto i hoæe li biti pravo djelo njegovo.
A youth [when in company] with a godly man, will be restrained in his devices, and [then] his way will be straight.
12 Uho koje èuje, i oko koje vidi, oboje je Gospod naèinio.
The ear hears, and the eye sees: even both of them are the Lord's work.
13 Ne ljubi sna, da ne osiromašiš; otvoraj oèi svoje, i biæeš sit hljeba.
Love not to speak ill, lest thou be cut off: open thine eyes, and be filled with bread.
14 Ne valja, ne valja, govori ko kupuje, a kad otide onda se hvali.
15 Ima zlata i mnogo bisera, ali su mudre usne najdragocjeniji nakit.
16 Uzmi haljinu onome koji se podjemèi za tuðina, uzmi zalog od njega za tuðinku.
17 Sladak je èovjeku hljeb od prijevare, ali mu se poslije napune usta pijeska.
18 Misli se utvrðuju savjetom; zato razumno ratuj.
19 Ko otkriva tajnu, postupa nevjerno; zato se ne miješaj s onijem koji razvaljuje usta.
20 Ko psuje oca svojega ili mater svoju, njegov æe se žižak ugasiti u crnom mraku.
The lamp of him that reviles father or mother shall be put out, and his eyeballs shall see darkness.
21 Našljedstvo koje se iz poèetka brzo dobija, ne biva na pošljetku blagosloveno.
A portion hastily gotten at first shall not be blessed in the end.
22 Ne govori: vratiæu zlo. Èekaj Gospoda, i saèuvaæe te.
Say not, I will avenge myself on my enemy; but wait on the Lord, that he may help thee.
23 Mrzak je Gospodu dvojak poteg, mjerila lažna nijesu dobra.
A double weight is an abomination to the Lord; and a deceitful balance is not good in his sight.
24 Od Gospoda su koraci èovjeèji, a èovjek kako æe razumjeti put njegov?
A man's goings are directed of the Lord: how then can a mortal understand his ways?
25 Zamka je èovjeku da proždre svetinju, i poslije zavjeta opet da traži.
It is a snare to a man hastily to consecrate some of his own property: for [in that case] repentance comes after vowing.
26 Mudar car rasipa bezbožnike i pušta na njih kolo.
A wise king utterly crushes the ungodly, and will bring a wheel upon them.
27 Vidjelo je Gospodnje duša èovjeèija, istražuje sve što je u srcu.
The spirit of man is a light of the Lord, who searches the inmost parts of the belly.
28 Milost i istina èuvaju cara, i milošæu podupire svoj prijesto.
Mercy and truth are a guard to a king, and will surround his throne with righteousness.
29 Slava je mladiæima sila njihova, a starcima èast sijeda kosa.
Wisdom is an ornament to young men; and grey [hairs] are the glory of old men.
30 Modrice od boja i udarci koji prodiru do srca jesu lijek zlome.
Bruises and contusions befall bad men; and plagues [shall come] in the inward parts of [their] belly.