< Nehemija 7 >

1 A kad se sazida zid i namjestih vrata, i postavljeni biše vratari i pjevaèi i Leviti,
Tapang sak pacoeng naah, thoknawk to ka buenh moe, khongkha toep kaminawk, laasah kaminawk hoi Levi kaminawk to ka suek.
2 Zapovjedih Ananiju bratu svojemu i Ananiji zapovjedniku od grada Jerusalimskoga, jer bješe vjeran èovjek i bojaše se Boga više nego mnogi,
Oepthok, Sithaw zii kami, siangpahrang ohhaih ahmuen khenzawnkung, Hananiah hoi kam nawk Hanani khaeah Jerusalem vangpui to ka aap,
3 I rekoh im: da se ne otvoraju vrata Jerusalimska dokle sunce ne ogrije, i kad oni što stoje ondje zatvore vrata, ogledajte, i da se postave stražari izmeðu stanovnika Jerusalimskih, svaki na svoju stražu i svaki prema svojoj kuæi.
nihnik khaeah, Ni bae ai karoek to Jerusalem khongkha to paong hoi hmah; khongkha toep kaminawk mah thok to kha o nasoe loe, takraeng o nasoe; Jerusalem ih kaminawk mah angmacae taengah misatoep suem o boih nasoe, tiah ka naa.
4 A grad bijaše širok i velik, ali naroda bješe malo u njemu i kuæe ne bjehu pograðene.
Vangpui loe len moe, kawk parai; toe athung ah kami zetta ni oh o; imnawk doeh pacoeng o boih ai vop.
5 I Bog moj dade mi u srce, te sabrah glavare i starješine i narod da se izbroje po plemenima. I naðoh knjigu, u kojoj bijaše prijepis onijeh koji se vratiše prvi put; i naðoh u njoj zapisano:
To naah angraengnawk, ukkungnawk hoi kaminawk boih, acaeng anghumhaih takung to parui hanah, Sithaw mah poekhaih ang paek. Hmaloe koek amlaem kaminawk ih acaeng anghumhaih kawng paruihaih cabu to ka hnuk.
6 Ovo su ljudi iz ovoga kraja što se vratiše iz ropstva izmeðu onijeh koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor car Vavilonski, pa se vratiše u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad,
Hae kaminawk loe Babylon siangpahrang Nebukhadnezzar mah misong ah naeh ih kami, misong ah naeh ih prae thung hoiah kamlaem, prae thungah kaom kami ah oh o moe, angmacae ohhaih vangpui, Jerusalem hoi Judah prae ah amlaem let kami ah oh o boih;
7 Koji doðoše sa Zorovaveljem, Isusom, Nemijom, Azarijom, Ramijom, Namanijem, Mardohejem, Vilsanom, Misperetom, Vigvajem, Neumom, Vanom; na broj bješe ljudi naroda Izrailjeva:
to kaminawk loe Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah hoi nawnto angzoh o; milu kok ih Israel kaminawk loe;
8 Sinova Farosovijeh dvije tisuæe i sto i sedamdeset i dva;
Parosh ih capanawk thung hoiah sang hnet, cumvai, qui sarih, hnetto,
9 Sinova Sefatijinih trista i sedamdeset i dva;
Shephatiah ih capanawk thung hoiah cumvai thum, qui sarih, hnetto,
10 Sinova Arahovijeh šest stotina i pedeset i dva;
Arah ih capanawk thung hoiah cumvai taruk, qui panga, hnetto,
11 Sinova Fat-Moavovijeh, od sinova Isusovijeh i Joavovijeh dvije tisuæe i osam stotina i osamnaest;
Pahath-Moab acaeng Joshua hoi Joab ih capanawk loe sang hnet, cumvai tazet, hatlai tazetto,
12 Sinova Elamovijeh tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
Elam ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
13 Sinova Zatujevih osam stotina i èetrdeset i pet;
Zattu ih capanawk loe cumvai tazet, qui pali, pangato,
14 Sinova Zahajevih sedam stotina i šezdeset;
Zakkai ih capanawk loe cumvai sarih, quitarukto,
15 Sinova Vinujevih šest stotina i èetrdeset i osam;
Binnui ih capanawk loe cumvai taruk, qui pali, tazetto,
16 Sinova Vivajevih šest stotina i dvadeset i osam;
Bebai ih capanawk loe cumvai taruk, pumphae tazetto,
17 Sinova Azgadovijeh dvije tisuæe i tri stotine i dvadeset i dva;
Azgad ih capanawk loe sang hnet, cumvai thum, pumphae hnetto,
18 Sinova Adonikamovijeh šest stotina i šezdeset i sedam;
Adonikam ih capanawk loe cumvai taruk, qui taruk, sarihto,
19 Sinova Vigvajevijeh dvije tisuæe i šezdeset i sedam;
Bigvai ih capanawk loe sang hnet, qui taruk, sarihto,
20 Sinova Adinovijeh šest stotina i pedeset i pet;
Adin ih capanawk loe cumvai taruk, qui panga, pangato,
21 Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
Ater hoi Hezekiah ih capanawk loe qui takawt, tazetto,
22 Sinova Asumovijeh trista i dvadeset i osam;
Hashum ih capanawk loe cumvai thum, pumphae tazetto,
23 Sinova Visajevijeh trista i dvadeset i èetiri;
Bezai ih capanawk loe cumvai thum, pumphae palito,
24 Sinova Arifovijeh sto i dvanaest;
Hariph ih capanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
25 Sinova Gavaonskih devedeset i pet;
Gibeon ih capanawk loe qui takawt, pangato,
26 Ljudi iz Vitlejema i Netofata sto i osamdeset i osam;
Bethlehem hoi Netophah ih capanawk loe cumvai, qui tazet, tazetto,
27 Ljudi iz Anatota sto i dvadeset i osam;
Anathoth ih capanawk loe cumvai, pumphae, tazetto,
28 Ljudi iz Vet-Asmaveta èetrdeset i dva;
Beth Azma veth ih capanawk loe qui pali, hnetto,
29 Ljudi iz Kirijat-Jarima, Hefire i Virota sedam stotina i èetrdeset i tri;
Kiriath Jearim, Khephirah hoi Beeroth ih capanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
30 Ljudi iz Rame i Gavaje šest stotina i dvadeset i jedan;
Ramah hoi Geba ih capanawk loe cumvai taruk, pumphae, maeto,
31 Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
Mikmash ih capanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
32 Ljudi iz Vetilja i Gaja sto i dvadeset i tri;
Bethel hoi Ai ih capanawk loe cumvai, pumphae thumto,
33 Ljudi iz drugoga Nevona pedeset i dva;
Kalah Nebo ih capanawk loe qui panga, hnetto,
34 Sinova Elama drugoga tisuæa i dvjesta i pedeset;
Kalah Elam ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
35 Sinova Harimovijeh trista i dvadeset;
Harim ih capanawk loe cumvai thum, pumphaeto,
36 Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
Jeriko ih capanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
37 Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i jedan;
Lod, Hadid hoi Ono ih capanawk loe cumvai sarih, pumphae maeto,
38 Sinova Senajskih tri tisuæe i devet stotina i trideset;
Senaah ih capanawk loe sang thum, cumvai takawt, quithumto,
39 Sveštenika: sinova Jedajinih od doma Isusova devet stotina i sedamdeset i tri;
Qaimanawk; Jeshua acaeng thung ih, Jedaiah ih capanawk loe cumvai takawt, qui sarih, thumto,
40 Sinova Imirovijeh tisuæa i pedeset i dva;
Immer ih capanawk loe sang, qui panga, hnetto,
41 Sinova Pashorovijeh tisuæa i dvjesta i èetrdeset i sedam;
Passhur ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui pali, sarihto,
42 Sinova Harimovijeh tisuæa i sedamnaest;
Harim ih capanawk loe sang, hatlai sarihto,
43 Levita: sinova Isusovijeh i Kadmilovijeh izmeðu sinova Odavijinih sedamdeset i èetiri;
Levinawk; Hodaviah acaeng, Jeshua hoi anghum tathuk, Kadmiel ih capanawk loe qui sarih, palito oh o.
44 Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i èetrdeset i osam;
Laasah kaminawk; Asaph ih capanawk loe cumvai, qui pali, tazetto oh o.
45 Vratara: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinijeh, sinova Sovajevijeh sto i trideset i osam;
Khongkha toep kaminawk; Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita hoi Shobai ih capanawk loe cumvai, qui thum, tazetto oh o.
46 Netineja: sinova Sišinijeh, sinova Asufinijeh, sinova Tavaotovijeh,
Nethinims tiah kawk ih im thungah toksah tamnanawk loe, Ziha ih capanawk, Hashupha ih capanawk, Tabbaoth ih capanawk,
47 Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadanovijeh,
Keros ih capanawk, Sia ih capanawk, Padon ih capanawk,
48 Sinova Levaninih, sinova Agavinih, sinova Salmajevih,
Lebana ih capanawk, Hagaba ih capanawk, Shalmai ih capanawk,
49 Sinova Ananovijeh, sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh,
Hanan ih capanawk, Giddel ih capanawk, Gahar ih capanawk,
50 Sinova Reajinih, sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh,
Reaiah ih capanawk, Rezin ih capanawk, Nekoda ih capanawk,
51 Sinova Gazamovijeh, sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih,
Gazzam ih capanawk, Uzza ih capanawk, Paseah ih capanawk,
52 Sinova Visajevih, sinova Meunimovijeh, sinova Nafusesimovijeh,
Besai ih capanawk, Meunim ih capanawk, Nephishesim ih capanawk,
53 Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
Bakbuk ih capanawk, Hakupha ih capanawk, Harhur ih capanawk,
54 Sinova Vaslitovijeh, sinova Meidinijeh, sinova Arsinijeh,
Bazlith ih capanawk, Mehida ih capanawk, Harsha ih capanawk,
55 Sinova Varkosovijeh, sinova Sisarinijeh, sinova Taminijeh,
Barkos ih capanawk, Sisera ih capanawk, Temah ih capanawk,
56 Sinova Nesijinih, sinova Atifinih;
Neziah hoi Hatipha ih capanawk hae ni.
57 Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinijeh,
Solomon tamannawk ih caa patoengnawk; Sotai ih capanawk, Sophereth ih capanawk, Perida ih capanawk,
58 Sinova Jalinijeh, sinova Darkonovijeh, sinova Gidilovijeh,
Jaala ih capanawk, Darkon ih capanawk, Giddel ih capanawk,
59 Sinova Sefatijinih, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amonovijeh,
Shephatiah ih capanawk, Hattil ih capanawk, Pokereth ih capanawk, Zebaim hoi Amon ih capanawk,
60 Svega Netineja i sinova sluga Solomunovijeh, trista i devedeset i dva.
im thung toksah tamnanawk hoi Solomon tamnanawk ih capanawk loe cumvai thum, qui takawt, hnetto oh o.
61 I ovi doðoše iz Tel-Meleha i Tel-Arise, Heruv, Adon i Imir, ali ne mogoše pokazati otaèkoga doma svojega i sjemena svojega, eda li su od Izrailja,
To pacoengah Israel kami tangtang maw, tangtang ai, tiah patuek thai ai, angmacae ampa ih imthung takoh hoi acaengnawk doeh patuek thai ai, Tel Melah, Tel Haresha, Kherub, Addon hoi Immer vangpui hoi angzo kaminawk loe,
62 I sinovi Delajini, sinovi Tovijini, sinovi Nekodini, njih šest stotina i èetrdeset i dva,
Delailah ih capanawk, Tobiah hoi Nekoda ih capanawk loe, cumvai taruk, qui pali, hnetto,
63 I od sveštenika: sinovi Avajini, sinovi Akosovi, sinovi Varzelaja, koji se oženi izmeðu kæeri Varzelaja Galaðanina, te se prozva njihovijem imenom.
Qaimanawk thungah; Hobaiah ih capanawk, Koz hoi Barzillai ih capanawk (hae kami loe Gilead ih kami Barzillai ih canu zu haih pongah anih ih ahmin, Barzillai to patoh) loe,
64 Oni tražiše po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne naðe, zato biše odluèeni od sveštenstva.
nihcae loe acaeng anghumhaih kawng pakuemhaih cabu thungah angmacae ih ahmin to hnu o ai; nihcae loe acaeng ciim ai pongah, qaima angdoethaih ahmuen hoiah takhoe o ving.
65 I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.
To pongah Tirshatha (prae ukkung mah), nangcae loe qaima tangtang maw tangtang ai, tiah Urim hoi Thummim khae hoiah amtuenghaih om ai karoek to, kaciim koek caaknaek to na caa o mak ai, tiah a naa.
66 Svega zbora skupa bješe èetrdeset i dvije tisuæe i tri stotine i šezdeset,
Nihcae ih capanawk loe sangqum boih ah sing pali, sang hnet, cumvai thum, quitarukto oh o,
67 Osim sluga njihovijeh i sluškinja njihovijeh, kojih bješe sedam tisuæa i tri stotine i trideset i sedam; i meðu njima bješe pjevaèa i pjevaèica dvjesta i èetrdeset i pet;
to pacoengah nongpa hoi nongpata tamnanawk loe sang sarih, cumvai thum, qui thum, sarihto oh o vop; laasah nongpa nongpata kaminawk loe cumvai hnet, qui pali, pangato oh bae vop.
68 Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvije stotine i èetrdeset i pet masaka,
Nihcae ih Hrang loe cumvai sarih, qui thum, tarukto, mule hrang cumvai hnet, qui pali, pangato,
69 Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca.
kaengkuu hrang cumvai pali, qui thum, pangato, laa hrang sang taruk, cumvai sarih, pumphaeto oh.
70 Tada neki izmeðu glavara domova otaèkih priložiše na posao. Tirsata dade u riznicu tisuæu drama zlata, pedeset èaša, pet stotina i trideset haljina sveštenièkih.
Thoemto acaeng ukkungnawk mah toksakhaih hmuenmaenawk to paqum o. Tirshatha (prae ukkung) mah doeh, sum kanglung dram sangto, boengloeng quipangato, qaima khukbuen cumvai panga, quithumto hmuenmae pakuemkung khaeah paek.
71 A glavari domova otaèkih dadoše u riznicu za posao dvadeset tisuæa drama zlata, i srebra dvije tisuæe i dvjesta mina.
Acaeng ukkung thoemto kaminawk mah toksak haih hanah, tangka pakuemkung khaeah, sui drama sing hnetto, sumkanglung boengloeng sang hnet, cumvai hnetto paek o.
72 A što dade ostali narod bješe dvadeset tisuæa drama zlata, i dvije tisuæe mina srebra, i šezdeset i sedam haljina sveštenièkih.
Minawk kalah mah sui drama sing hnetto, sumkanglung boengloeng sang hnetto, qaimanawk hanah khukbuen qui taruk, sarihto paqum o.
73 I tako se naseliše sveštenici i Leviti i vratari i pjevaèi i ljudi iz naroda i Netineji i sav Izrailj u svojim gradovima; i kad doðe sedmi mjesec, sinovi Izrailjevi bijahu u svojim gradovima.
To pongah, qaimanawk, Levi acaengnawk, khongkha toep kaminawk, laasah kaminawk hoi im ah toksah Nethinim tamnanawk, thoemto kaminawk hoi kanghmat Israelnawk boih loe angmacae ih vangpui ah oh o; khrah sarihto phak naah, Israel caanawk loe angmacae ih vangpui ah ah oh o.

< Nehemija 7 >