< Luki 21 >
1 Pogledavši pak gore vidje bogate gdje meæu priloge svoje u haznu Božiju;
Și a ridicat privirea și a văzut pe bogați aruncându-și darurile în vistierie.
2 A vidje i jednu siromašnu udovicu koja metaše ondje dvije lepte;
Și a văzut și pe o anumită văduvă săracă aruncând acolo doi bănuți.
3 I reèe: zaista vam kažem: ova siromašna udovica metnu više od sviju:
Și a spus: Adevărat vă spun, această văduvă săracă a aruncat în vistierie mai mult decât toți;
4 Jer svi ovi metnuše u prilog Bogu od suviška svojega, a ona od sirotinje svoje metnu svu hranu svoju što imaše.
Fiindcă toți aceștia au aruncat din abundența lor pentru ofrandele lui Dumnezeu; dar ea, din sărăcia ei, a aruncat în vistierie tot ce avea ca să trăiască.
5 I kad neki govorahu za crkvu da je ukrašena lijepijem kamenjem i zakladima, reèe:
Și, pe când unii vorbeau despre templu, cum era ornamentat cu pietre frumoase și daruri, a spus:
6 Doæi æe dani u koje od svega što vidite neæe ostati ni kamen na kamenu koji se neæe razmetnuti.
Cât despre acestea pe care le vedeți, vor veni zilele în care nu va fi lăsată piatră pe piatră care nu va fi dărâmată.
7 Zapitaše ga pak govoreæi: uèitelju! a kad æe to biti? i kakav je znak kad æe se to dogoditi?
Iar ei l-au întrebat, spunând: Învățătorule, dar când vor fi acestea? Și ce semn va fi când acestea se vor întâmpla?
8 A on reèe: èuvajte se da vas ne prevare, jer æe mnogi doæi na ime moje govoreæi: ja sam, i vrijeme se približi. Ne idite dakle za njima.
Iar el a spus: Luați seama să nu fiți amăgiți; fiindcă mulți vor veni în numele meu, spunând: Eu sunt Cristos; și timpul se apropie; nu vă duceți așadar după ei.
9 A kad èujete ratove i bune, ne plašite se; jer to sve treba najprije da bude; ali još nije tada pošljedak.
Dar când veți auzi de războaie și răscoale, nu vă îngroziți; fiindcă acestea trebuie întâi să se întâmple; dar nu [este] îndată sfârșitul.
10 Tada im reèe: ustaæe narod na narod i carstvo na carstvo;
Apoi le-a spus: Se va ridica națiune contra națiune și împărăție contra împărăție.
11 I zemlja æe se tresti vrlo po svijetu, i biæe gladi i pomori i strahote i veliki znaci biæe na nebu.
Și vor fi mari cutremure de pământ în diferite locuri și foamete și molime; și din cer vor fi arătări înspăimântătoare și semne mari.
12 A prije svega ovoga metnuæe na vas ruke svoje i goniæe vas i predavati u zbornice i u tamnice; vodiæe vas pred careve i kraljeve imena mojega radi.
Dar înaintea tuturor acestora, vor pune mâinile pe voi și vă vor persecuta, predându-vă la sinagogi și închisori, fiind aduși înaintea împăraților și a guvernatorilor, din cauza numelui meu.
13 A to æe vam se dogoditi za svjedoèanstvo.
Și aceasta vi se va întoarce pentru mărturie.
14 Metnite dakle u srca svoja, da se prije ne pripravljate kako æete odgovarati:
De aceea puneți-vă în inimi să nu meditați înainte ce veți răspunde,
15 Jer æu vam ja dati usta i premudrost kojoj se neæe moæi protiviti ni odgovoriti svi vaši protivnici.
Fiindcă eu vă voi da o gură și înțelepciune, pe care toți potrivnicii voștri nu vor putea să o combată, nici să i se împotrivească.
16 A predavaæe vas i roditelji i braæa i roðaci i prijatelji; i pobiæe neke od vas.
Și veți fi trădați deopotrivă de părinți și frați și rude și prieteni; și [îi] vor ucide pe unii dintre voi.
17 I svi æe omrznuti na vas imena mojega radi.
Și veți fi urâți de toți din cauza numelui meu.
18 I dlaka s glave vaše neæe poginuti.
Și niciun păr din capul vostru nu va pieri nicidecum.
19 Trpljenjem svojijem spasavajte duše svoje.
În răbdarea voastră păstrați-vă sufletele.
20 A kad vidite da Jerusalim opkoli vojska onda znajte da se približilo vrijeme da opusti.
Iar când veți vedea Ierusalimul încercuit de armate, atunci să știți că pustiirea lui este aproape.
21 Tada koji budu u Judeji neka bježe u gore, i koji budu u gradu neka izlaze napolje; i koji su napolju neka ne ulaze u njega:
Atunci, cei din Iudeea să fugă în munți; și cei din mijlocul lui să plece afară; și cei de pe câmpuri să nu intre în el.
22 Jer su ovo dani osvete, da se izvrši sve što je napisano.
Căci acelea vor fi zilele răzbunării, pentru a fi împlinite toate cele scrise.
23 Ali teško trudnima i dojilicama u te dane! Jer æe biti velika nevolja na zemlji, i gnjev na ovom narodu.
Dar vai celor însărcinate și celor ce alăptează în acele zile! Fiindcă va fi o mare strâmtorare în țară și furie peste acest popor.
24 I pašæe od oštrica maèa, i odvešæe se u ropstvo po svijem narodima; i Jerusalim æe gaziti neznabošci dok se ne izvrše vremena neznabožaca.
Și vor cădea sub tăișul sabiei și vor fi duși captivi printre toate națiunile; și Ierusalimul va fi călcat în picioare de neamuri, până se vor împlini timpurile neamurilor.
25 I biæe znaci u suncu i u mjesecu i u zvijezdama; i ljudima na zemlji tuga od smetnje i od huke morske i valova.
Și vor fi semne în soare și în lună și în stele; și pe pământ chinul națiunilor, cu nedumerire; marea și valurile urlând;
26 Ljudi æe umirati od straha i od èekanja onoga što ide na zemlju; jer æe se i sile nebeske pokrenuti.
Inima oamenilor lăsându-i de frică și de anticiparea acelor lucruri ce vin pe pământ; fiindcă puterile cerurilor vor fi clătinate.
27 I tada æe ugledati sina èovjeèijega gdje ide na oblacima sa silom i slavom velikom.
Și atunci vor vedea pe Fiul omului venind într-un nor cu putere și glorie mare.
28 A kad se poène ovo zbivati, gledajte i podignite glave svoje; jer se približuje izbavljenje vaše.
Iar când acestea vor începe să se întâmple, atunci uitați-vă în sus și ridicați-vă capetele, pentru că răscumpărarea voastră se apropie.
29 I kaza im prièu: gledajte na smokvu i na sva drveta;
Și le-a spus o parabolă: Priviți smochinul și toți copacii.
30 Kad vidite da veæ potjeraju, sami znate da je blizu ljeto.
Când deja înfrunzesc, vedeți și știți de la voi înșivă că de acum vara este aproape.
31 Tako i vi kad vidite ovo da se zbiva, znajte da je blizu carstvo Božije.
Tot așa și voi, când vedeți acestea întâmplându-se, să știți că împărăția lui Dumnezeu este aproape.
32 Zaista vam kažem da ovaj naraštaj neæe proæi dok se ovo sve ne zbude.
Adevărat vă spun: Această generație nu va trece până se vor împlini toate.
33 Nebo i zemlja proæi æe, a rijeèi moje neæe proæi.
Cerul și pământul vor trece; dar cuvintele mele nicidecum nu vor trece.
34 Ali se èuvajte da kako vaša srca ne otežaju žderanjem i pijanstvom i brigama ovoga svijeta, i da vam ovaj dan ne doðe iznenada.
Și luați seama la voi înșivă, ca nu cumva să vi se îngreuneze inimile cu depravare și beție și cu îngrijorările acestei vieți și acea zi să vină peste voi pe neașteptate.
35 Jer æe doæi kao zamka na sve koji žive po svoj zemlji.
Căci va veni ca o cursă peste toți cei ce locuiesc pe fața întregului pământ.
36 Stražite dakle jednako i molite se Bogu da biste se udostojili uteæi od svega ovoga što æe se zbiti, i stati pred sinom èovjeèijim.
De aceea vegheați și rugați-vă tot timpul, ca să fiți socotiți demni să scăpați de toate acestea ce se vor întâmpla și să stați în picioare înaintea Fiului omului.
37 I danju uèaše u crkvi, a noæu izlažaše i noæivaše na gori koja se zove Maslinska.
Iar în timpul zilei era în templu, învățându-i; iar noaptea ieșea și o petrecea pe muntele care se cheamă al Măslinilor.
38 I sav narod dolažaše izjutra k njemu u crkvu da ga slušaju.
Și tot poporul venea devreme dimineața la el, în templu, ca să îl audă.