< Poslovice 2 >

1 Sine moj, ako primiš rijeèi moje, i zapovijesti moje sahraniš kod sebe,
My son, if thou wilt receive my words, and treasure my commandments with thee;
2 Da pazi uho tvoje na mudrost, i prigneš srce svoje k razumu,
So that thou incline thy ear to wisdom, and apply thy heart to understanding;
3 Ako prizoveš mudrost, i k razumu podigneš glas svoj,
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
4 Ako ga ustražiš kao srebro, i kao sakriveno blago ako dobro ustražiš;
If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
5 Tada æeš razumjeti strah Gospodnji, i poznanje Božije naæi æeš.
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
6 Jer Gospod daje mudrost, iz njegovijeh usta dolazi znanje i razum.
For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
7 Èuva pravima što doista jest, štit je onima koji hode u bezazlenosti,
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a shield to them that walk uprightly.
8 Da bi se držali staza pravijeh, a on èuva put svetaca svojih.
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
9 Tada æeš razumjeti pravdu i sud i što je pravo, i svaki dobri put.
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; and, every good path.
10 Kad doðe mudrost u srce tvoje, i znanje omili duši tvojoj,
When wisdom entereth into thy heart, and knowledge is pleasant to thy soul;
11 Pomnjivost æe paziti na te, razum æe te èuvati,
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
12 Izbavljajuæi te od zla puta, od ljudi koji govore opake stvari,
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh perverse things;
13 Koji ostavljaju prave pute da idu putovima mraènijem,
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 Koji se raduju zlo èineæi, i igraju u zlijem opaèinama;
Who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of the wicked;
15 Kojih su putovi krivi, i sami su opaki na stazama svojim;
Whose ways are crooked, and they are perverse in their paths:
16 Izbavljajuæi te od žene tuðe, od tuðinke, koja laska svojim rijeèima,
To deliver thee from the strange woman, even from the adulteress who flattereth with her words;
17 Koja ostavlja voða mladosti svoje, i zaboravlja zavjet Boga svojega.
Who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
18 Jer k smrti vodi dom njezin, i k mrtvima staze njezine.
For her house inclineth to death, and her paths to the dead.
19 Ko god uðe k njoj ne vraæa se, niti izlazi na put životni.
None that go to her return again, neither do they take hold of the paths of life.
20 Zato hodi putem dobrijeh, i drži se staza pravednièkih.
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 Jer æe pravednici nastavati na zemlji, i bezazleni æe ostati na njoj.
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
22 A bezbožni æe se istrijebiti sa zemlje, i bezakonici æe se išèupati iz nje.
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.

< Poslovice 2 >