< Brojevi 7 >
1 I onaj dan kad Mojsije svrši i podiže šator, i kad ga pomaza i osveti sa svijem posuðem njegovijem i oltar sa svijem posuðem njegovijem, kad pomaza i osveti,
Jou Moyiz te fin moute kay Bondye a, li vide lwil sou li pou mete l' apa pou Bondye, li fè sèvis pou mete l' apa pou Bondye ansanm ak tout bagay ki mache avè l' nan tant lan, lotèl la ak tout bagay ki sèvi sou lotèl la.
2 Donesoše knezovi Izrailjevi, starješine u domovima otaca svojih, knezovi nad plemenima i poglavari od onijeh koji biše izbrojeni,
Apre sa, chèf fanmi moun Izrayèl yo, chèf douz branch fanmi pèp Izrayèl la, vin pote ofrann yo. Se chèf sa yo ki te reskonsab fè resansman an.
3 Donesoše prilog svoj pred Gospoda, šestora kola pokrivena i dvanaest volova, jedna kola dva kneza i po jednoga vola svaki, i donesoše pred šator.
Men sa yo te ofri bay Seyè a: sis kabwa ak douz towo bèf, ki vle di yon kabwa pou chak de chèf ak yon bèf pou chak chèf. Yo mennen yo devan kay Bondye a epi yo ofri yo bay Bondye.
4 A Gospod reèe Mojsiju govoreæi:
Lè sa a, Seyè a di Moyiz konsa:
5 Uzmi to od njih da bude za službu u šatoru od sastanka, i podaj Levitima, svakomu prema službi njegovoj.
-Ou mèt asepte kado sa yo nan men yo. W'a sèvi ak yo nan travay ki gen pou fèt nan Tant Randevou a. W'a bay moun fanmi Levi yo kabwa yo, dapre travay ki sou kont yo.
6 I uze Mojsije kola i volove, i dade ih Levitima.
Se konsa, Moyiz pran kabwa yo ak bèf yo, li bay moun Levi yo.
7 Dvoja kola i èetiri vola dade sinovima Girsonovijem prema službi njihovoj.
Li bay moun fanmi Gèchon yo de kabwa ak kat bèf, dapre travay li konnen ki sou kont yo.
8 A ostala èetvora kola i osam volova dade sinovima Merarijevim prema službi njihovoj pod upravom Itamara sina Arona sveštenika.
Li bay moun fanmi Merari yo kat kabwa ak wit bèf, dapre travay li konnen ki sou kont yo, travay pou yo fè sou lòd Itama, pitit Arawon, prèt la.
9 A sinovima Katovijem ne dade ništa, jer im posao bijaše služiti svetinji, i nošahu na ramenima.
Men li pa bay noun Keyat yo anyen, paske se sou zepòl yo pou yo pote tout bagay ki nan kote ki apa nèt pou Bondye a.
10 I donesoše knezovi da se posveti oltar kad bi pomazan, donesoše knezovi priloge svoje pred oltar.
Chèf yo te fè lòt ofrann pou lotèl la, jou yo t'ap vide lwil sou li pou mete l' apa pou sèvis Bondye a. Yo mete ofrann yo devan lotèl la.
11 A Gospod reèe Mojsiju: jedan knez u jedan dan a drugi knez u drugi dan neka donose svoje priloge da se posveti oltar.
Seyè a di Moyiz konsa: -Chèf yo va pote ofrann yo pou sèvis y'ap fè pou mete lotèl la apa pou mwen. Y'a vini yonn apre lòt, yonn chak jou.
12 I prvi dan donese prilog svoj Nason sin Aminadavov od plemena Judina;
Chèf yo vini vre, yo fè ofrann yo yonn apre lòt. Premye jou a, se te tou pa Nakchon, pitit gason Aminadab la, chèf branch fanmi Jida a.
13 A prilog njegov bješe jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom; a oboje puno brašna bijeloga pomiješana s uljem za dar;
Men sa li te ofri: yon bòl an ajan ki peze twa liv enka, yon plat an ajan ki peze yon liv twaka, dapre sistèm yo sèvi nan tanp lan. Ni bòl la ni plat la te plen farin frans melanje ak lwil ki te sèvi pou ofrann grenn jaden yo.
14 Jedna kadionica zlatna od deset sikala, puna kada;
Li te ofri tou yon kiyè an lò, ki peze yon ka liv, plen lansan,
15 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
yon jenn ti towo bèf, yon belye mouton ak yon ti mouton ki poko gen ennan, tou sa pou yo boule nèt pou Seyè a.
16 Jedan jarac za grijeh;
Li te ofri ankò yon bouk pou yo touye pou repare sa yo fè ki mal,
17 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Nasona sina Aminadavova.
de towo, senk belye, senk bouk, senk ti mouton ki poko gen ennan pou ofrann pou di Bondye mèsi. Se ofrann sa a Nakchon, pitit gason Anminadab la, te ofri bay Seyè a.
18 Drugi dan donese Natanailo sin Sogarov, knez plemena Isaharova,
Dezyèm jou a, se te tou pa Netanèl, pitit gason Zwa a, chèf branch fanmi Isaka a.
19 Donese prilog svoj: jednu zdjelu srebrnu od sto i trideset sikala, jednu èašu srebrnu od sedamdeset sikala po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
20 Jednu kadionicu zlatnu od deset sikala punu kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
21 Jedno tele, jednoga ovna, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
22 Jednoga jarca za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
23 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Natanaila sina Sogarova.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
24 Treæi dan donese knez sinova Zavulonovijeh, Elijav sin Helonov;
Twazyèm jou a, se te tou pa Eliyab, pitit gason Elon an, chèf branch fanmi Zabilon an.
25 Njegov prilog bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, a oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
26 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
27 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
28 Jedan jarac za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
29 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elijava sina Helonova.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
30 Èetvrti dan donese knez sinova Ruvimovijeh Elisur sin Sedijurov;
Katriyèm jou a, se te pou pa Elizou, pitit gason Chedeyou a, chèf branch fanmi Woubenn lan.
31 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
32 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
33 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
34 Jedan jarac za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
35 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elisura sina Sedijurova.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
36 Peti dan donese knez sinova Simeunovijeh Salamilo sin Surisadajev;
Senkyèm jou a, se te tou pa Cheloumyèl, pitit gason Sourichadayi a, chèf branch fanmi Simeyon an.
37 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
38 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
39 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
40 Jedan jarac za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
41 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Salamila sina Surisadajeva.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
42 Šesti dan donese knez sinova Gadovijeh Elisaf sin Raguilov;
Sizyèm jou a, se te tou pa Elyasaf, pitit gason Dewèl la, chèf branch fanmi Gad la.
43 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
44 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
45 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
46 Jedan jarac za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
47 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elisafa sina Raguilova.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
48 Sedmi dan donese knez sinova Jefremovijeh Elisama sin Emijudov;
Setyèm jou a, se te tou pa Elichama, pitit gason Amiyoud la, chèf branch fanmi Efrayim lan.
49 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
50 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
51 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
52 Jedan jarac za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
53 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elisame sina Emijudova.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
54 Osmi dan donese knez sinova Manasijinih Gamalilo sin Fadasurov;
Uityèm jou a, se te tou pa Gamliyèl, pitit gason Pedachou a, chèf branch fanmi Manase a.
55 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
56 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
57 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
58 Jedan jarac za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
59 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Gamalila sina Fadasurova.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
60 Deveti dan donese knez sinova Venijaminovih Avidan sin Gadeonijev;
Nevyèm jou a, se te tou pa Abidan, pitit gason Gideyoni an, chèf branch fanmi Benjamen an.
61 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
62 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
63 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
64 Jedan jarac za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
65 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Avidana sina Gadeonijeva.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
66 Deseti dan donese knez sinova Danovijeh Ahijezer sin Amisadajev;
Dizyèm jou a, se te tou pa Ayezè, pitit gason Amichadayi a, chèf branch fanmi Dann lan.
67 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
68 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
69 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
70 Jedan jarac za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
71 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Ahijezera sina Amisadajeva.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
72 Jedanaesti dan donese knez sinova Asirovijeh Fagailo sin Ehranov;
Onzyèm jou a, se te tou pa Pagiyèl, pitit gason Okran an, chèf branch fanmi Asè a.
73 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
74 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
75 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
76 Jedan jarac za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
77 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Fagaila sina Ehranova.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
78 Dvanaesti dan donese knez sinova Neftalimovijeh Ahirej sin Enanov;
Douzyèm jou a, se te tou pa Ayira, pitit gason Enan an, chèf branch fanmi Neftali a.
79 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
80 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
81 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
82 Jedan jarac za grijeh;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
83 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Ahireja sina Enanova.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
84 To je prilog od knezova Izrailjevijeh da se posveti oltar pošto bi pomazan: dvanaest zdjela srebrnijeh, dvanaest èaša srebrnijeh, dvanaest kadionica zlatnijeh;
Men ofrann tout chèf yo te pote pou lotèl la, jou yo t'ap vide lwil sou li pou mete l' apa pou sèvis Bondye a: douz bòl an ajan, douz plat an ajan, douz kiyè an lò.
85 Svaka zdjela srebrna od sto i trideset sikala, i svaka èaša od sedamdeset sikala; svega srebra u tijem sudovima dvije tisuæe i èetiri stotine sikala, po siklu svetom;
Chak bòl an ajan te peze twa liv enka, chak plat an ajan te peze yon liv twaka. Sa te fè antou swasant liv ajan, dapre sistèm yo sèvi nan tanp lan.
86 Dvanaest kadionica zlatnijeh punijeh kada, svaka kadionica od deset sikala, po siklu svetom; svega zlata u kadionicama sto i dvadeset sikala;
Chak kiyè an lò pou lansan an te peze yon ka liv, dapre sistèm pèz yo sèvi nan kay Bondye a. Sa te fè antou pou douz kiyè yo twa liv lò.
87 Svega stoke za žrtvu paljenicu dvanaest telaca, dvanaest ovnova, dvanaest jaganjaca od godine s darom svojim, i jaraca dvanaest za grijeh;
Men kantite bèt yo te ofri antou pou boule nèt pou Seyè a ansanm ak ofrann grenn jaden ki mache ak yo: douz towo, douz belye, douz ti mouton ki poko gen ennan. Yo te bay douz bouk tou pou yo touye pou repare sa yo fè ki mal.
88 A svega stoke za žrtvu zahvalnu dvadeset i èetiri vola, šezdeset ovnova, šezdeset jaraca, šezdeset jaganjaca od godine. To bi prilog da se posveti oltar, pošto bi pomazan.
Men kantite bèt yo te ofri an total pou di Bondye mèsi: vennkat jenn ti towo, swasant belye, swasant bouk ak swasant ti mouton ki poko gen ennan. Se ofrann sa a yo te fè pou mete lotèl la apa nèt pou sèvis Seyè a, apre yo te fin vide lwil sou li.
89 I kad Mojsije ulažaše u šator od sastanka da govori pred Bogom, tada èujaše glas gdje mu govori sa zaklopca što bješe na kovèegu od svjedoèanstva izmeðu dva heruvima; i govoraše mu.
Chak fwa Moyiz te antre nan Tant Randevou a pou l' pale ak Seyè a, li te tande vwa Seyè a ki t'ap pale avè l' anwo kouvèti espesyal ki sou Bwat Kontra a, nan mitan de zanj cheriben yo.