< Nehemija 7 >
1 A kad se sazida zid i namjestih vrata, i postavljeni biše vratari i pjevaèi i Leviti,
Сепил оңшилип болуп, мән дәрвазиларни орнитип, дәрвазивәнләрни, ғәзәлкәшләрни вә Лавийларни бекитип тайинлиғандин кейин шундақ болдики,
2 Zapovjedih Ananiju bratu svojemu i Ananiji zapovjedniku od grada Jerusalimskoga, jer bješe vjeran èovjek i bojaše se Boga više nego mnogi,
Мән иним Һанани билән қәлъә сәрдари Һананияни Йерусалимни башқурушқа қойдум; чүнки Һанания ишәшлик адәм болуп, Худадин қорқушта көп адәмләрдин ешип кетәтти.
3 I rekoh im: da se ne otvoraju vrata Jerusalimska dokle sunce ne ogrije, i kad oni što stoje ondje zatvore vrata, ogledajte, i da se postave stražari izmeðu stanovnika Jerusalimskih, svaki na svoju stražu i svaki prema svojoj kuæi.
Мән уларға: — Күн иссиғичә Йерусалимниң қовуқлири ечилмисун; қовуқларниң қанатлири етилгәндә, балдақлар тақалған вақитлиридиму дәрвазивәнләр йенида туруп күзәт қилисун; шуниңдәк Йерусалимда туруватқанлардин қаравуллар күзәт нөвәтлиригә қоюлуп бекитилсун; һәр бир адәм өзиниң бир күзитигә мәсъул болсун, шундақла һәр бириниң күзити өз өйиниң удулида болсун, дәп тапилидим.
4 A grad bijaše širok i velik, ali naroda bješe malo u njemu i kuæe ne bjehu pograðene.
Шәһәр чоң һәм кәңри болғини билән аһалә аз, өйләр техи селинмиған еди.
5 I Bog moj dade mi u srce, te sabrah glavare i starješine i narod da se izbroje po plemenima. I naðoh knjigu, u kojoj bijaše prijepis onijeh koji se vratiše prvi put; i naðoh u njoj zapisano:
Худайим көңлүмгә мөтивәрләр, әмәлдарлар вә хәлиқниң һәр бирини нәсәбнамиси бойичә ройхәткә елишқа уларни жиғиш нийитини салди. Мән авал биринчи қетим қайтип кәлгән адәмләрниң нәсәбнамисини таптим, униңда мундақ пүтүлгән еди: —
6 Ovo su ljudi iz ovoga kraja što se vratiše iz ropstva izmeðu onijeh koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor car Vavilonski, pa se vratiše u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad,
Төвәндикиләр Йәһудийә өлкисидикиләрдин, әсли Бабил падишаси Небоқаднәсар тәрипидин сүргүн қилинғанлардин, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәтти: —
7 Koji doðoše sa Zorovaveljem, Isusom, Nemijom, Azarijom, Ramijom, Namanijem, Mardohejem, Vilsanom, Misperetom, Vigvajem, Neumom, Vanom; na broj bješe ljudi naroda Izrailjeva:
Улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Азария, Раамия, Наһамани, Мордикай, Билшан, Миспәрәт, Бигвай, Нәһум вә Баанаһлар биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
8 Sinova Farosovijeh dvije tisuæe i sto i sedamdeset i dva;
Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
9 Sinova Sefatijinih trista i sedamdeset i dva;
Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
10 Sinova Arahovijeh šest stotina i pedeset i dva;
Араһниң әвлатлири алтә йүз йәтмиш бәш киши;
11 Sinova Fat-Moavovijeh, od sinova Isusovijeh i Joavovijeh dvije tisuæe i osam stotina i osamnaest;
Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он сәккиз киши;
12 Sinova Elamovijeh tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
13 Sinova Zatujevih osam stotina i èetrdeset i pet;
Заттуниң әвлатлири сәккиз йүз қириқ бәш киши;
14 Sinova Zahajevih sedam stotina i šezdeset;
Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
15 Sinova Vinujevih šest stotina i èetrdeset i osam;
Биннуийниң әвлатлири алтә йүз қириқ сәккиз киши;
16 Sinova Vivajevih šest stotina i dvadeset i osam;
Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә сәккиз киши;
17 Sinova Azgadovijeh dvije tisuæe i tri stotine i dvadeset i dva;
Азгадниң әвлатлири икки миң үч йүз жигирмә икки киши;
18 Sinova Adonikamovijeh šest stotina i šezdeset i sedam;
Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш йәттә киши;
19 Sinova Vigvajevijeh dvije tisuæe i šezdeset i sedam;
Бигвайниң әвлатлири икки миң атмиш йәттә киши;
20 Sinova Adinovijeh šest stotina i pedeset i pet;
Адинниң әвлатлири алтә йүз әллик бәш киши;
21 Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
22 Sinova Asumovijeh trista i dvadeset i osam;
Һашумниң әвлатлири үч йүз жигирмә сәккиз киши;
23 Sinova Visajevijeh trista i dvadeset i èetiri;
Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә төрт киши;
24 Sinova Arifovijeh sto i dvanaest;
Һарифниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
25 Sinova Gavaonskih devedeset i pet;
Гибеонниң әвлатлири тохсән бәш киши;
26 Ljudi iz Vitlejema i Netofata sto i osamdeset i osam;
Бәйт-Ләһәмликләр билән Нитофалиқлар җәмий бир йүз сәксән сәккиз киши;
27 Ljudi iz Anatota sto i dvadeset i osam;
Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
28 Ljudi iz Vet-Asmaveta èetrdeset i dva;
Бәйт-Азмавәтликләр қириқ икки киши.
29 Ljudi iz Kirijat-Jarima, Hefire i Virota sedam stotina i èetrdeset i tri;
Кириат-йеаримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
30 Ljudi iz Rame i Gavaje šest stotina i dvadeset i jedan;
Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
31 Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
32 Ljudi iz Vetilja i Gaja sto i dvadeset i tri;
Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий бир йүз жигирмә үч киши;
33 Ljudi iz drugoga Nevona pedeset i dva;
иккинчи бир Небодикиләр әллик икки киши;
34 Sinova Elama drugoga tisuæa i dvjesta i pedeset;
иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
35 Sinova Harimovijeh trista i dvadeset;
Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
36 Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
37 Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i jedan;
Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бир киши;
38 Sinova Senajskih tri tisuæe i devet stotina i trideset;
Синааһниң әвлатлири үч миң тоққуз йүз оттуз киши.
39 Sveštenika: sinova Jedajinih od doma Isusova devet stotina i sedamdeset i tri;
Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
40 Sinova Imirovijeh tisuæa i pedeset i dva;
Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
41 Sinova Pashorovijeh tisuæa i dvjesta i èetrdeset i sedam;
Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
42 Sinova Harimovijeh tisuæa i sedamnaest;
Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
43 Levita: sinova Isusovijeh i Kadmilovijeh izmeðu sinova Odavijinih sedamdeset i èetiri;
Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходваһниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши.
44 Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i èetrdeset i osam;
Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз қириқ сәккиз киши.
45 Vratara: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinijeh, sinova Sovajevijeh sto i trideset i osam;
Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз сәккиз киши.
46 Netineja: sinova Sišinijeh, sinova Asufinijeh, sinova Tavaotovijeh,
Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири.
47 Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadanovijeh,
Киросниң әвлатлири, Сияниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
48 Sinova Levaninih, sinova Agavinih, sinova Salmajevih,
Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Шалмайниң әвлатлири,
49 Sinova Ananovijeh, sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh,
Һананниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири,
50 Sinova Reajinih, sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh,
Реаяһниң әвлатлири, Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири,
51 Sinova Gazamovijeh, sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih,
Газзамниң әвлатлири, Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири,
52 Sinova Visajevih, sinova Meunimovijeh, sinova Nafusesimovijeh,
Бисайниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссәсимниң әвлатлири,
53 Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
54 Sinova Vaslitovijeh, sinova Meidinijeh, sinova Arsinijeh,
Базлитниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
55 Sinova Varkosovijeh, sinova Sisarinijeh, sinova Taminijeh,
Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
56 Sinova Nesijinih, sinova Atifinih;
Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлиридин ибарәт.
57 Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinijeh,
Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Периданиң әвлатлири,
58 Sinova Jalinijeh, sinova Darkonovijeh, sinova Gidilovijeh,
Яаланиң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
59 Sinova Sefatijinih, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amonovijeh,
Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән Амонниң әвлатлиридин ибарәт.
60 Svega Netineja i sinova sluga Solomunovijeh, trista i devedeset i dva.
Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
61 I ovi doðoše iz Tel-Meleha i Tel-Arise, Heruv, Adon i Imir, ali ne mogoše pokazati otaèkoga doma svojega i sjemena svojega, eda li su od Izrailja,
Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддон, Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
62 I sinovi Delajini, sinovi Tovijini, sinovi Nekodini, njih šest stotina i èetrdeset i dva,
Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз қириқ икки киши;
63 I od sveštenika: sinovi Avajini, sinovi Akosovi, sinovi Varzelaja, koji se oženi izmeðu kæeri Varzelaja Galaðanina, te se prozva njihovijem imenom.
Каһинлардин Хабаяниң әвлатлири, козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
64 Oni tražiše po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne naðe, zato biše odluèeni od sveštenstva.
Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
65 I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.
Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
66 Svega zbora skupa bješe èetrdeset i dvije tisuæe i tri stotine i šezdeset,
Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
67 Osim sluga njihovijeh i sluškinja njihovijeh, kojih bješe sedam tisuæa i tri stotine i trideset i sedam; i meðu njima bješe pjevaèa i pjevaèica dvjesta i èetrdeset i pet;
Буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз қириқ бәш әр-аял ғәзәлчиси бар еди. Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
68 Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvije stotine i èetrdeset i pet masaka,
69 Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca.
төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
70 Tada neki izmeðu glavara domova otaèkih priložiše na posao. Tirsata dade u riznicu tisuæu drama zlata, pedeset èaša, pet stotina i trideset haljina sveštenièkih.
Җәмәт каттивашлиридин бәзилири [ибадәтхана] қурулуши үчүн һәдийәлирини тәқдим қилди; валий ғәзнигә миң дарик алтун, әллик дас вә бәш йүз оттуз қур каһин тони тәқдим қилди;
71 A glavari domova otaèkih dadoše u riznicu za posao dvadeset tisuæa drama zlata, i srebra dvije tisuæe i dvjesta mina.
җәмәт каттивашлиридин бәзилири қурулуш ғәзнисигә жигирмә миң дарик алтун, икки миң икки йүз мина күмүч;
72 A što dade ostali narod bješe dvadeset tisuæa drama zlata, i dvije tisuæe mina srebra, i šezdeset i sedam haljina sveštenièkih.
хәлиқниң қалғини жигирмә миң дарик алтун, икки миң икки йүз мина күмүч, атмиш йәттә қур каһин тонини тәқдим қилди.
73 I tako se naseliše sveštenici i Leviti i vratari i pjevaèi i ljudi iz naroda i Netineji i sav Izrailj u svojim gradovima; i kad doðe sedmi mjesec, sinovi Izrailjevi bijahu u svojim gradovima.
Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар, дәрвазивәнләр, ғәзәлкәшләр вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ибадәтхана хизмәткарлири, шундақла қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.