< Nehemija 12 >
1 A ovo su sveštenici i Leviti koji doðoše sa Zorovaveljem sinom Salatilovijem i Isusom: Seraja, Jeremija, Jezdra,
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
Amariah, Malluch, Hattush,
3 Sehanija, Reum, Lerimot,
Shechaniah, Rehum, Meremoth,
5 Mijamin, Madija, Vilga,
Miamin, Maadiah, Bilgah,
6 Semaja, Jojariv, Jedaja,
Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,
7 Saluj, Amok, Helkija, Jedaja. To bjehu glavari izmeðu sveštenika i braæe svoje za vremena Isusova.
Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
8 A Leviti: Isus, Vinuj, Kadmilo, Serevija, Juda i Matanija, koji s braæom svojom bješe nad pjevanjem.
Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brethren.
9 A Vakvukija i Unije braæa njihova bijahu prema njima u redovima svojim.
Also Bakbukiah and Unni, their brethren, stood opposite them in the watches.
10 A Isus rodi Joakima, a Joakim rodi Elijasiva, a Elijasiv rodi Jojadu;
And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
11 A Jojada rodi Jonatana, a Jonatan rodi Jadvu.
And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
12 A za vremena Joakimova bjehu sveštenici, glavari domova otaèkih: od doma Serajina Meraja, od Jeremijina Ananija,
And in the days of Joiakim were priests, the heads of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
13 Od Jezdrina Mesulam, od Amarijina Joanan,
Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;
14 Od Melihujeva Jonatan, od Sevanijina Josif,
Of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;
15 Od Harimova Adna, od Merajotova Elkaj,
Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;
16 Od Idova Zaharija, od Ginetova Mesulam,
Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
17 Od Avijina Zihrije, od Minijaminova i Moadijina Filtaj,
Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;
18 Od Vilžina Samuja, od Semajina Jonatan,
Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;
19 Od Jojarivova Matenaj, od Jedajina Ozije,
And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
20 Od Salajeva Kalaj, od Amokova Ever,
Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;
21 Od Helkijina Asavija, od Jedajina Natanailo.
Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.
22 A Leviti, glavari domova otaèkih, za vremena Elijasiva, Jojade, Joanana i Jadve biše popisani sa sveštenicima do carovanja Darija cara Persijskoga;
The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded heads of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
23 Sinovi Levijevi, glavari domova otaèkih, biše popisani u knjizi dnevnika do vremena Joanana sina Elijasivova;
The sons of Levi, the heads of the fathers, were written in the book of the chronicles, even till the days of Johanan the son of Eliashib.
24 I glavari Levitski bjehu: Asavija, Serevija i Isus sin Kadmilov i braæa njihova prema njima da hvale i slave Boga po zapovijesti Davida èovjeka Božijega, red prema redu;
And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren opposite them, to praise and to give thanks, according to the commandment of David the man of God, division side by side with division.
25 Matanija i Vakvukija, Ovadija, Mesulam, Talmon, Akuv, bijahu vratari koji èuvahu stražu kod riznica na vratima.
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the watch at the storehouses of the gates.
26 Ti bijahu za vremena Joakima sina Isusa sina Josedekova i za vremena Nemije kneza i sveštenika Jezdre književnika.
These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
27 A kad se osveæivaše zid Jerusalimski, tražiše Levite po svijem mjestima njihovijem da ih dovedu u Jerusalim da se svrši posveæenje s veseljem, hvalom i pjesmama uz kimvale, psaltire i gusle.
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.
28 I skupiše se sinovi pjevaèki i iz ravnica oko Jerusalima i iz sela Netofatskih,
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country around Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
29 I iz Vet-Gilgala i iz polja Gevskih i Azmavetskih, jer pjevaèi bijahu naselili sela oko Jerusalima.
Also from the house of Gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built them villages around Jerusalem.
30 I oèistiše se sveštenici i Leviti, i oèistiše narod i vrata i zid.
And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
31 Iza toga zapovjedih knezovima Judejskim da izaðu na zid, i postavih dva velika zbora pjevaèka, i jedan od njih iðaše nadesno s gornje strane zida k vratima gnojnijem.
Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, of which one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
32 A za njima iðaše Osaja i polovina knezova Judinijeh,
And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,
33 I Azarija, Jezdra i Mesulam,
And Azariah, Ezra, and Meshullam,
34 Juda i Venijamin i Semaja i Jeremija,
Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,
35 I od sinova sveštenièkih s trubama Zaharija sin Jonatana, sina Semaje, sina Matanije, sina Zahura, sina Asafova,
And certain of the priests’ sons with trumpets; namely, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
36 I braæa njegova Semaja i Azareilo, Milalaj, Gilalaj, Maj, Natanilo i Juda i Ananije sa spravama muzièkim Davida èovjeka Božijega, a Jezdra književnik pred njima;
And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
37 Potom k vratima kod studenca, koja bijahu prema njima, iðahu uz basamake grada Davidova kuda se ide na zid, iznad doma Davidova pa do vrata vodenijeh k istoku.
And at the fountain gate, which was opposite them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward.
38 A drugi zbor pjevaèki iðaše prema onima, i ja za njim, i polovica naroda po zidu iznad kule peæske do širokoga zida,
And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even to the broad wall;
39 I iznad vrata Jefremovijeh k vratima starijem i k vratima ribljim i ka kuli Ananeilovoj i kuli Meji, pa do vrata ovèijih; i stadoše kod vrata tamnièkih.
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
40 Potom stadoše oba zbora pjevaèka u domu Božijem, i ja i polovica glavara sa mnom,
So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:
41 I sveštenici Elijakim, Masija, Minijamin, Mihaja, Elioinaj, Zaharija, Ananija s trubama,
And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
42 I Masija i Semaja i Eleazar i Ozije i Joanan i Malhija i Elam i Eser. I pjevaèi pjevahu glasno s Jezrajom naèelnikom svojim.
And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
43 I prinesoše velike žrtve taj dan, i veseliše se; jer ih Bog razveseli veseljem velikim; i žene i djeca veseliše se, i veselje Jerusalimsko èujaše se daleko.
Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
44 I postavljeni biše taj dan ljudi nad klijetima u kojima se ostavljahu prinosi, prvine i desetak, da sabiraju u njih s njiva gradskih zakonite dijelove za sveštenike i za Levite, jer se Juda radovaše sveštenicima i Levitima što stajahu na poslu,
And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
45 I izvršivahu što im je Bog njihov zapovjedio da izvršuju i što trebaše izvršivati za oèišæenje, kao i pjevaèi i vratari po zapovijesti Davida i Solomuna sina njegova.
And both the singers and the porters kept the charge of their God, and the charge of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
46 Jer otprije, za vremena Davidova i Asafova biše postavljeni glavari pjevaèki i pjesme u hvalu i slavu Bogu.
For in the days of David and Asaph of old there were leaders of the singers, and songs of praise and thanksgiving to God.
47 I zato sav Izrailj za vremena Zorovaveljeva i za vremena Nemijina davaše dijelove pjevaèima i vratarima, svakidašnji obrok, i Levitima što bješe njima posveæeno, a Leviti sinovima Aronovijem što njima bješe posveæeno.
And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things to the Levites; and the Levites sanctified them to the children of Aaron.