< Poslovice 10 >

1 Mudar je sin radost ocu svojemu, a lud je sin žalost materi svojoj.
Karin maganar Solomon. Ɗa mai hikima yakan kawo wa mahaifinsa farin ciki, amma wawan ɗa kan sa wa mahaifiyarsa baƙin ciki.
2 Ne pomaže nepravedno blago, nego pravda izbavlja od smrti.
Dukiyar da aka samu a hanyar da ba tă dace ba, ba ta da albarka, amma adalci kan ceci mutum daga mutuwa.
3 Ne da Gospod da gladuje duša pravednikova, a imanje bezbožnièko razmeæe.
Ubangiji ba ya barin mai adalci da yunwa amma yakan lalace burin mugu.
4 Nemarna ruka osiromašava, a vrijedna ruka obogaæava.
Ragwanci kan sa mutum yă zama matalauci, amma aiki tuƙuru kan ba da dukiya.
5 Ko zbira u ljeto, sin je razuman; ko spava o žetvi, sin je sramotan.
Shi da ya tattara hatsi da rani ɗa ne mai hikima, amma shi da yakan yi barci a lokacin girbi ɗa ne wanda ya zama abin kunya.
6 Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
Albarka kan zauna a kan mai adalci kamar rawani, amma rikici kan sha bakin mugu.
7 Spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko truhne.
Tunawa da mai adalci albarka ne amma sunan mugu zai ruɓe.
8 Ko je mudra srca, prima zapovijesti; a ko je ludijeh usana, pašæe.
Mai hikima a zuciya yakan yarda da umarni amma surutun wawa kan kai ga lalaci.
9 Ko hodi bezazleno, hodi pouzdano; a ko je opak na putovima svojim, poznaæe se.
Mai mutunci yana tafiya lafiya, amma shi da yake tafiya a karkatattun hanyoyi za a kama shi.
10 Ko namiguje okom, daje muku; i ko je ludijeh usana, pašæe.
Shi da ya ƙyifta ido da mugunta kan jawo baƙin ciki surutun wawa kuma kan zo da lalaci.
11 Usta su pravednikova izvor životu, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
Bakin adali maɓulɓulan rai ne, amma kalmar mugun takan ɓoye makircinsa.
12 Mrzost zameæe svaðe, a ljubav prikriva sve prijestupe.
Ƙiyayya kan haddasa wahala, amma ƙauna kan rufe dukan laifofi.
13 Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a za leða je bezumnoga batina.
Ana samun hikima a leɓunan masu fahimi, amma bulala domin bayan marasa azanci ne.
14 Mudri sklanjaju znanje, a usta ludoga blizu su pogibli.
Mai hikima kan yi ajiyar sani, amma bakin wawa kan gayyaci lalaci.
15 Bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromaštvo je siromasima pogibao.
Dukiyar masu arziki yakan zama mafakar birninsu, amma talauci shi ne lalacin matalauci.
16 Rad je pravednikov na život, dobitak bezbožnikov na grijeh.
Hakkin adalai kan kawo musu rai, amma albashin mugaye kan kawo musu hukunci.
17 Ko prima nastavu, na putu je k životu; a ko odbacuje kar, luta.
Duk wanda ya mai da hankali ga horo kan nuna hanyar rai, amma duk wanda ya ƙyale gyara kan sa waɗansu su kauce.
18 Ko pokriva mržnju, lažljivih je usana; i ko iznosi sramotu, bezuman je.
Duk wanda ya ɓoye ƙiyayyarsa yana da ƙarya a leɓunansa, duk kuma wanda yake baza ƙarairayi wawa ne.
19 U mnogim rijeèima ne biva bez grijeha; ali ko zadržava usne svoje, razuman je.
Sa’ad da magana ta yi yawa, ba a rasa zunubi a ciki, amma shi da ya ƙame harshensa mai hikima ne.
20 Jezik je pravednikov srebro odabrano; srce bezbožnièko ne vrijedi ništa.
Harshen adali azurfa ce zalla, amma zuciyar mugu ba ta da wani amfani.
21 Usne pravednikove pasu mnoge, a bezumni umiru s bezumlja.
Leɓunan adalai kan amfane yawanci, amma wawa kan mutu saboda rashin azanci.
22 Blagoslov Gospodnji obogaæava a bez muke.
Albarkar Ubangiji kan kawo wadata, ba ya kuma ƙara wahala a kai.
23 Bezumniku je šala èiniti zlo, a razuman èovjek drži se mudrosti.
Wawa yakan ji daɗi halin mugunta, amma mutum mai fahimi kan ji daɗin hikima.
24 Èega se boji bezbožnik, ono æe ga snaæi; a što pravednici žele, Bog æe im dati.
Abin da mugu ke tsoro shi ne zai same shi; abin da adali ke bukata yakan sami biyan bukata.
25 Kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na vjeèitom temelju.
Sa’ad da hadiri ya taso, yakan watsar da mugaye, amma adalai za su tsaya daram har abada.
26 Kakav je ocat zubima i dim oèima, taki je ljenivac onima koji ga šalju.
Kamar yadda ruwan tsami yake ga haƙora hayaƙi kuma ga idanu, haka malalaci yake ga wanda ya aike shi.
27 Strah Gospodnji dodaje dane, a bezbožnicima se godine prekraæuju.
Tsoron Ubangiji kan ƙara tsawon rai, amma akan gajartar da shekarun mugaye.
28 Èekanje pravednijeh radost je, a nadanje bezbožnijeh propada.
Abin da adali yake sa rai yakan kai ga farin ciki, amma sa zuciyar mugu ba ya haifar da kome.
29 Put je Gospodnji krjepost bezazlenomu, a strah onima koji èine bezakonje.
Hanyar Ubangiji mafaka ce ga adalai amma lalaci ne ga waɗanda suke aikata mugunta.
30 Pravednik se neæe nigda pokolebati, a bezbožnici neæe nastavati na zemlji.
Ba za a taɓa tumɓuke masu adalci ba, amma mugaye ba za su ci gaba da kasance a ƙasar ba.
31 Usta pravednikova iznose mudrost, a jezik opaki istrijebiæe se.
Bakin adalai kan fitar da hikima, amma za a dakatar da mugun harshe.
32 Usne pravednikove znaju što je milo, a bezbožnièka su usta opaèina.
Leɓunan adalai sun san abin da ya dace, amma bakunan mugaye sun san abin da yake mugu ne kawai.

< Poslovice 10 >