< Poslovice 10 >
1 Mudar je sin radost ocu svojemu, a lud je sin žalost materi svojoj.
(Las parábolas de Salomón.) El hijo sabio alegra al padre; y el hijo loco es tristeza a su madre.
2 Ne pomaže nepravedno blago, nego pravda izbavlja od smrti.
Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de la muerte.
3 Ne da Gospod da gladuje duša pravednikova, a imanje bezbožnièko razmeæe.
El SEÑOR no dejará hambrear el alma del justo; mas la iniquidad lanzará a los impíos.
4 Nemarna ruka osiromašava, a vrijedna ruka obogaæava.
La mano negligente hace pobre; mas la mano de los diligentes enriquece.
5 Ko zbira u ljeto, sin je razuman; ko spava o žetvi, sin je sramotan.
El que recoge en el verano es hijo entendido; el que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.
6 Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
Bendita es la cabeza del justo; mas la boca de los impíos cubre la iniquidad.
7 Spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko truhne.
La memoria del justo será bendita; mas el nombre de los impíos hederá.
8 Ko je mudra srca, prima zapovijesti; a ko je ludijeh usana, pašæe.
El sabio de corazón recibirá los mandamientos; mas el que habla locuras caerá.
9 Ko hodi bezazleno, hodi pouzdano; a ko je opak na putovima svojim, poznaæe se.
El que camina en integridad, anda confiado; mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10 Ko namiguje okom, daje muku; i ko je ludijeh usana, pašæe.
El que guiña el ojo acarrea tristeza; y el que habla locuras caerá.
11 Usta su pravednikova izvor životu, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
Vena de vida es la boca del justo; mas la boca de los impíos cubre la iniquidad.
12 Mrzost zameæe svaðe, a ljubav prikriva sve prijestupe.
El odio despierta las rencillas; mas la caridad cubre todas las maldades.
13 Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a za leða je bezumnoga batina.
En los labios del prudente se halla sabiduría; y es vara a las espaldas del falto de entendimiento.
14 Mudri sklanjaju znanje, a usta ludoga blizu su pogibli.
Los sabios guardan la sabiduría; mas la boca del loco es calamidad cercana.
15 Bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromaštvo je siromasima pogibao.
Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16 Rad je pravednikov na život, dobitak bezbožnikov na grijeh.
La obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.
17 Ko prima nastavu, na putu je k životu; a ko odbacuje kar, luta.
Camino a la vida es guardar el castigo; mas el que deja la reprensión, yerra.
18 Ko pokriva mržnju, lažljivih je usana; i ko iznosi sramotu, bezuman je.
El que encubre el odio es de labios mentirosos; y el que echa mala fama es loco.
19 U mnogim rijeèima ne biva bez grijeha; ali ko zadržava usne svoje, razuman je.
En las muchas palabras no falta rebelión; mas el que refrena sus labios es prudente.
20 Jezik je pravednikov srebro odabrano; srce bezbožnièko ne vrijedi ništa.
Plata escogida es la lengua del justo; mas el entendimiento ( o corazón ) de los impíos es como nada.
21 Usne pravednikove pasu mnoge, a bezumni umiru s bezumlja.
Los labios del justo apacientan a muchos; mas los locos con falta de entendimiento mueren.
22 Blagoslov Gospodnji obogaæava a bez muke.
La bendición del SEÑOR es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
23 Bezumniku je šala èiniti zlo, a razuman èovjek drži se mudrosti.
Hacer abominación es como risa al loco; mas la sabiduría recrea al varón de entendimiento.
24 Èega se boji bezbožnik, ono æe ga snaæi; a što pravednici žele, Bog æe im dati.
Lo que el impío teme, eso le vendrá; mas Dios da a los justos lo que desean.
25 Kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na vjeèitom temelju.
Cuando pasare el torbellino, el malo no será; mas el justo, fundado para siempre.
26 Kakav je ocat zubima i dim oèima, taki je ljenivac onima koji ga šalju.
Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así es el perezoso a los que lo envían.
27 Strah Gospodnji dodaje dane, a bezbožnicima se godine prekraæuju.
El temor del SEÑOR aumentará los días; mas los años de los impíos serán acortados.
28 Èekanje pravednijeh radost je, a nadanje bezbožnijeh propada.
La esperanza de los justos es alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
29 Put je Gospodnji krjepost bezazlenomu, a strah onima koji èine bezakonje.
El camino del SEÑOR es fortaleza al perfecto; pero es espanto a los que obran maldad.
30 Pravednik se neæe nigda pokolebati, a bezbožnici neæe nastavati na zemlji.
El justo eternalmente no será removido; mas los impíos no habitarán la tierra.
31 Usta pravednikova iznose mudrost, a jezik opaki istrijebiæe se.
La boca del justo producirá sabiduría; mas la lengua perversa será cortada.
32 Usne pravednikove znaju što je milo, a bezbožnièka su usta opaèina.
Los labios del justo conocerán la voluntad de Dios; mas la boca de los impíos habla perversidades.