< Poslovice 14 >
1 Mudra žena zida kuæu svoju, a luda svojim rukama raskopava.
La sagesse des femmes bâtit leur maison, mais la folie la détruit de ses propres mains.
2 Ko hodi pravo, boji se Gospoda; a ko je opak na svojim putovima, prezire ga.
Celui qui marche dans sa droiture craint l’Éternel, mais celui qui est pervers dans ses voies le méprise.
3 U ustima je bezbožnikovijem prut oholosti, a mudre èuvaju usta njihova.
Dans la bouche du fou est la verge d’orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.
4 Gdje nema volova, èiste su jasle; a obilata je ljetina od sile volovske.
Où il n’y a point de bœufs, la crèche est vide; et l’abondance du revenu est dans la force du bœuf.
5 Istinit svjedok ne laže, a lažan svjedok govori laž.
Le témoin fidèle ne ment pas, mais le faux témoin profère des mensonges.
6 Potsmjevaè traži mudrost, i ne nahodi je; a razumnomu je znanje lako naæi.
Le moqueur cherche la sagesse, et il n’y en a pas [pour lui]; mais la connaissance est aisée pour l’homme intelligent.
7 Idi od èovjeka bezumna, jer neæeš èuti pametne rijeèi.
Éloigne-toi de la présence de l’homme insensé, chez qui tu n’as pas aperçu des lèvres de connaissance.
8 Mudrost je pametnoga da pazi na put svoj, a bezumlje je bezumnijeh prijevara.
La sagesse de l’homme avisé est de discerner sa voie, mais la folie des sots est tromperie.
9 Bezumnima je šala grijeh, a meðu pravednima je dobra volja.
Les fous se moquent du péché, mais pour les hommes droits il y a faveur.
10 Srce svaèije zna jad duše svoje; i u veselje njegovo ne miješa se drugi.
Le cœur connaît sa propre amertume, et un étranger ne se mêle pas à sa joie.
11 Dom bezbožnièki raskopaæe se, a koliba pravednijeh cvjetaæe.
La maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.
12 Neki se put èini èovjeku prav, a kraj mu je put k smrti.
Il y a telle voie qui semble droite à un homme, mais des voies de mort en sont la fin.
13 I od smijeha boli srce, i veselju kraj biva žalost.
Même dans le rire le cœur est triste; et la fin de la joie, c’est le chagrin.
14 Putova svojih nasitiæe se ko je izopaèena srca, ali ga se kloni èovjek dobar.
Le cœur qui s’éloigne [de Dieu] sera rassasié de ses propres voies, mais l’homme de bien [le sera] de ce qui est en lui.
15 Lud vjeruje svašta, a pametan pazi na svoje korake.
Le simple croit toute parole, mais l’homme avisé discerne ses pas.
16 Mudar se boji i uklanja se od zla, a bezuman navire i slobodan je.
Le sage craint, et se retire du mal; mais le sot est arrogant et a de l’assurance.
17 Nagao èovjek èini bezumlje, a pakostan je èovjek mrzak.
L’homme prompt à la colère agit follement, et l’homme qui fait des machinations est haï.
18 Ludi našljeðuje bezumlje, a razboriti vjenèava se znanjem.
Les simples héritent la folie, mais les avisés sont couronnés de connaissance.
19 Klanjaju se zli pred dobrima i bezbožni na vratima pravednoga.
Les iniques se courbent devant les bons, et les méchants, aux portes du juste.
20 Ubogi je mrzak i prijatelju svom, a bogati imaju mnogo prijatelja.
Le pauvre est haï, même de son compagnon, mais les amis du riche sont en grand nombre.
21 Ko prezire bližnjega svojega griješi; a ko je milostiv ubogima, blago njemu.
Qui méprise son prochain pèche, mais bienheureux celui qui use de grâce envers les malheureux!
22 Koji smišljaju zlo, ne lutaju li? a milost i vjera biæe onima koji smišljaju dobro.
Ceux qui machinent du mal ne s’égarent-ils pas? Mais la bonté et la vérité sont pour ceux qui méditent le bien.
23 U svakom trudu ima dobitka, a govor usnama samo je siromaštvo.
En tout travail il y a profit, mais la parole des lèvres ne mène qu’à la disette.
24 Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnijeh ostaje bezumlje.
Les richesses des sages sont leur couronne; la folie des sots est folie.
25 Istinit svjedok izbavlja duše, a lažan govori prijevaru.
Un témoin fidèle délivre les âmes, mais la tromperie profère des mensonges.
26 U strahu je Gospodnjem jako pouzdanje, i sinovima je utoèište.
Dans la crainte de l’Éternel il y a la sécurité de la force, et il y a un refuge pour ses fils.
27 Strah je Gospodnji izvor životu da se èovjek saèuva od prugala smrtnijeh.
La crainte de l’Éternel est une fontaine de vie, pour faire éviter les pièges de la mort.
28 U mnoštvu je naroda slava caru; a kad nestaje naroda, propast je vladaocu.
La gloire d’un roi, c’est la multitude du peuple, mais dans le manque de peuple est la ruine d’un prince.
29 Ko je spor na gnjev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.
La lenteur à la colère est grande intelligence, mais celui qui est d’un esprit impatient exalte la folie.
30 Život je tijelu srce zdravo, a zavist je trulež u kostima.
Un cœur sain est la vie de la chair, mais l’envie est la pourriture des os.
31 Ko èini krivo ubogome, sramoti stvoritelja njegova; a poštuje ga ko je milostiv siromahu.
Qui opprime le pauvre outrage Celui qui l’a fait, mais celui qui l’honore use de grâce envers l’indigent.
32 Za zlo svoje povrgnuæe se bezbožnik, a pravednik nada se i na smrti.
Le méchant est chassé par son iniquité, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort [même].
33 Mudrost poèiva u srcu razumna èovjeka, a što je u bezumnima poznaje se.
La sagesse demeure dans le cœur de celui qui a du discernement, mais ce qui est au-dedans des sots est connu.
34 Pravda podiže narod, a grijeh je sramota narodima.
La justice élève une nation, mais le péché est la honte des peuples.
35 Mio je caru razuman sluga, ali na sramotna gnjevi se.
La faveur du roi est pour le serviteur intelligent, mais sa colère est sur celui qui fait honte.