< Brojevi 28 >

1 Još reèe Gospod Mojsiju govoreæi:
Adonai spoke to Moses [Drawn out], saying,
2 Zapovjedi sinovima Izrailjevijem, i reci im: prinose moje, hljeb moj, žrtve što mi se sažižu za ugodni miris, pazite da mi prinosite na vrijeme.
“Enjoin the children of Israel [God prevails], and tell them, ‘See that you present my offering, my food for my offerings made by fire, of a pleasant aroma to me, in their due season.’
3 Reci im dakle: ovo je žrtva ognjena što æete prinositi Gospodu: dva jagnjeta od godine zdrava, svaki dan na žrtvu paljenicu bez prestanka:
You shall tell them, ‘This is the offering made by fire which you shall offer to Adonai: male lambs a year old without defect, two day by day, for a continual burnt offering.
4 Jedno jagnje prinesi ujutru, a drugo jagnje prinesi uveèe,
You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening;
5 I desetinu efe bijeloga brašna za dar smiješana s èetvrtinom ina èistoga ulja.
with one tenth of an ephah [an omer; 2.3 q; 2.2 L] of fine flour for a meal offering, mixed with the fourth part of a hin [2.6 qt; 1.2 L] of beaten oil.
6 To je žrtva paljenica svagdašnja, koja bi prinesena na gori Sinajskoj za miris ugodni, žrtva ognjena Gospodu.
It is a continual burnt offering, which was ordained in Mount Sinai [Thorn] for a pleasant aroma, an offering made by fire to Adonai.
7 I naljev njezin da bude èetvrt ina na svako jagnje; u svetinji prinosi naljev dobra piæa Gospodu.
Its drink offering shall be the fourth part of a hin [2.6 qt; 1.2 L] for the one lamb. You shall pour out a drink offering of strong drink to Adonai in the holy place.
8 A drugo jagnje prinesi uveèe; dar kao ujutru i naljev njegov prinesi za žrtvu ognjenu, za ugodni miris Gospodu.
The other lamb you shall offer at evening. As the meal offering of the morning, and as its drink offering, you shall offer it, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Adonai.
9 A u subotu dva jagnjeta od godine zdrava, i dvije desetine bijeloga brašna smiješana s uljem za dar s naljevom njegovijem.
“‘On the Shabath ·Intermission· day, two male lambs a year old without defect, and one tenth of an ephah [two omers; 4.6 q; 4.4 L] of fine flour for a meal offering, mixed with oil, and its drink offering:
10 To je subotna žrtva paljenica svake subote, osim svagdašnje žrtve paljenice i naljeva njezina.
this is the burnt offering of every Shabath ·Intermission·, besides the continual burnt offering, and its drink offering.
11 I u poèetak mjeseca svojih prinosite Gospodu žrtvu paljenicu, po dva teleta i jednoga ovna i sedam jaganjaca od godine zdravijeh;
“‘In the beginnings of your months, you shall offer a burnt offering to Adonai: two young bulls, and one ram, seven male lambs a year old without defect;
12 I tri desetine bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar na svako tele, i dvije desetine bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar na ovna;
and three tenths of an ephah [three omers; 6.9 q; 6.6 L] of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for the one ram;
13 I po jednu desetinu bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar na svako jagnje; to je žrtva paljenica na ugodni miris, žrtva ognjena Gospodu.
and one tenth part of fine flour mixed with oil for a meal offering to every lamb; for a burnt offering of a pleasant aroma, an offering made by fire to Adonai.
14 A naljev njihov da bude vina po ina na tele, treæina ina na ovna, i èetvrt ina na jagnje. To je žrtva paljenica u poèetak mjeseca, svakoga mjeseca u godini.
Their drink offerings shall be half a hin [5.2 qt; 2.4 L] of wine for a bull, and the third part of a hin [2.6 qt; 1.24 L] of for the ram, and the fourth part of a hin [2.6 qt; 1.2 L] for a lamb. This is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
15 I jarca jednoga za grijeh, osim svagdašnje žrtve paljenice, prinosite Gospodu s naljevom njegovijem.
One male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering to Adonai; it shall be offered besides the continual burnt offering, and its drink offering.
16 A prvoga mjeseca èetrnaesti dan da je pasha Gospodu;
“‘In the first month Nissan ·Miracles (in Aramaic), 1·, on the fourteenth day of the month, is Adonai’s Pesac ·Passover·.
17 A petnaesti dan toga mjeseca praznik: sedam dana jedite prijesne hljebove.
On the fifteenth day of this month shall be a feast. Unleavened bread shall be eaten for seven days.
18 Prvi dan neka je sabor sveti; nikakoga posla ropskoga ne radite.
In the first day shall be a holy convocation. You shall do no regular aboda ·service·;
19 Nego prinesite Gospodu žrtvu paljenicu, dva teleta i jednoga ovna i sedam jaganjaca od godine, sve da vam je zdravo;
but you shall offer an offering made by fire, a burnt offering to Adonai: two young bulls, and one ram, and seven male lambs a year old; they shall be to you without defect;
20 A dar uz njih bijeloga brašna pomiješana s uljem tri desetine uza svako tele i dvije desetine uz ovna prinesite.
and their meal offering, fine flour mixed with oil. You shall offer three tenths for a bull, and two tenths for the ram.
21 Po jednu desetinu prinesite uza svako jagnje od onijeh sedam jaganjaca;
You shall offer one tenth for every lamb of the seven lambs;
22 I jednoga jarca za grijeh, radi oèišæenja vašega.
and one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering, to make atonement for you.
23 To prinesite osim jutrenje žrtve paljenice, koja je žrtva svagdašnja.
You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
24 Tako prinosite svaki dan za onijeh sedam dana, da bude jelo, žrtva ognjena na ugodni miris Gospodu, osim svagdašnje žrtve paljenice i njezina naljeva prinosite.
In this way you shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a pleasant aroma to Adonai. It shall be offered in addition to the continual burnt offering, and its drink offering.
25 I sedmi dan da imate sveti sabor; posla ropskoga nijednoga ne radite.
On the seventh day you shall have a holy convocation. You shall do no regular aboda ·service·.
26 I na dan prvina, kad prinosite nov dar Gospodu poslije svojih nedjelja, da imate sabor sveti, nijednoga posla ropskoga ne radite;
“‘Also in the day of the first fruits, when you offer a new meal offering to Adonai in your feast of Shavu'ot ·Weeks· / Pentacost ·Fifty·, you shall have a holy convocation. You shall do no regular aboda ·service·;
27 Nego prinesite žrtvu paljenicu za ugodni miris Gospodu, dva teleta, jednoga ovna, sedam jaganjaca od godine;
but you shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to Adonai: two young bulls, one ram, seven male lambs a year old;
28 I dar uz njih: bijeloga brašna pomiješana s uljem po tri desetine uz tele, dvije desetine uz ovna,
and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenths for each bull, two tenths for the one ram,
29 Po jednu desetinu uza svako jagnje od onijeh sedam jaganjaca;
one tenth for every lamb of the seven lambs;
30 Jednoga jarca, radi oèišæenja vašega.
one male goat, to make atonement for you.
31 Prinesite to, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina; a sve neka vam je zdravo s naljevom svojim.
Besides the continual burnt offering, and its meal offering, you shall offer them and their drink offerings. See that they are without defect.

< Brojevi 28 >