< Luki 3 >
1 U petnaestoj godini vladanja æesara Tiverija, kad bješe Pontije Pilat sudija u Judeji, i Irod èetverovlasnik u Galileji, a Filip brat njegov èetverovlasnik u Itureji i u Trahonitskoj, i Lisanija èetverovlasnik u Avilini,
Tibérius császár uralkodásának tizenötödik esztendejében pedig, mikor Júdeában Ponczius Pilátus volt a helytartó, és Galileának negyedes fejedelme Heródes, Iturea és Trakhónitis tartományának pedig negyedes fejedelme az ő testvére Filep, Abiléné negyedes fejedelme meg Lisániás,
2 Za poglavara sveštenièkijeh Ane i Kajafe, reèe Bog Jovanu sinu Zarijnu u pustinji,
Annás és Kajafás főpapsága alatt, lőn az Úrnak szava Jánoshoz, a Zakariás fiához, a pusztában,
3 I doðe u svu okolinu Jordansku propovijedajuæi krštenje pokajanja za oproštenje grijeha;
És méne a Jordán mellett lévő minden tartományba prédikálván a megtérés keresztségét a bűnöknek bocsánatjára;
4 Kao što je napisano u knjizi rijeèi proroka Isaije koji govori: glas onoga što vièe u pustinji: pripravite put Gospodnji; poravnite staze njegove;
A mint meg van írva Ésaiás próféta beszédeinek könyvében, ki ezt mondja: Kiáltónak szava a pusztában: Készítsétek meg az Úrnak útját, egyengessétek az ő ösvényeit.
5 Sve doline neka se ispune, i sve gore i bregovi neka se slegnu; i što je krivo neka bude pravo, i hrapavi putovi neka budu glatki;
Minden völgy betöltetik, minden hegy és halom megalacsonyíttatik; és az egyenetlenek egyenesekké, és a göröngyös útak símákká lesznek;
6 I svako æe tijelo vidjeti spasenije Božije.
És meglátja minden test az Istennek szabadítását.
7 Jovan pak govoraše ljudima koji izlažahu da ih krsti: porodi aspidini! ko vam kaza da bježite od gnjeva koji ide?
Monda azért a sokaságnak, a mely kiméne hozzá, hogy általa megkereszteltessék: Viperák fajzati, kicsoda intett meg titeket, hogy a bekövetkező harag elől meneküljetek?
8 Rodite dakle rodove dostojne pokajanja, i ne govorite u sebi: oca imamo Avraama; jer vam kažem da Bog može i od ovoga kamenja podignuti djecu Avraamu.
Teremjetek azért megtéréshez méltó gyümölcsöket, és ne mondogassátok magatokban: Ábrahám a mi atyánk! mert mondom néktek, hogy az Isten ezekből a kövekből is támaszthat fiakat Ábrahámnak.
9 Jer veæ i sjekira stoji drvetu kod korijena; i svako drvo koje dobra roda ne raða sijeèe se i u oganj se baca.
Immár pedig a fejsze is rávettetett a fák gyökerére: minden fa azért, a mely jó gyümölcsöt nem terem, kivágattatik és a tűzre vettetik.
10 I pitahu ga ljudi govoreæi: šta æemo dakle èiniti?
És megkérdé őt a sokaság, mondván: Mit cselekedjünk tehát?
11 On pak odgovarajuæi reèe im: koji ima dvije haljine neka da jednu onome koji nema; i ko ima hrane neka èini tako.
Ő pedig felelvén, monda nékik: A kinek két köntöse van, egyiket adja annak, a kinek nincs; és a kinek van eledele, hasonlókép cselekedjék.
12 Doðoše pak i carinici da ih krsti, i rekoše mu: uèitelju! šta æemo èiniti?
És eljövének a vámszedők is, hogy megkeresztelkedjenek, és mondának néki: Mester, mit cselekedjünk?
13 A on im reèe: ne ištite više nego što vam je reèeno.
Ő pedig monda nékik: Semmi többet ne követeljetek, mint a mi előtökbe rendeltetett.
14 Pitahu ga pak i vojnici govoreæi: a mi šta æemo èiniti? I reèe im: nikome da ne èinite sile niti koga da opadate, i budite zadovoljni svojom platom.
És megkérdék őt a vitézek is, mondván: Hát mi mit cselekedjünk? És monda nékik: Senkit se háborítsatok, se ne patvarkodjatok; és elégedjetek meg zsoldotokkal.
15 A kad narod bješe u sumnji i pomišljahu svi u srcima svojijem za Jovana: da nije on Hristos?
Mikor pedig a nép várt és szívökben mind azon gondolkoztak János felől, hogy vajjon nem ő-é a Krisztus;
16 Odgovaraše Jovan svima govoreæi: ja vas krstim vodom; ali ide za mnom jaèi od mene, kome ja nijesam dostojan odriješiti remena na obuæi njegovoj; on æe vas krstiti Duhom svetijem i ognjem.
Felele János mindeneknek, mondván: Én ugyan keresztellek titeket vízzel; de eljő, a ki nálamnál erősebb, a kinek nem vagyok méltó, hogy sarujának kötőjét megoldjam: az majd keresztel titeket Szent Lélekkel és tűzzel:
17 On ima lopatu u ruci svojoj, i oèistiæe gumno svoje, i skupiæe pšenicu svoju, a pljevu æe sažeæi ognjem vjeènijem.
Kinek szórólapátja kezében van, és megtisztítja szérűjét; és a gabonát az ő csűrébe takarja, a polyvát pedig megégeti olthatatlan tűzzel.
18 I drugo mnogo koješta javlja narodu i napominja.
És még sok egyebekre is intvén őket, hirdeté az evangyéliomot a népnek.
19 Iroda pak èetverovlasnika koraše Jovan za Irodijadu, ženu brata njegova, i za sva zla što uèini Irod;
Mikor pedig Heródes, a negyedes fejedelem, megfeddetett ő tőle Heródiásért, az ő testvérének, Filepnek feleségéért és mindama gonoszságokért, a miket Heródes cselekedett,
20 I svrh svega uèini i to te zatvori Jovana u tamnicu.
Ez még azzal tetézte mindezeket, hogy Jánost tömlöczbe vetteté.
21 A kad se krsti sav narod, i Isus pošto se krsti i moljaše se Bogu, otvori se nebo,
Lőn pedig, hogy mikor az egész nép megkeresztelkedett, és Jézus is megkereszteltetett, és imádkozott, megnyilatkozék az ég,
22 I siðe na nj Duh sveti u tjelesnome obliku kao golub, i èu se glas s neba govoreæi: ti si sin moj ljubazni, ti si po mojoj volji.
És leszálla ő reá a Szent Lélek testi ábrázatban mint egy galamb, és szózat lőn mennyből, ezt mondván: Te vagy amaz én szerelmes Fiam, te benned gyönyörködöm!
23 I taj Isus imaše oko trideset godina kad poèe; i bješe, kao što se mišljaše, sin Josifa sina Ilijna,
Maga Jézus pedig mintegy harmincz esztendős volt, mikor tanítani kezdett, ki, a mint állítják vala, a József fia vala, ez pedig a Hélié,
24 Sina Matatova, sina Levijna, sina Melhijna, sina Janejeva, sina Josifova,
Ez Mattáté, ez Lévié, ez Melkié, ez Jannáé, ez Józsefé,
25 Sina Matatijna, sina Amosova, sina Naumova, sina Eslijna, sina Nangejeva,
Ez Matthatiásé, ez Ámosé, ez Naumé, ez Eslié, ez Naggaié,
26 Sina Maatova, sina Matatijna, sina Semejina, sina Josifova, sina Judina,
Ez Maáté, ez Matthatiásé, ez Sémeié, ez Józsefé, ez Júdáé,
27 Sina Joanina, sina Risina, sina Zorovavelova, sina Salatiilova, sina Nirijna,
Ez Joannáé, ez Rhésáé, ez Zorobábelé, ez Saláthielé, ez Nérié,
28 Sina Melhijna, sina Adijna, sina Kosamova, sina Irova,
Ez Melkié, ez Addié, ez Hosámé, ez Elmodámé, ez Éré,
29 Sina Josijna, sina Eliezerova, sina Jorimova, sina Matatova, sina Levijna,
Ez Jóséé, ez Eliézeré, ez Jórimé, ez Mattáté, ez Lévié,
30 Sina Simeunova, sina Judina, sina Josifova, sina Jonanova, sina Eliakimova,
Ez Simeoné, ez Júdáé, ez Józsefé, ez Jónáné, ez Eliákimé,
31 Sina Melejina, sina Mainanova, sina Matatina, sina Natanova, sina Davidova,
Ez Méleáé, ez Maináné, ez Mattátáé, ez Nátáné, ez Dávidé,
32 Sina Jesejeva, sina Ovidova, sina Voozova, sina Salmonova, sina Naasonova,
Ez Jesséé, ez Obedé, ez Boázé, ez Sálmoné, ez Naássoné,
33 Sina Aminadavova, sina Aramova, sina Esromova, sina Faresova, sina Judina,
Ez Aminádábé, ez Arámé, ez Esroné, ez Fáresé, ez Júdáé.
34 Sina Jakovljeva, sina Isakova, sina Avraamova, sina Tarina, sina Nahorova,
Ez Jákóbé, ez Izsáké, ez Ábrahámé, ez Táréé, ez Nákhoré,
35 Sina Seruhova, sina Ragavova, sina Falekova, sina Everova, sina Salina,
Ez Sárukhé, ez Ragávé, ez Fáleké, ez Eberé, ez Saláé,
36 Sina Kainanova, sina Arfaksadova, sina Simova, sina Nojeva, sina Lamehova,
Ez Kajnáné, ez Arfaksádé, ez Semé, ez Noéé, ez Lámekhé,
37 Sina Matusalina, sina Enohova, sina Jaredova, sina Maleleilova, sina Kainanova,
Ez Mathuséláé, ez Énókhé, ez Járedé, ez Mahalaléelé, ez Kajnáné,
38 Sina Enosova, sina Sitova, sina Adamova, sina Božijega.
Ez Énósé, ez Sethé, ez Ádámé, ez pedig az Istené.