< Poslovice 16 >

1 Èovjek sprema srce, ali je od Gospoda što æe jezik govoriti.
Del hombre son las preparaciones del corazón: mas de Jehová la respuesta de la lengua.
2 Èovjeku se svi putovi njegovi èine èisti, ali Gospod ispituje duhove.
Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: mas Jehová pesa los espíritus.
3 Ostavi na Gospoda djela svoja, i biæe tvrde namjere tvoje.
Encomienda a Jehová tus obras; y tus pensamientos serán afirmados.
4 Gospod je stvorio sve sam za se, i bezbožnika za zli dan.
Todas las cosas ha hecho Jehová por sí mismo; y aun al impío para el día malo.
5 Mrzak je Gospodu ko je god ponosita srca, i neæe ostati bez kara ako æe i druge uzeti u pomoæ.
Abominación es a Jehová todo altivo de corazón: la mano junta a la mano, no será sin castigo.
6 Milošæu i istinom oèišæa se bezakonje, i strahom Gospodnjim uklanja se èovjek oda zla.
Con misericordia y verdad será reconciliado el pecado; y con el temor de Jehová se aparta del mal.
7 Kad su èiji putovi mili Gospodu, miri s njim i neprijatelje njegove.
Cuando los caminos del hombre serán agradables a Jehová, aun sus enemigos pacificará con él.
8 Bolje je malo s pravdom nego mnogo dohodaka s nepravdom.
Mejor es lo poco con justicia, que la muchedumbre de los frutos sin derecho.
9 Srce èovjeèije izmišlja sebi put, ali Gospod upravlja korake njegove.
El corazón del hombre piensa su camino: mas Jehová endereza sus pasos.
10 Proroštvo je na usnama carevijem, u sudu neæe pogriješiti usta njegova.
Adivinación está en los labios del rey: en juicio no prevaricará su boca.
11 Mjerila i potezi pravi od Gospoda su, i sve kamenje u tobocu njegovo je djelo.
Peso y balanzas derechas son de Jehová: obra suya son todas las pesas de la bolsa.
12 Gadno je carevima èiniti nepravdu, jer se pravdom utvrðuje prijesto.
Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será confirmado su trono.
13 Mile su carevima usne pravedne, i oni ljube onoga koji govori pravo.
Los labios justos son el contentamiento de los reyes; y al que habla lo recto aman.
14 Gnjev je carev glasnik smrtni, ali mudar èovjek ublažiæe ga.
La ira del rey es mensajero de muerte: mas el hombre sabio la evitará.
15 U veselu je licu carevu život, i ljubav je njegova kao oblak s poznijem daždem.
En la alegría del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como la nube tardía.
16 Koliko je bolje teæi mudrost nego zlato! i teæi razum koliko je ljepše nego srebro!
Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata.
17 Put je pravednijeh uklanjanje oda zla; èuva dušu svoju ko pazi na put svoj.
El camino de los rectos es apartarse del mal: su alma guarda, el que guarda su camino.
18 Oholost dolazi pred pogibao, i ponosit duh pred propast.
Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída, la altivez de espíritu.
19 Bolje je biti ponizna duha s krotkima nego dijeliti plijen s oholima.
Mejor es abajar el espíritu con los humildes, que partir despojos con los soberbios.
20 Ko pazi na rijeè, nalazi dobro, i ko se uzda u Gospoda, blago njemu.
El entendido en la palabra, hallará el bien; y el que confía en Jehová, bienaventurado él.
21 Ko je mudra srca, zove se razuman, a slast na usnama umnožava nauku.
El sabio de entendimiento es llamado entendido; y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
22 Izvor je životu razum onima koji ga imaju, a nauka bezumnijeh bezumlje je.
Manadero de vida es el entendimiento al que le posee: mas la erudición de los insensatos es locura.
23 Srce mudroga razumno upravlja ustima njegovijem, i dodaje nauku usnama njegovijem.
El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
24 Ljubazne su rijeèi sat meda, slast duši i zdravlje kostima.
Panal de miel son las hablas suaves, suavidad al alma, y medicina a los huesos.
25 Neki se put èini èovjeku prav, a kraj mu je put k smrti.
Hay camino que es derecho al parecer del hombre: mas su salida son caminos de muerte.
26 Ko se trudi, sebi se trudi, jer ga nagone usta njegova.
El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.
27 Èovjek nevaljao kopa zlo, i na usnama mu je kao oganj koji pali.
El hombre perverso cava en busca del mal; y en sus labios es como llama de fuego.
28 Opak èovjek zameæe svaðu, i opadaè rastavlja glavne prijatelje.
El hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.
29 Nasilnik mami druga svojega i zavodi ga na put koji nije dobar;
El hombre malo lisonjea a su prójimo; y le hace caminar por el camino no bueno:
30 Namiguje oèima, kad misli naopako; kad mièe usnama, èini zlo.
Cierra sus ojos para pensar perversidades: mueve sus labios, efectúa el mal.
31 Sijeda je kosa slavna kruna, nalazi se na putu pravednom.
Corona de honra es la vejez: en el camino de justicia se hallará.
32 Bolji je spor na gnjev nego junak, i gospodar od svoga srca bolji je nego onaj koji uzme grad.
Mejor es el que tarde se aira, que el fuerte; y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 Ždrijeb se baca u krilo, ali je od Gospoda sve što izlazi.
La suerte se echa en el seno: mas de Jehová es todo su juicio.

< Poslovice 16 >