< Poslovice 10 >

1 Mudar je sin radost ocu svojemu, a lud je sin žalost materi svojoj.
Proverbs of Solomon. A wise son causes a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.
2 Ne pomaže nepravedno blago, nego pravda izbavlja od smrti.
Treasures of wickedness do not profit, And righteousness delivers from death.
3 Ne da Gospod da gladuje duša pravednikova, a imanje bezbožnièko razmeæe.
YHWH does not cause the soul of the righteous to hunger, And He thrusts away the desire of the wicked.
4 Nemarna ruka osiromašava, a vrijedna ruka obogaæava.
Poor [is] he who is working [with] a slothful hand, And the hand of the diligent makes rich.
5 Ko zbira u ljeto, sin je razuman; ko spava o žetvi, sin je sramotan.
Whoever is gathering in summer [is] a wise son, Whoever is sleeping in harvest [is] a son causing shame.
6 Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked covers violence.
7 Spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko truhne.
The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked rots.
8 Ko je mudra srca, prima zapovijesti; a ko je ludijeh usana, pašæe.
The wise in heart accepts commands, And a talkative fool kicks.
9 Ko hodi bezazleno, hodi pouzdano; a ko je opak na putovima svojim, poznaæe se.
Whoever is walking in integrity walks confidently, And whoever is perverting his ways is known.
10 Ko namiguje okom, daje muku; i ko je ludijeh usana, pašæe.
Whoever is winking the eye gives grief, And a talkative fool kicks.
11 Usta su pravednikova izvor životu, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked covers violence.
12 Mrzost zameæe svaðe, a ljubav prikriva sve prijestupe.
Hatred awakens contentions, And love covers over all transgressions.
13 Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a za leða je bezumnoga batina.
Wisdom is found in the lips of the intelligent, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.
14 Mudri sklanjaju znanje, a usta ludoga blizu su pogibli.
The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.
15 Bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromaštvo je siromasima pogibao.
The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.
16 Rad je pravednikov na život, dobitak bezbožnikov na grijeh.
The wage of the righteous [is] for life, The increase of the wicked for sin.
17 Ko prima nastavu, na putu je k životu; a ko odbacuje kar, luta.
A traveler to life [is] he who is keeping instruction, And whoever is forsaking rebuke is erring.
18 Ko pokriva mržnju, lažljivih je usana; i ko iznosi sramotu, bezuman je.
Whoever is covering hatred with lying lips, And whoever is bringing out an evil report is a fool.
19 U mnogim rijeèima ne biva bez grijeha; ali ko zadržava usne svoje, razuman je.
In the abundance of words transgression does not cease, And whoever is restraining his lips [is] wise.
20 Jezik je pravednikov srebro odabrano; srce bezbožnièko ne vrijedi ništa.
The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked—as a little thing.
21 Usne pravednikove pasu mnoge, a bezumni umiru s bezumlja.
The lips of the righteous delight many, And fools die for lack of heart.
22 Blagoslov Gospodnji obogaæava a bez muke.
The blessing of YHWH—it makes rich, And He adds no grief with it.
23 Bezumniku je šala èiniti zlo, a razuman èovjek drži se mudrosti.
To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
24 Èega se boji bezbožnik, ono æe ga snaæi; a što pravednici žele, Bog æe im dati.
The feared thing of the wicked meets him, And the desire of the righteous is given.
25 Kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na vjeèitom temelju.
As the passing by of a windstorm, So the wicked is not, And the righteous is a perpetual foundation.
26 Kakav je ocat zubima i dim oèima, taki je ljenivac onima koji ga šalju.
As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
27 Strah Gospodnji dodaje dane, a bezbožnicima se godine prekraæuju.
The fear of YHWH adds days, And the years of the wicked are shortened.
28 Èekanje pravednijeh radost je, a nadanje bezbožnijeh propada.
The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perishes.
29 Put je Gospodnji krjepost bezazlenomu, a strah onima koji èine bezakonje.
The way of YHWH [is] strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
30 Pravednik se neæe nigda pokolebati, a bezbožnici neæe nastavati na zemlji.
The righteous is not moved for all time, And the wicked do not inhabit the earth.
31 Usta pravednikova iznose mudrost, a jezik opaki istrijebiæe se.
The mouth of the righteous utters wisdom, And the tongue of contrariness is cut out.
32 Usne pravednikove znaju što je milo, a bezbožnièka su usta opaèina.
The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!

< Poslovice 10 >