< Poslovice 16 >
1 Èovjek sprema srce, ali je od Gospoda što æe jezik govoriti.
All'uomo appartengono i progetti della mente, ma dal Signore viene la risposta.
2 Èovjeku se svi putovi njegovi èine èisti, ali Gospod ispituje duhove.
Tutte le vie dell'uomo sembrano pure ai suoi occhi, ma chi scruta gli spiriti è il Signore.
3 Ostavi na Gospoda djela svoja, i biæe tvrde namjere tvoje.
Affida al Signore la tua attività e i tuoi progetti riusciranno.
4 Gospod je stvorio sve sam za se, i bezbožnika za zli dan.
Il Signore ha fatto tutto per un fine, anche l'empio per il giorno della sventura.
5 Mrzak je Gospodu ko je god ponosita srca, i neæe ostati bez kara ako æe i druge uzeti u pomoæ.
E' un abominio per il Signore ogni cuore superbo, certamente non resterà impunito.
6 Milošæu i istinom oèišæa se bezakonje, i strahom Gospodnjim uklanja se èovjek oda zla.
Con la bontà e la fedeltà si espia la colpa, con il timore del Signore si evita il male.
7 Kad su èiji putovi mili Gospodu, miri s njim i neprijatelje njegove.
Quando il Signore si compiace della condotta di un uomo, riconcilia con lui anche i suoi nemici.
8 Bolje je malo s pravdom nego mnogo dohodaka s nepravdom.
Poco con onestà è meglio di molte rendite senza giustizia.
9 Srce èovjeèije izmišlja sebi put, ali Gospod upravlja korake njegove.
La mente dell'uomo pensa molto alla sua via, ma il Signore dirige i suoi passi.
10 Proroštvo je na usnama carevijem, u sudu neæe pogriješiti usta njegova.
Un oracolo è sulle labbra del re, in giudizio la sua bocca non sbaglia.
11 Mjerila i potezi pravi od Gospoda su, i sve kamenje u tobocu njegovo je djelo.
La stadera e le bilance giuste appartengono al Signore, sono opera sua tutti i pesi del sacchetto.
12 Gadno je carevima èiniti nepravdu, jer se pravdom utvrðuje prijesto.
E' in abominio ai re commettere un'azione iniqua, poiché il trono si consolida con la giustizia.
13 Mile su carevima usne pravedne, i oni ljube onoga koji govori pravo.
Delle labbra giuste si compiace il re e ama chi parla con rettitudine.
14 Gnjev je carev glasnik smrtni, ali mudar èovjek ublažiæe ga.
L'ira del re è messaggera di morte, ma l'uomo saggio la placherà.
15 U veselu je licu carevu život, i ljubav je njegova kao oblak s poznijem daždem.
Nello splendore del volto del re è la vita, il suo favore è come nube di primavera.
16 Koliko je bolje teæi mudrost nego zlato! i teæi razum koliko je ljepše nego srebro!
E' molto meglio possedere la sapienza che l'oro, il possesso dell'intelligenza è preferibile all'argento.
17 Put je pravednijeh uklanjanje oda zla; èuva dušu svoju ko pazi na put svoj.
La strada degli uomini retti è evitare il male, conserva la vita chi controlla la sua via.
18 Oholost dolazi pred pogibao, i ponosit duh pred propast.
Prima della rovina viene l'orgoglio e prima della caduta lo spirito altero.
19 Bolje je biti ponizna duha s krotkima nego dijeliti plijen s oholima.
E' meglio abbassarsi con gli umili che spartire la preda con i superbi.
20 Ko pazi na rijeè, nalazi dobro, i ko se uzda u Gospoda, blago njemu.
Chi è prudente nella parola troverà il bene e chi confida nel Signore è beato.
21 Ko je mudra srca, zove se razuman, a slast na usnama umnožava nauku.
Sarà chiamato intelligente chi è saggio di mente; il linguaggio dolce aumenta la dottrina.
22 Izvor je životu razum onima koji ga imaju, a nauka bezumnijeh bezumlje je.
Fonte di vita è la prudenza per chi la possiede, castigo degli stolti è la stoltezza.
23 Srce mudroga razumno upravlja ustima njegovijem, i dodaje nauku usnama njegovijem.
Una mente saggia rende prudente la bocca e sulle sue labbra aumenta la dottrina.
24 Ljubazne su rijeèi sat meda, slast duši i zdravlje kostima.
Favo di miele sono le parole gentili, dolcezza per l'anima e refrigerio per il corpo.
25 Neki se put èini èovjeku prav, a kraj mu je put k smrti.
C'è una via che pare diritta a qualcuno, ma sbocca in sentieri di morte.
26 Ko se trudi, sebi se trudi, jer ga nagone usta njegova.
L'appetito del lavoratore lavora per lui, perché la sua bocca lo stimola.
27 Èovjek nevaljao kopa zlo, i na usnama mu je kao oganj koji pali.
L'uomo perverso produce la sciagura, sulle sue labbra c'è come un fuoco ardente.
28 Opak èovjek zameæe svaðu, i opadaè rastavlja glavne prijatelje.
L'uomo ambiguo provoca litigi, chi calunnia divide gli amici.
29 Nasilnik mami druga svojega i zavodi ga na put koji nije dobar;
L'uomo violento seduce il prossimo e lo spinge per una via non buona.
30 Namiguje oèima, kad misli naopako; kad mièe usnama, èini zlo.
Chi socchiude gli occhi medita inganni, chi stringe le labbra ha gia commesso il male.
31 Sijeda je kosa slavna kruna, nalazi se na putu pravednom.
Corona magnifica è la canizie, ed essa si trova sulla via della giustizia.
32 Bolji je spor na gnjev nego junak, i gospodar od svoga srca bolji je nego onaj koji uzme grad.
Il paziente val più di un eroe, chi domina se stesso val più di chi conquista una città.
33 Ždrijeb se baca u krilo, ali je od Gospoda sve što izlazi.
Nel grembo si getta la sorte, ma la decisione dipende tutta dal Signore.