< Poslovice 14 >

1 Mudra žena zida kuæu svoju, a luda svojim rukama raskopava.
Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.
2 Ko hodi pravo, boji se Gospoda; a ko je opak na svojim putovima, prezire ga.
He who walks in his uprightness fears Jehovah, but he who is perverse in his ways despises him.
3 U ustima je bezbožnikovijem prut oholosti, a mudre èuvaju usta njihova.
The fool's talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
4 Gdje nema volova, èiste su jasle; a obilata je ljetina od sile volovske.
Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox.
5 Istinit svjedok ne laže, a lažan svjedok govori laž.
A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.
6 Potsmjevaè traži mudrost, i ne nahodi je; a razumnomu je znanje lako naæi.
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
7 Idi od èovjeka bezumna, jer neæeš èuti pametne rijeèi.
Stay away from a foolish man, for you won't find knowledge on his lips.
8 Mudrost je pametnoga da pazi na put svoj, a bezumlje je bezumnijeh prijevara.
The wisdom of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit.
9 Bezumnima je šala grijeh, a meðu pravednima je dobra volja.
Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
10 Srce svaèije zna jad duše svoje; i u veselje njegovo ne miješa se drugi.
The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
11 Dom bezbožnièki raskopaæe se, a koliba pravednijeh cvjetaæe.
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
12 Neki se put èini èovjeku prav, a kraj mu je put k smrti.
There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
13 I od smijeha boli srce, i veselju kraj biva žalost.
Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
14 Putova svojih nasitiæe se ko je izopaèena srca, ali ga se kloni èovjek dobar.
The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways.
15 Lud vjeruje svašta, a pametan pazi na svoje korake.
A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
16 Mudar se boji i uklanja se od zla, a bezuman navire i slobodan je.
A wise man is cautious and turns away from evil, but the fool is arrogant and reckless.
17 Nagao èovjek èini bezumlje, a pakostan je èovjek mrzak.
He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
18 Ludi našljeðuje bezumlje, a razboriti vjenèava se znanjem.
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 Klanjaju se zli pred dobrima i bezbožni na vratima pravednoga.
The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 Ubogi je mrzak i prijatelju svom, a bogati imaju mnogo prijatelja.
The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends.
21 Ko prezire bližnjega svojega griješi; a ko je milostiv ubogima, blago njemu.
He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.
22 Koji smišljaju zlo, ne lutaju li? a milost i vjera biæe onima koji smišljaju dobro.
Do they not go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
23 U svakom trudu ima dobitka, a govor usnama samo je siromaštvo.
In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
24 Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnijeh ostaje bezumlje.
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
25 Istinit svjedok izbavlja duše, a lažan govori prijevaru.
A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.
26 U strahu je Gospodnjem jako pouzdanje, i sinovima je utoèište.
In the fear of Jehovah is a secure fortress, and he will be a refuge for his children.
27 Strah je Gospodnji izvor životu da se èovjek saèuva od prugala smrtnijeh.
The fear of Jehovah is a fountain of life, turning people from the snares of death.
28 U mnoštvu je naroda slava caru; a kad nestaje naroda, propast je vladaocu.
In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.
29 Ko je spor na gnjev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.
He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.
30 Život je tijelu srce zdravo, a zavist je trulež u kostima.
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
31 Ko èini krivo ubogome, sramoti stvoritelja njegova; a poštuje ga ko je milostiv siromahu.
He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
32 Za zlo svoje povrgnuæe se bezbožnik, a pravednik nada se i na smrti.
The wicked is brought down in his calamity, but the righteous has a refuge in his death.
33 Mudrost poèiva u srcu razumna èovjeka, a što je u bezumnima poznaje se.
Wisdom rests in the heart of one who has understanding, and is even made known in the inward part of fools.
34 Pravda podiže narod, a grijeh je sramota narodima.
Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
35 Mio je caru razuman sluga, ali na sramotna gnjevi se.
The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.

< Poslovice 14 >