< Nehemija 7 >

1 A kad se sazida zid i namjestih vrata, i postavljeni biše vratari i pjevaèi i Leviti,
Now it happened, when the wall was built, and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed,
2 Zapovjedih Ananiju bratu svojemu i Ananiji zapovjedniku od grada Jerusalimskoga, jer bješe vjeran èovjek i bojaše se Boga više nego mnogi,
that I put my brother Hanani, and Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.
3 I rekoh im: da se ne otvoraju vrata Jerusalimska dokle sunce ne ogrije, i kad oni što stoje ondje zatvore vrata, ogledajte, i da se postave stražari izmeðu stanovnika Jerusalimskih, svaki na svoju stražu i svaki prema svojoj kuæi.
I said to them, "Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and you bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, with everyone near his house."
4 A grad bijaše širok i velik, ali naroda bješe malo u njemu i kuæe ne bjehu pograðene.
Now the city was wide and large; but the people were few in it, and the houses were not built.
5 I Bog moj dade mi u srce, te sabrah glavare i starješine i narod da se izbroje po plemenima. I naðoh knjigu, u kojoj bijaše prijepis onijeh koji se vratiše prvi put; i naðoh u njoj zapisano:
My God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written in it:
6 Ovo su ljudi iz ovoga kraja što se vratiše iz ropstva izmeðu onijeh koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor car Vavilonski, pa se vratiše u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad,
These are the people of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and to Judah, everyone to his city;
7 Koji doðoše sa Zorovaveljem, Isusom, Nemijom, Azarijom, Ramijom, Namanijem, Mardohejem, Vilsanom, Misperetom, Vigvajem, Neumom, Vanom; na broj bješe ljudi naroda Izrailjeva:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
8 Sinova Farosovijeh dvije tisuæe i sto i sedamdeset i dva;
The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
9 Sinova Sefatijinih trista i sedamdeset i dva;
The descendants of Shephatiah, three hundred seventy-two.
10 Sinova Arahovijeh šest stotina i pedeset i dva;
The descendants of Arah, six hundred fifty-two.
11 Sinova Fat-Moavovijeh, od sinova Isusovijeh i Joavovijeh dvije tisuæe i osam stotina i osamnaest;
The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred eighteen.
12 Sinova Elamovijeh tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
The descendants of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
13 Sinova Zatujevih osam stotina i èetrdeset i pet;
The descendants of Zattu, eight hundred forty-five.
14 Sinova Zahajevih sedam stotina i šezdeset;
The descendants of Zaccai, seven hundred sixty.
15 Sinova Vinujevih šest stotina i èetrdeset i osam;
The descendants of Bani, six hundred forty-eight.
16 Sinova Vivajevih šest stotina i dvadeset i osam;
The descendants of Bebai, six hundred twenty-eight.
17 Sinova Azgadovijeh dvije tisuæe i tri stotine i dvadeset i dva;
The descendants of Azgad, two thousand three hundred twenty-two.
18 Sinova Adonikamovijeh šest stotina i šezdeset i sedam;
The descendants of Adonikam, six hundred sixty-seven.
19 Sinova Vigvajevijeh dvije tisuæe i šezdeset i sedam;
The descendants of Bigvai, two thousand sixty-seven.
20 Sinova Adinovijeh šest stotina i pedeset i pet;
The descendants of Adin, six hundred fifty-five.
21 Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
22 Sinova Asumovijeh trista i dvadeset i osam;
The descendants of Hashum, three hundred Twenty-eight.
23 Sinova Visajevijeh trista i dvadeset i èetiri;
The descendants of Bezai, three hundred twenty-four.
24 Sinova Arifovijeh sto i dvanaest;
The descendants of Jorah, one hundred twelve.
25 Sinova Gavaonskih devedeset i pet;
The descendants of Gibbar, ninety-five.
26 Ljudi iz Vitlejema i Netofata sto i osamdeset i osam;
The men of Bethlehem and Netophah, one hundred eighty-eight.
27 Ljudi iz Anatota sto i dvadeset i osam;
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
28 Ljudi iz Vet-Asmaveta èetrdeset i dva;
The men of Beth Azmaveth, forty-two.
29 Ljudi iz Kirijat-Jarima, Hefire i Virota sedam stotina i èetrdeset i tri;
The men of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
30 Ljudi iz Rame i Gavaje šest stotina i dvadeset i jedan;
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
31 Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
32 Ljudi iz Vetilja i Gaja sto i dvadeset i tri;
The men of Bethel and Ai, a hundred twenty-three.
33 Ljudi iz drugoga Nevona pedeset i dva;
The men of the other Nebo, fifty-two.
34 Sinova Elama drugoga tisuæa i dvjesta i pedeset;
The descendants of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
35 Sinova Harimovijeh trista i dvadeset;
The descendants of Harim, three hundred twenty.
36 Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
37 Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i jedan;
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
38 Sinova Senajskih tri tisuæe i devet stotina i trideset;
The descendants of Senaah, three thousand nine hundred thirty.
39 Sveštenika: sinova Jedajinih od doma Isusova devet stotina i sedamdeset i tri;
The priests: The descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
40 Sinova Imirovijeh tisuæa i pedeset i dva;
The descendants of Immer, one thousand fifty-two.
41 Sinova Pashorovijeh tisuæa i dvjesta i èetrdeset i sedam;
The descendants of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
42 Sinova Harimovijeh tisuæa i sedamnaest;
The descendants of Harim, one thousand seventeen.
43 Levita: sinova Isusovijeh i Kadmilovijeh izmeðu sinova Odavijinih sedamdeset i èetiri;
The Levites: the descendants of Jeshua, of Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
44 Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i èetrdeset i osam;
The singers: the descendants of Asaph, one hundred forty-eight.
45 Vratara: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinijeh, sinova Sovajevijeh sto i trideset i osam;
The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, one hundred thirty-eight.
46 Netineja: sinova Sišinijeh, sinova Asufinijeh, sinova Tavaotovijeh,
The Nethinim: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
47 Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadanovijeh,
the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
48 Sinova Levaninih, sinova Agavinih, sinova Salmajevih,
the descendants of Lebana, the descendants of Hagaba, the descendants of Salmai,
49 Sinova Ananovijeh, sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh,
the descendants of Hanan, the descendants of Giddel, the descendants of Gahar,
50 Sinova Reajinih, sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh,
the descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,
51 Sinova Gazamovijeh, sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih,
the descendants of Gazzam, the descendants of Uzza, the descendants of Paseah.
52 Sinova Visajevih, sinova Meunimovijeh, sinova Nafusesimovijeh,
The descendants of Besai, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
53 Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
54 Sinova Vaslitovijeh, sinova Meidinijeh, sinova Arsinijeh,
the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
55 Sinova Varkosovijeh, sinova Sisarinijeh, sinova Taminijeh,
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
56 Sinova Nesijinih, sinova Atifinih;
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
57 Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinijeh,
The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
58 Sinova Jalinijeh, sinova Darkonovijeh, sinova Gidilovijeh,
the descendants of Jaalah, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
59 Sinova Sefatijinih, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amonovijeh,
the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
60 Svega Netineja i sinova sluga Solomunovijeh, trista i devedeset i dva.
All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
61 I ovi doðoše iz Tel-Meleha i Tel-Arise, Heruv, Adon i Imir, ali ne mogoše pokazati otaèkoga doma svojega i sjemena svojega, eda li su od Izrailja,
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not prove their ancestral houses, nor their descent, whether they were of Israel:
62 I sinovi Delajini, sinovi Tovijini, sinovi Nekodini, njih šest stotina i èetrdeset i dva,
The descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred forty-two.
63 I od sveštenika: sinovi Avajini, sinovi Akosovi, sinovi Varzelaja, koji se oženi izmeðu kæeri Varzelaja Galaðanina, te se prozva njihovijem imenom.
Of the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
64 Oni tražiše po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne naðe, zato biše odluèeni od sveštenstva.
These searched for their genealogical records, but couldn't find them. Therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
65 I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.
The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.
66 Svega zbora skupa bješe èetrdeset i dvije tisuæe i tri stotine i šezdeset,
The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
67 Osim sluga njihovijeh i sluškinja njihovijeh, kojih bješe sedam tisuæa i tri stotine i trideset i sedam; i meðu njima bješe pjevaèa i pjevaèica dvjesta i èetrdeset i pet;
besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred forty-five singing men and singing women.
68 Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvije stotine i èetrdeset i pet masaka,
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
69 Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca.
their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.
70 Tada neki izmeðu glavara domova otaèkih priložiše na posao. Tirsata dade u riznicu tisuæu drama zlata, pedeset èaša, pet stotina i trideset haljina sveštenièkih.
Some from among the heads of ancestral houses gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priests' garments.
71 A glavari domova otaèkih dadoše u riznicu za posao dvadeset tisuæa drama zlata, i srebra dvije tisuæe i dvjesta mina.
Some of the heads of ancestral houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
72 A što dade ostali narod bješe dvadeset tisuæa drama zlata, i dvije tisuæe mina srebra, i šezdeset i sedam haljina sveštenièkih.
That which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand minas of silver, and sixty-seven priests' garments.
73 I tako se naseliše sveštenici i Leviti i vratari i pjevaèi i ljudi iz naroda i Netineji i sav Izrailj u svojim gradovima; i kad doðe sedmi mjesec, sinovi Izrailjevi bijahu u svojim gradovima.
So the priests, and the Levites, and the gatekeepers, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, lived in their cities. When the seventh month had come, the children of Israel were in their cities.

< Nehemija 7 >