< Brojevi 34 >
1 Još reèe Gospod Mojsiju govoreæi:
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
2 Zapovjedi sinovima Izrailjevijem i reci im: kad doðete u zemlju Hanansku, ta æe vam zemlja pripasti u našljedstvo, zemlja Hananska s meðama svojim.
Gebiete den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr ins Land Kanaan kommt, so soll dies das Land sein, das euch zum Erbteil fällt, das Land Kanaan nach seinen Grenzen.
3 Južni kraj da vam je od pustinje Sina, uz meðu Edomsku, i da vam je južna meða od brijega slanoga mora na istok;
Die Ecke gegen Mittag soll anfangen an der Wüste Zin bei Edom, daß eure Grenze gegen Mittag sei vom Ende des Salzmeeres, das gegen Morgen liegt,
4 I ta meða neka se savije od juga k Akravimu i ide do Sina, i neka se pruži od juga preko Kadis-Varne, a otuda neka izide na selo Adar i ide do Aselmona;
und das die Grenze sich lenke mittagwärts von der Steige Akrabbim und gehe durch Zin, und ihr Ausgang sei mittagwärts von Kades-Barnea und gelange zum Dorf Adar und gehe durch Azmon
5 Potom neka se savije ta meða od Aselmona do potoka Misirskoga i ide do mora.
und lenke sich von Azmon an den Bach Ägyptens, und ihr Ende sei an dem Meer.
6 A zapadna meða da vam bude veliko more; to da vam je zapadna meða.
Aber die Grenze gegen Abend soll diese sein, nämlich das große Meer. Das sei eure Grenze gegen Abend.
7 A sjeverna meða ovo da vam bude: od velikoga mora povucite sebi meðu do gore Ora;
Die Grenze gegen Mitternacht soll diese sein: ihr sollt messen von dem großen Meer bis an den Berg Hor,
8 A od gore Ora povucite sebi meðu kako se ide u Emat, i ta meða neka ide na Sedad;
und von dem Berg Hor messen, bis man kommt gen Hamath, das der Ausgang der Grenze sei gen Zedad
9 I neka ide ta meða do Zefrona, i kraj neka joj bude kod sela Enana; to da vam bude sjeverna meða.
und die Grenze ausgehe gen Siphron und ihr Ende sei am Dorf Enan. Das sei eure Grenze gegen Mitternacht.
10 A s istoka povucite sebi meðu od sela Enana do Sefama;
Und sollt messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham,
11 A od Sefama neka ide ta meða k Rivli, s istoka Ainu, i neka ide dalje ta meða dokle doðe do mora Hinerota k istoku;
und die Grenze gehe herab von Sepham gen Ribla morgenwärts von Ain; darnach gehe sie herab und lenke sich an die Seite des Meers Kinneret gegen Morgen
12 I neka se spusti ta meða ka Jordanu, i neka izaðe na slano more. Ta æe zemlja biti vaša s meðama svojim unaokolo.
und komme herab an den Jordan, daß ihr Ende sei das Salzmeer. Das sei euer Land mit seiner Grenze umher.
13 I kaza Mojsije sinovima Izrailjevijem govoreæi: to je zemlja koju æete dobiti u našljedstvo ždrijebom, za koju je zapovjedio Gospod da je dobije devet plemena i po.
Und Mose gebot den Kindern Israel und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los unter euch teilen sollt, das der HERR geboten hat den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben.
14 Jer pleme sinova Ruvimovijeh po porodicama otaca svojih, i pleme sinova Gadovijeh po porodicama otaca svojih, i polovina plemena Manasijina primiše svoje našljedstvo.
Denn der Stamm der Kinder Ruben nach ihren Vaterhäusern und der halbe Stamm Manasse haben ihr Teil genommen.
15 Ova dva plemena i po primiše našljedstvo svoje s ovu stranu Jordana prema Jerihonu s istoène strane.
Also haben zwei Stämme und der halbe Stamm ihr Erbteil dahin, diesseit des Jordans gegenüber Jericho gegen Morgen.
16 Opet reèe Gospod Mojsiju govoreæi:
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
17 Ovo su imena ljudi koji æe vam razdijeliti u našljedstvo zemlju: Eleazar sveštenik i Isus sin Navin.
Das sind die Namen der Männer, die das Land unter euch teilen sollen: der Priester Eleasar und Josua, der Sohn Nuns.
18 I po jednoga kneza iz svakoga plemena uzmite da dijeli zemlju.
Dazu sollt ihr nehmen von einem jeglichen Stamm einen Fürsten, das Land auszuteilen.
19 A ovo su imena tijeh ljudi: od plemena Judina Halev sin Jefonijin,
Und das sind der Männer Namen: Kaleb, der Sohn Jephunnes, des Stammes Juda;
20 Od plemena sinova Simeunovijeh Samuilo sin Emijudov,
Samuel, der Sohn Ammihuds, des Stammes Simeon;
21 Od plemena Venijaminova Eldad sin Haslonov,
Elidad, der Sohn Chislons, des Stammes Benjamin;
22 Od plemena sinova Danovijeh knez Vokor sin Jeklinov,
Bukki, der Sohn Joglis, Fürst des Stammes der Kinder Dan;
23 Od sinova Josifovijeh: od plemena sinova Manasijinih knez Anilo sin Sufidov,
Hanniel, der Sohn Ephods, Fürst des Stammes der Kinder Manasse, von den Kindern Joseph;
24 Od plemena sinova Jefremovijeh, knez Kamuilo sin Saftanov,
Kemuel, der Sohn Siphtans, Fürst des Stammes der Kinder Ephraim;
25 Od plemena sinova Zavulonovijeh knez Elisafan sin Harnahov,
Elizaphan, der Sohn Parnachs, Fürst des Stammes der Kinder Sebulon;
26 Od plemena sinova Isaharovijeh knez Faltilo sin Ozainov,
Paltiel, der Sohn Assans, der Fürst des Stammes der Kinder Isaschar;
27 Od plemena sinova Asirovijeh knez Ahior sin Selemijin,
Ahihud, der Sohn Selomis, Fürst des Stammes der Kinder Asser;
28 I od plemena Neftalimova knez Fadailo sin Amijudov.
Pedahel, der Sohn Ammihuds, Fürst des Stammes der Kinder Naphthali.
29 Ovima zapovjedi Gospod da razdijele našljedstvo sinovima Izrailjevijem u zemlji Hananskoj.
Dies sind die, denen der HERR gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeilten im Lande Kanaan.