< Brojevi 7 >

1 I onaj dan kad Mojsije svrši i podiže šator, i kad ga pomaza i osveti sa svijem posuðem njegovijem i oltar sa svijem posuðem njegovijem, kad pomaza i osveti,
Le jour où Moïse acheva de dresser la Demeure, de l’oindre et de la sanctifier avec tous ses ustensiles, ainsi que l’autel avec tous ses ustensiles; lorsqu’il les eut oints et sanctifiés,
2 Donesoše knezovi Izrailjevi, starješine u domovima otaca svojih, knezovi nad plemenima i poglavari od onijeh koji biše izbrojeni,
les princes d’Israël, chefs de leurs maisons patriarcales, présentèrent leurs offrandes: c’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.
3 Donesoše prilog svoj pred Gospoda, šestora kola pokrivena i dvanaest volova, jedna kola dva kneza i po jednoga vola svaki, i donesoše pred šator.
Ils amenèrent leur offrande devant Yahweh: six chars couverts et douze bœufs, soit un char pour deux princes et un bœuf pour chaque prince, et ils les présentèrent devant la Demeure.
4 A Gospod reèe Mojsiju govoreæi:
Yahweh parla à Moïse, en disant:
5 Uzmi to od njih da bude za službu u šatoru od sastanka, i podaj Levitima, svakomu prema službi njegovoj.
« Reçois d’eux ces choses, et qu’elles soient employées pour le service de la tente de réunion; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon les besoins de son service. »
6 I uze Mojsije kola i volove, i dade ih Levitima.
Moïse, ayant pris les chars et les bœufs, les remit aux Lévites.
7 Dvoja kola i èetiri vola dade sinovima Girsonovijem prema službi njihovoj.
Il donna deux chars et quatre bœufs aux fils de Gerson, selon les besoins de leur service;
8 A ostala èetvora kola i osam volova dade sinovima Merarijevim prema službi njihovoj pod upravom Itamara sina Arona sveštenika.
il donna quatre chars et huit bœufs aux fils de Mérari, selon les besoins de leur service, sous la surveillance d’Ithamar, fils d’Aaron, le prêtre.
9 A sinovima Katovijem ne dade ništa, jer im posao bijaše služiti svetinji, i nošahu na ramenima.
Mais il n’en donna pas aux fils de Caath, parce que, ayant le service des objets sacrés, ils devaient les porter sur leurs épaules.
10 I donesoše knezovi da se posveti oltar kad bi pomazan, donesoše knezovi priloge svoje pred oltar.
Les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l’autel, le jour où on l’oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l’autel.
11 A Gospod reèe Mojsiju: jedan knez u jedan dan a drugi knez u drugi dan neka donose svoje priloge da se posveti oltar.
Et Yahweh dit à Moïse: « Que chaque jour un prince vienne présenter son offrande pour la dédicace de l’autel. »
12 I prvi dan donese prilog svoj Nason sin Aminadavov od plemena Judina;
Celui qui présenta son offrande le premier jour fut Nahasson, fils d’Aminadab, de la tribu de Juda.
13 A prilog njegov bješe jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom; a oboje puno brašna bijeloga pomiješana s uljem za dar;
Il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
14 Jedna kadionica zlatna od deset sikala, puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
15 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
16 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
17 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Nasona sina Aminadavova.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Nahasson, fils d’Aminadab.
18 Drugi dan donese Natanailo sin Sogarov, knez plemena Isaharova,
Le second jour, Nathanaël, fils de Suar, prince de la tribu d’Issachar, présenta son offrande.
19 Donese prilog svoj: jednu zdjelu srebrnu od sto i trideset sikala, jednu èašu srebrnu od sedamdeset sikala po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
Il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
20 Jednu kadionicu zlatnu od deset sikala punu kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
21 Jedno tele, jednoga ovna, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
22 Jednoga jarca za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
23 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Natanaila sina Sogarova.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Nathanaël, fils de Suar.
24 Treæi dan donese knez sinova Zavulonovijeh, Elijav sin Helonov;
Le troisième jour vint le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon;
25 Njegov prilog bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, a oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, et une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
26 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
27 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
28 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
29 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elijava sina Helonova.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Eliab, fils de Hélon.
30 Èetvrti dan donese knez sinova Ruvimovijeh Elisur sin Sedijurov;
Le quatrième jour vint le prince des fils de Ruben, Elisur, fils de Sédéur;
31 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, et une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
32 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
33 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
34 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
35 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elisura sina Sedijurova.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Elisur, fils de Sédéur.
36 Peti dan donese knez sinova Simeunovijeh Salamilo sin Surisadajev;
Le cinquième jour vint le prince des fils de Siméon, Salamiel, fils de Surisaddaï;
37 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, et une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
38 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
39 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
40 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
41 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Salamila sina Surisadajeva.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Salamiel, fils de Surisaddaï.
42 Šesti dan donese knez sinova Gadovijeh Elisaf sin Raguilov;
Le sixième jour vint le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Duel;
43 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, et une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
44 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
45 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
46 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
47 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elisafa sina Raguilova.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Eliasaph, fils de Duel.
48 Sedmi dan donese knez sinova Jefremovijeh Elisama sin Emijudov;
Le septième jour vint le prince des fils d’Ephraïm, Elisama, fils d’Ammiud;
49 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, et une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
50 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
51 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
52 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
53 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elisame sina Emijudova.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Elisama, fils d’Ammiud.
54 Osmi dan donese knez sinova Manasijinih Gamalilo sin Fadasurov;
Le huitième jour vint le prince des fils de Manassé, Gamaliel, fils de Phadassur;
55 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, et une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
56 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
57 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
58 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
59 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Gamalila sina Fadasurova.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Gamaliel, fils de Phadassur.
60 Deveti dan donese knez sinova Venijaminovih Avidan sin Gadeonijev;
Le neuvième jour vint le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Gédéon;
61 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, et une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
62 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
63 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
64 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
65 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Avidana sina Gadeonijeva.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Abidan, fils de Gédéon.
66 Deseti dan donese knez sinova Danovijeh Ahijezer sin Amisadajev;
Le dixième jour vint le prince des fils de Dan, Ahiéser, fils d’Ammisaddaï;
67 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, et une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
68 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
69 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
70 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
71 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Ahijezera sina Amisadajeva.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Ahiéser, fils d’Ammisaddaï.
72 Jedanaesti dan donese knez sinova Asirovijeh Fagailo sin Ehranov;
Le onzième jour vint le prince des fils d’Aser, Phégiel, fils d’Ochran;
73 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, et une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
74 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
75 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
76 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
77 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Fagaila sina Ehranova.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Phégiel, fils d’Ochran.
78 Dvanaesti dan donese knez sinova Neftalimovijeh Ahirej sin Enanov;
Le douzième jour vint le prince des fils de Nephtali, Ahira, fils d’Enan;
79 Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, et une coupe d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, l’un et l’autre pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’oblation;
80 Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
un godet d’or de dix sicles, plein de parfum;
81 Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
un jeune taureau, un bélier et un agneau d’un an pour l’holocauste;
82 Jedan jarac za grijeh;
un bouc pour le sacrifice pour le péché,
83 A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Ahireja sina Enanova.
et, pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Ahira, fils d’Enan.
84 To je prilog od knezova Izrailjevijeh da se posveti oltar pošto bi pomazan: dvanaest zdjela srebrnijeh, dvanaest èaša srebrnijeh, dvanaest kadionica zlatnijeh;
Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on l’oignit: douze plats d’argent, douze coupes d’argents et douze godets d’or;
85 Svaka zdjela srebrna od sto i trideset sikala, i svaka èaša od sedamdeset sikala; svega srebra u tijem sudovima dvije tisuæe i èetiri stotine sikala, po siklu svetom;
chaque plat d’argent pesait cent trente sicles, et chaque coupe soixante-dix; total de l’argent de ces ustensiles: deux mille quatre cent sicles, selon le sicle du sanctuaire; —
86 Dvanaest kadionica zlatnijeh punijeh kada, svaka kadionica od deset sikala, po siklu svetom; svega zlata u kadionicama sto i dvadeset sikala;
les douze godets d’or pleins de parfum, chacun de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire; total de l’or des godets: cent vingt sicles. —
87 Svega stoke za žrtvu paljenicu dvanaest telaca, dvanaest ovnova, dvanaest jaganjaca od godine s darom svojim, i jaraca dvanaest za grijeh;
Total des animaux pour l’holocauste: douze jeunes taureaux, douze béliers et douze agneaux d’un an, avec leurs oblations. Douze boucs pour le sacrifice pour le péché. —
88 A svega stoke za žrtvu zahvalnu dvadeset i èetiri vola, šezdeset ovnova, šezdeset jaraca, šezdeset jaganjaca od godine. To bi prilog da se posveti oltar, pošto bi pomazan.
Total des animaux pour le sacrifice pacifique: vingt-quatre bœufs, soixante béliers, soixante boucs et soixante agneaux d’un an. Tels furent les dons offerts pour la dédicace de l’autel, après qu’on l’eut oint.
89 I kad Mojsije ulažaše u šator od sastanka da govori pred Bogom, tada èujaše glas gdje mu govori sa zaklopca što bješe na kovèegu od svjedoèanstva izmeðu dva heruvima; i govoraše mu.
Lorsque Moïse entrait dans la tente de réunion pour parler avec Yahweh, il entendait la voix qui lui parlait de dessus le propitiatoire placé sur l’arche du témoignage, entre les deux chérubins. Et il lui parlait.

< Brojevi 7 >