< Poslovice 19 >
1 Siromah koji hodi u bezazlenosti svojoj bolji je nego opaki usnama svojim, koji je bezuman.
Better is the poor that walketh in his integrity than he that is perverse in his lips and a fool at the same time.
2 Kad je duša bez znanja, nije dobro; i ko je brzijeh nogu, spotièe se.
Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
3 Ludost èovjeèija prevraæa put njegov, a srce se njegovo gnjevi na Gospoda.
The foolishness of man perverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
4 Bogatstvo pribavlja mnogo prijatelja, a siromaha ostavlja prijatelj njegov.
Wealth addeth many friends; but as for the poor, his friend separateth himself from him.
5 Lažan svjedok neæe ostati bez kara, i ko govori laž, neæe uteæi.
A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall not escape.
6 Mnogi ugaðaju knezu, i svak je prijatelj èovjeku podatljivu.
Many will entreat the favour of the liberal man; and every man is a friend to him that giveth gifts.
7 Na siromaha mrze sva braæa njegova, još više se prijatelji njegovi udaljuju od njega; vièe za njima, ali ih nema.
All the brethren of the poor do hate him; how much more do his friends go far from him! He that pursueth words, they turn against him.
8 Ko pribavlja razum, ljubi dušu svoju; i ko pazi na mudrost, naæi æe dobro.
He that getteth wisdom loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
9 Svjedok lažan neæe ostati bez kara, i ko govori laž, poginuæe.
A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall perish.
10 Ne dolikuju bezumnom miline, ni sluzi da vlada knezovima.
Luxury is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
11 Razum zadržava èovjeka od gnjeva, i èast mu je mimoiæi krivicu.
It is the discretion of a man to be slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
12 Careva je srdnja kao rika mladoga lava, i ljubav je njegova kao rosa travi.
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
13 Bezuman je sin muka ocu svojemu, i svadljivost ženina neprestano prokisivanje.
A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
14 Kuæa i imanje našljeðuje se od otaca; a od Gospoda je razumna žena.
House and riches are the inheritance of fathers; but a prudent wife is from the LORD.
15 Lijenost navodi tvrd san, i nemarljiva duša gladovaæe.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.
16 Ko drži zapovijesti, èuva dušu svoju; a ko ne mari za putove svoje, poginuæe.
He that keepeth the commandment keepeth his soul; but he that despiseth His ways shall die.
17 Gospodu pozaima ko poklanja siromahu, i platiæe mu za dobro njegovo.
He that is gracious unto the poor lendeth unto the LORD; and his good deed will He repay unto him.
18 Karaj sina svojega dokle ima nadanja, i na pogibao njegovu da ne prašta duša tvoja.
Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
19 Velik gnjev pokazuj kad praštaš kar, i kad oprostiš, poslije veæma pokaraj.
A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou interpose, thou wilt add thereto.
20 Slušaj svjet i primaj nastavu, da poslije budeš mudar.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
21 Mnogo ima misli u srcu èovjeèijem, ali što Gospod naumi ono æe ostati.
There are many devices in a man's heart; but the counsel of the LORD, that shall stand.
22 Želja èovjeku treba da je da èini milost, a bolji je siromah nego laža.
The lust of a man is his shame; and a poor man is better than a liar.
23 Strah je Gospodnji na život; u koga je on, boravi sit, niti ga pohodi zlo.
The fear of the LORD tendeth to life; and he that hath it shall abide satisfied, he shall not be visited with evil.
24 Ljenivac krije ruku svoju u njedra, ni k ustima svojim ne prinosi je.
The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it back to his mouth.
25 Udri potsmjevaèa da ludi omudra, i razumnoga nakaraj da razumije nauku.
When thou smitest a scorner, the simple will become prudent; and when one that hath understanding is reproved, he will understand knowledge.
26 Sin sramotan i prijekoran upropašæuje oca i odgoni mater.
A son that dealeth shamefully and reproachfully will despoil his father, and chase away his mother.
27 Nemoj, sine, slušati nauke koja odvodi od rijeèi razumnijeh.
Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
28 Nevaljao svjedok potsmijeva se pravdi, i usta bezbožnièka proždiru nepravdu.
An ungodly witness mocketh at right; and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
29 Gotovi su potsmjevaèima sudovi i bezumnicima boj na leða.
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.