< Nehemija 7 >
1 A kad se sazida zid i namjestih vrata, i postavljeni biše vratari i pjevaèi i Leviti,
Lorsque la muraille fut rebâtie et que j’eus posé les battants des portes, les portiers, les chantres et les lévites furent chargés de la surveillance.
2 Zapovjedih Ananiju bratu svojemu i Ananiji zapovjedniku od grada Jerusalimskoga, jer bješe vjeran èovjek i bojaše se Boga više nego mnogi,
Je donnai autorité sur Jérusalem à Hanani, mon frère, et à Ananie, commandant de la citadelle, car c’était un homme fidèle et craignant Dieu plus que beaucoup d’autres.
3 I rekoh im: da se ne otvoraju vrata Jerusalimska dokle sunce ne ogrije, i kad oni što stoje ondje zatvore vrata, ogledajte, i da se postave stražari izmeðu stanovnika Jerusalimskih, svaki na svoju stražu i svaki prema svojoj kuæi.
Et je leur dis: « Que les portes de Jérusalem ne soient pas ouvertes avant que soit venue la chaleur du soleil; le soir, pendant que les gardes seront encore à leur poste, on fermera les portes et on mettra les barres; et, pendant la nuit, on établira des gardes pris parmi les habitants de Jérusalem, chacun à son poste, et chacun devant sa maison.
4 A grad bijaše širok i velik, ali naroda bješe malo u njemu i kuæe ne bjehu pograðene.
Or la ville était spacieuse et grande, mais il n’y avait que peu d’habitants au milieu d’elle, et toutes les maisons n’étaient pas rebâties.
5 I Bog moj dade mi u srce, te sabrah glavare i starješine i narod da se izbroje po plemenima. I naðoh knjigu, u kojoj bijaše prijepis onijeh koji se vratiše prvi put; i naðoh u njoj zapisano:
Mon Dieu me mit au cœur d’assembler les grands, les magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement. Je trouvai un registre généalogique de ceux qui étaient montés les premiers, et j’y vis écrit ce qui suit:
6 Ovo su ljudi iz ovoga kraja što se vratiše iz ropstva izmeðu onijeh koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor car Vavilonski, pa se vratiše u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad,
Voici les gens de la province qui revinrent de l’exil, — ceux que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés captifs, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville, —
7 Koji doðoše sa Zorovaveljem, Isusom, Nemijom, Azarijom, Ramijom, Namanijem, Mardohejem, Vilsanom, Misperetom, Vigvajem, Neumom, Vanom; na broj bješe ljudi naroda Izrailjeva:
qui revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochée, Belsan, Mespharath, Bégoaî, Nahum, Baana: Nombre des hommes du peuple d’Israël:
8 Sinova Farosovijeh dvije tisuæe i sto i sedamdeset i dva;
les fils de Pharsos, deux mille cent soixante-douze;
9 Sinova Sefatijinih trista i sedamdeset i dva;
les fils de Saphatias, trois cent soixante-douze;
10 Sinova Arahovijeh šest stotina i pedeset i dva;
les fils d’Aréa, six cent cinquante-deux;
11 Sinova Fat-Moavovijeh, od sinova Isusovijeh i Joavovijeh dvije tisuæe i osam stotina i osamnaest;
les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit;
12 Sinova Elamovijeh tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
13 Sinova Zatujevih osam stotina i èetrdeset i pet;
les fils de Zethua, huit cent quarante-cinq;
14 Sinova Zahajevih sedam stotina i šezdeset;
les fils de Zachaï, sept cent soixante;
15 Sinova Vinujevih šest stotina i èetrdeset i osam;
les fils de Bannui, six cent quarante-huit;
16 Sinova Vivajevih šest stotina i dvadeset i osam;
les fils de Bébaï, six cent vingt-huit;
17 Sinova Azgadovijeh dvije tisuæe i tri stotine i dvadeset i dva;
les fils d’Azgad, deux mille trois cent vingt-deux;
18 Sinova Adonikamovijeh šest stotina i šezdeset i sedam;
les fils d’Adonicam, six cent soixante-sept;
19 Sinova Vigvajevijeh dvije tisuæe i šezdeset i sedam;
les fils de Béguaï, deux mille soixante-sept;
20 Sinova Adinovijeh šest stotina i pedeset i pet;
les fils d’Adin, six cent cinquante-cinq;
21 Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
les fils d’Ater, fils d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
22 Sinova Asumovijeh trista i dvadeset i osam;
les fils de Hasem, trois cent vingt-huit;
23 Sinova Visajevijeh trista i dvadeset i èetiri;
les fils de Bésaï, trois cent vingt-quatre;
24 Sinova Arifovijeh sto i dvanaest;
les fils de Hareph, cent douze;
25 Sinova Gavaonskih devedeset i pet;
les fils de Gabaon, quatre-vingt quinze;
26 Ljudi iz Vitlejema i Netofata sto i osamdeset i osam;
les gens de Bethléem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit;
27 Ljudi iz Anatota sto i dvadeset i osam;
les gens d’Anathoth, cent vingt-huit;
28 Ljudi iz Vet-Asmaveta èetrdeset i dva;
les gens de Beth-Azmoth, quarante-deux;
29 Ljudi iz Kirijat-Jarima, Hefire i Virota sedam stotina i èetrdeset i tri;
les gens de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth: sept cent quarante-trois;
30 Ljudi iz Rame i Gavaje šest stotina i dvadeset i jedan;
les gens de Rama et de Géba, six cent vingt et un;
31 Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
les gens de Machmas, cent vingt deux;
32 Ljudi iz Vetilja i Gaja sto i dvadeset i tri;
les gens de Béthel et de Haï, cent vingt-trois;
33 Ljudi iz drugoga Nevona pedeset i dva;
les gens de l’autre Nébo, cinquante-deux;
34 Sinova Elama drugoga tisuæa i dvjesta i pedeset;
les fils de l’autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
35 Sinova Harimovijeh trista i dvadeset;
les fils de Harem, trois cent vingt;
36 Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
les fils de Jéricho, trois cent quarante cinq;
37 Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i jedan;
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt et un;
38 Sinova Senajskih tri tisuæe i devet stotina i trideset;
les fils de Sénaa, trois mille neuf cent trente.
39 Sveštenika: sinova Jedajinih od doma Isusova devet stotina i sedamdeset i tri;
Prêtres: les fils d’Idaïas, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
40 Sinova Imirovijeh tisuæa i pedeset i dva;
les fils d’Emmer, mille cinquante-deux;
41 Sinova Pashorovijeh tisuæa i dvjesta i èetrdeset i sedam;
les fils de Phashur, mille deux cent quarante-sept;
42 Sinova Harimovijeh tisuæa i sedamnaest;
les fils d’Arem, mille dix-sept.
43 Levita: sinova Isusovijeh i Kadmilovijeh izmeðu sinova Odavijinih sedamdeset i èetiri;
Lévites: les fils de Josué et de Cedmiel, des fils d’Oduïas; soixante-quatorze.
44 Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i èetrdeset i osam;
Chantres: les fils d’Asaph: cent quarante-huit.
45 Vratara: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinijeh, sinova Sovajevijeh sto i trideset i osam;
Portiers: les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Telmon, les fils d’Accub, les fils de Hatita, les fils de Sobaï; cent trente-huit.
46 Netineja: sinova Sišinijeh, sinova Asufinijeh, sinova Tavaotovijeh,
Nathinéens: les fils de Soha, les fils de Hasupha, les fils de Tebbaoth,
47 Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadanovijeh,
les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,
48 Sinova Levaninih, sinova Agavinih, sinova Salmajevih,
les fils de Lébana, les fils de Hagaba, les fils de Selmaï,
49 Sinova Ananovijeh, sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh,
les fils de Hanan, les fils de Géddel, les fils de Gaher,
50 Sinova Reajinih, sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh,
les fils de Raaïas, les fils de Rasin, les fils de Nécoda,
51 Sinova Gazamovijeh, sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih,
les fils de Gézem, les fils d’Aza, les fils de Phaséa,
52 Sinova Visajevih, sinova Meunimovijeh, sinova Nafusesimovijeh,
les fils de Bésée, les fils de Munim, les fils de Néphusim,
53 Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
54 Sinova Vaslitovijeh, sinova Meidinijeh, sinova Arsinijeh,
les fils de Besloth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,
55 Sinova Varkosovijeh, sinova Sisarinijeh, sinova Taminijeh,
les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
56 Sinova Nesijinih, sinova Atifinih;
les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
57 Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinijeh,
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Pharida,
58 Sinova Jalinijeh, sinova Darkonovijeh, sinova Gidilovijeh,
les fils de Jahala, les fils de Darcon, les fils de Jeddel,
59 Sinova Sefatijinih, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amonovijeh,
les fils de Saphatias, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth-Asebaïm, les fils d’Amon.
60 Svega Netineja i sinova sluga Solomunovijeh, trista i devedeset i dva.
Total des Nathinéens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
61 I ovi doðoše iz Tel-Meleha i Tel-Arise, Heruv, Adon i Imir, ali ne mogoše pokazati otaèkoga doma svojega i sjemena svojega, eda li su od Izrailja,
Voici ceux qui partirent de Thel-Mêla, Thel-Harsa, Chérub, Addon et Emmer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour montrer qu’ils étaient d’Israël:
62 I sinovi Delajini, sinovi Tovijini, sinovi Nekodini, njih šest stotina i èetrdeset i dva,
les fils de Dalaïas, les fils de Tobie, les fils de Nécoda, six cent quarante-deux.
63 I od sveštenika: sinovi Avajini, sinovi Akosovi, sinovi Varzelaja, koji se oženi izmeðu kæeri Varzelaja Galaðanina, te se prozva njihovijem imenom.
Et parmi les prêtres: les fils de Habia, les fils d’Accos, les fils de Berzellaï, qui avait pris pour femme une des filles de Berzellaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
64 Oni tražiše po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne naðe, zato biše odluèeni od sveštenstva.
Ils cherchèrent leur titre attestant leurs généalogies, mais on ne le trouva point. Ils furent déclarés impurs et exclus du sacerdoce,
65 I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.
et le gouverneur leur interdit de manger des choses très saintes, jusqu’à ce que le prêtre se levât pour consulter Dieu par l’Urim et le Thummim.
66 Svega zbora skupa bješe èetrdeset i dvije tisuæe i tri stotine i šezdeset,
L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
67 Osim sluga njihovijeh i sluškinja njihovijeh, kojih bješe sedam tisuæa i tri stotine i trideset i sedam; i meðu njima bješe pjevaèa i pjevaèica dvjesta i èetrdeset i pet;
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept; parmi eux se trouvaient deux cent quarante cinq chanteurs et chanteuses.
68 Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvije stotine i èetrdeset i pet masaka,
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
69 Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca.
quatre cent trente cinq chameaux et six mille sept cent vingt ânes.
70 Tada neki izmeðu glavara domova otaèkih priložiše na posao. Tirsata dade u riznicu tisuæu drama zlata, pedeset èaša, pet stotina i trideset haljina sveštenièkih.
Plusieurs des chefs de famille firent des dons pour l’œuvre. Le gouverneur donna au trésor mille dariques d’or, cinquante coupes, cinq cent trente tuniques sacerdotales.
71 A glavari domova otaèkih dadoše u riznicu za posao dvadeset tisuæa drama zlata, i srebra dvije tisuæe i dvjesta mina.
Plusieurs des chefs de famille donnèrent au trésor de l’œuvre vingt mille dariques d’or et deux mille deux cents mines d’argent.
72 A što dade ostali narod bješe dvadeset tisuæa drama zlata, i dvije tisuæe mina srebra, i šezdeset i sedam haljina sveštenièkih.
Ce que le reste du peuple donna fut de vingt mille dariques d’or, deux mille mines d’argent et soixante-sept tuniques sacerdotales.
73 I tako se naseliše sveštenici i Leviti i vratari i pjevaèi i ljudi iz naroda i Netineji i sav Izrailj u svojim gradovima; i kad doðe sedmi mjesec, sinovi Izrailjevi bijahu u svojim gradovima.
C’est ainsi que les prêtres et les lévites, les chantres, les portiers, des gens du peuple, les Nathinéens et tout Israël s’établirent dans leurs villes.