< Nehemija 7 >

1 A kad se sazida zid i namjestih vrata, i postavljeni biše vratari i pjevaèi i Leviti,
Wowiee ɔfasu no, na misisii apon no wiee akyi no, yɛfaa apon no anohwɛfo, nnwontofo ne Lewifo.
2 Zapovjedih Ananiju bratu svojemu i Ananiji zapovjedniku od grada Jerusalimskoga, jer bješe vjeran èovjek i bojaše se Boga više nego mnogi,
Miyii me nuabarima Hanani sɛ ɔne Hanania nni Yerusalem so. Na Hanania yɛ ɔsahene a ɔhwɛ aban no so, na ɔyɛ ɔnokwafo a osuro Nyame sen afoforo bebree.
3 I rekoh im: da se ne otvoraju vrata Jerusalimska dokle sunce ne ogrije, i kad oni što stoje ondje zatvore vrata, ogledajte, i da se postave stražari izmeðu stanovnika Jerusalimskih, svaki na svoju stražu i svaki prema svojoj kuæi.
Meka kyerɛɛ wɔn se, “Ɛnsɛ sɛ wobue Yerusalem apon no ano to hɔ kosi sɛ ahuhuru bɛba. Na sɛ aponanohwɛfo no wɔ adwuma mu koraa a, montoto mu na mommram akyi. Munyi wɔn a wɔte Yerusalem no, na bi nnyina hɔ nnwɛn na bi nso mfi wɔn afi a ɛbemmɛn no mu nwɛn.”
4 A grad bijaše širok i velik, ali naroda bješe malo u njemu i kuæe ne bjehu pograðene.
Saa bere no na kuropɔn no so, na emu da hɔ, nanso na nnipa no nnɔɔso. Afi kakraa bi na na esisi kuropɔn no mu.
5 I Bog moj dade mi u srce, te sabrah glavare i starješine i narod da se izbroje po plemenima. I naðoh knjigu, u kojoj bijaše prijepis onijeh koji se vratiše prvi put; i naðoh u njoj zapisano:
Na me Nyankopɔn maa me adwene sɛ memfrɛ kuropɔn no mu ntuanofo ne ɔmanfo no nyinaa nhyia, na wɔnkyerɛw wɔn din. Mihuu nnipa a wodii kan san baa Yuda no anato nhoma. Nsɛm a na wɔakyerɛw agu mu ni:
6 Ovo su ljudi iz ovoga kraja što se vratiše iz ropstva izmeðu onijeh koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor car Vavilonski, pa se vratiše u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad,
Eyinom ne Yudafo a wotwaa wɔn asu kɔɔ amantam bi so, na wofii nnommum mu san baa Yerusalem ne Yuda nkurow afoforo so. Ɔhene Nebukadnessar na otwaa wɔn asu kɔɔ Babilonia.
7 Koji doðoše sa Zorovaveljem, Isusom, Nemijom, Azarijom, Ramijom, Namanijem, Mardohejem, Vilsanom, Misperetom, Vigvajem, Neumom, Vanom; na broj bješe ljudi naroda Izrailjeva:
Wɔn ntuanofo yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum ne Baana. Israelfo dodow a wofi nnommum mu bae no ni:
8 Sinova Farosovijeh dvije tisuæe i sto i sedamdeset i dva;
Abusuafo dodow ni: Paros asefo 2,172
9 Sinova Sefatijinih trista i sedamdeset i dva;
Sefatia asefo 372
10 Sinova Arahovijeh šest stotina i pedeset i dva;
Arah asefo 652
11 Sinova Fat-Moavovijeh, od sinova Isusovijeh i Joavovijeh dvije tisuæe i osam stotina i osamnaest;
Pahat-Moab (Yesua ne Yoab) asefo 2,818
12 Sinova Elamovijeh tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
Elam asefo 1,254
13 Sinova Zatujevih osam stotina i èetrdeset i pet;
Satu asefo 845
14 Sinova Zahajevih sedam stotina i šezdeset;
Sakai asefo 760
15 Sinova Vinujevih šest stotina i èetrdeset i osam;
Binui asefo 648
16 Sinova Vivajevih šest stotina i dvadeset i osam;
Bebai asefo 628
17 Sinova Azgadovijeh dvije tisuæe i tri stotine i dvadeset i dva;
Asgad asefo 2,322
18 Sinova Adonikamovijeh šest stotina i šezdeset i sedam;
Adonikam asefo 667
19 Sinova Vigvajevijeh dvije tisuæe i šezdeset i sedam;
Bigwai asefo 2,067
20 Sinova Adinovijeh šest stotina i pedeset i pet;
Adin asefo 655
21 Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
Ater (Hesekia) asefo 98
22 Sinova Asumovijeh trista i dvadeset i osam;
Hasum asefo 328
23 Sinova Visajevijeh trista i dvadeset i èetiri;
Besai asefo 324
24 Sinova Arifovijeh sto i dvanaest;
Harif asefo 112
25 Sinova Gavaonskih devedeset i pet;
Gibeon asefo 95
26 Ljudi iz Vitlejema i Netofata sto i osamdeset i osam;
Mmarima dodow a wofi Betlehem ne Netofa 188
27 Ljudi iz Anatota sto i dvadeset i osam;
Anatot 128
28 Ljudi iz Vet-Asmaveta èetrdeset i dva;
Bet-Asmawet 42
29 Ljudi iz Kirijat-Jarima, Hefire i Virota sedam stotina i èetrdeset i tri;
Kiriat-Yearim, Kefira ne Beerot 743
30 Ljudi iz Rame i Gavaje šest stotina i dvadeset i jedan;
Rama ne Geba 621
31 Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
Mikmas 122
32 Ljudi iz Vetilja i Gaja sto i dvadeset i tri;
Bet-El ne Ai 123
33 Ljudi iz drugoga Nevona pedeset i dva;
Nebo 52
34 Sinova Elama drugoga tisuæa i dvjesta i pedeset;
Elam 1,254
35 Sinova Harimovijeh trista i dvadeset;
Harim 320
36 Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
Yeriko 345
37 Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i jedan;
Lod, Hadid ne Ono 721
38 Sinova Senajskih tri tisuæe i devet stotina i trideset;
Senaa 3,930
39 Sveštenika: sinova Jedajinih od doma Isusova devet stotina i sedamdeset i tri;
Eyinom ne asɔfo dodow a wofi nnommum mu bae: Yedaia asefo (Yesua fifo mu no) 973
40 Sinova Imirovijeh tisuæa i pedeset i dva;
Imer asefo 1,052
41 Sinova Pashorovijeh tisuæa i dvjesta i èetrdeset i sedam;
Pashur asefo 1,247
42 Sinova Harimovijeh tisuæa i sedamnaest;
Harim asefo 1,017
43 Levita: sinova Isusovijeh i Kadmilovijeh izmeðu sinova Odavijinih sedamdeset i èetiri;
Eyinom ne Lewifo a wofi nnommum mu bae: Yesua (Kadmiel ne Hodewa fifo) asefo 74
44 Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i èetrdeset i osam;
Nnwontofo: Asaf asefo 148
45 Vratara: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinijeh, sinova Sovajevijeh sto i trideset i osam;
Asɔredan Aponanohwɛfo: Salum, Ater, Talmon asefo, Akub, Hatita ne Sobai asefo 138
46 Netineja: sinova Sišinijeh, sinova Asufinijeh, sinova Tavaotovijeh,
Asɔredan mu asomfo: Siha, Hasufa, Tabaot asefo,
47 Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadanovijeh,
Keros, Siaha, Padon asefo,
48 Sinova Levaninih, sinova Agavinih, sinova Salmajevih,
Lebana, Hagaba, Salmai asefo,
49 Sinova Ananovijeh, sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh,
Hanan, Gidel, Gahar asefo,
50 Sinova Reajinih, sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh,
Reaia, Resin, Nekoda asefo,
51 Sinova Gazamovijeh, sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih,
Gasam, Usa, Paseah asefo,
52 Sinova Visajevih, sinova Meunimovijeh, sinova Nafusesimovijeh,
Besai, Meunim, Nefusim asefo,
53 Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
Bakbuk, Hakufa, Harhur asefo,
54 Sinova Vaslitovijeh, sinova Meidinijeh, sinova Arsinijeh,
Baslit, Mehida, Harsa asefo
55 Sinova Varkosovijeh, sinova Sisarinijeh, sinova Taminijeh,
Barkos, Sisera, Tema asefo
56 Sinova Nesijinih, sinova Atifinih;
Nesia ne Hatifa asefo,
57 Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinijeh,
Ɔhene Salomo asefo asomfo a wofi nnommum mu bae no ni: Sotai, Soferet, Perida asefo,
58 Sinova Jalinijeh, sinova Darkonovijeh, sinova Gidilovijeh,
Yaala, Darkon, Gidel asefo,
59 Sinova Sefatijinih, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amonovijeh,
Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Amon asefo,
60 Svega Netineja i sinova sluga Solomunovijeh, trista i devedeset i dva.
Asɔredan mu asomfo ne Salomo asomfo asefo no nyinaa, na wɔn dodow yɛ 392
61 I ovi doðoše iz Tel-Meleha i Tel-Arise, Heruv, Adon i Imir, ali ne mogoše pokazati otaèkoga doma svojega i sjemena svojega, eda li su od Izrailja,
Kuw foforo bi a saa bere yi wofi Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon ne Imer san baa Yerusalem, nanso, wɔantumi ankyerɛ mu yiye sɛ, wɔn anaa wɔn asefo no ase fi Israel:
62 I sinovi Delajini, sinovi Tovijini, sinovi Nekodini, njih šest stotina i èetrdeset i dva,
Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua no ka saa kuw yi ho, na wɔn dodow yɛ 642
63 I od sveštenika: sinovi Avajini, sinovi Akosovi, sinovi Varzelaja, koji se oženi izmeðu kæeri Varzelaja Galaðanina, te se prozva njihovijem imenom.
Asɔfo baasa a wɔn din de Habaia, Hakos ne Barsilai a wɔyɛ mmusua abiɛsa no nso baa Yerusalem. (Na saa Barsilai yi aware Barsilai a ofi Gilead mmabea no baako ama wafa ɔbea no abusuadin.)
64 Oni tražiše po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne naðe, zato biše odluèeni od sveštenstva.
Nanso, na wɔayera wɔn anato nhoma no nti wɔmma wɔn ho kwan ansom sɛ asɔfo.
65 I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.
Na amrado no mma kwan mma wonnni afɔrebɔ nnuan mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfo bi wɔ hɔ a ɔnam ntontobɔ kronkron so bisa Awurade.
66 Svega zbora skupa bješe èetrdeset i dvije tisuæe i tri stotine i šezdeset,
Enti nnipa a wɔsan baa Yuda no nyinaa dodow yɛ mpem aduanan abien, ahaasa ne aduosia,
67 Osim sluga njihovijeh i sluškinja njihovijeh, kojih bješe sedam tisuæa i tri stotine i trideset i sedam; i meðu njima bješe pjevaèa i pjevaèica dvjesta i èetrdeset i pet;
a ɛno akyi, asomfo mpem ason ahaasa aduasa ason ne nnwontofo mmarima ne mmea ahannu aduanan anum ka ho.
68 Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvije stotine i èetrdeset i pet masaka,
Wɔde apɔnkɔ ahanson ne aduasa asia, funumpɔnkɔ ahannu ne aduanan anum.
69 Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca.
Yoma ahannan ne aduasa anum ne mfurum mpem asia ahanson ne aduonu kaa wɔn ho.
70 Tada neki izmeðu glavara domova otaèkih priložiše na posao. Tirsata dade u riznicu tisuæu drama zlata, pedeset èaša, pet stotina i trideset haljina sveštenièkih.
Abusua no bi ntuanofo maa dwumadi no ho akyɛde. Amrado no too sikakorabea no mu sikakɔkɔɔ nnwetɛbona apem, sikakɔkɔɔ hweaseammɔ aduonum ne asɔfotade ahannum ne aduasa.
71 A glavari domova otaèkih dadoše u riznicu za posao dvadeset tisuæa drama zlata, i srebra dvije tisuæe i dvjesta mina.
Ntuanofo no bi ka bɔɔ mu, too sikakorabea no mu sikakɔkɔɔ nnwetɛbona mpem aduonu, na ebinom nso maa dwetɛ nsania pɔn mpem abien ne ahanson aduonum de boaa adwuma no.
72 A što dade ostali narod bješe dvadeset tisuæa drama zlata, i dvije tisuæe mina srebra, i šezdeset i sedam haljina sveštenièkih.
Nnipa a wɔaka no nso maa sikakɔkɔɔ nnwetɛbona mpem aduonu ne dwetɛ bɛyɛ pɔn mpenu ne ahannum ne asɔfotade aduosia ason.
73 I tako se naseliše sveštenici i Leviti i vratari i pjevaèi i ljudi iz naroda i Netineji i sav Izrailj u svojim gradovima; i kad doðe sedmi mjesec, sinovi Izrailjevi bijahu u svojim gradovima.
Enti asɔfo, Lewifo, aponanohwɛfo, nnwontofo, Asɔredan mu asomfo ne nnipa no bi, ne Israelfo a wɔaka nyinaa bɔɔ atenase wɔ wɔn ankasa nkurow so. Ɔsram Tisri (bɛyɛ Ɛbɔ ne Ahinime ntam) mfimfini mu a Israelfo akokɔ wɔn nkurow so no,

< Nehemija 7 >