< Tužbalice 5 >
1 Opomeni se, Gospode, što nas zadesi; pogledaj i vidi sramotu našu.
Tiahio, ry Iehovà, i nifetsak’ ama’ay zay; vazohò vaho oniño ty fisalara’ay!
2 Našljedstvo naše privali se tuðincima, domovi naši inostrancima.
Natolotse amo ambahinio ty lova’ay, amo rene-taneo o akiba’aio.
3 Postasmo sirote, bez oca, matere naše kao udovice.
Bode zahay henaneo, toe bode rae; remavoiñe o rene’aio.
4 Svoju vodu pijemo za novce, svoja drva kupujemo.
Tsy mete tsy vilie’ay ty rano hinome’ay; kaloeñe o hatae avori’aio.
5 Na vratu nam je jaram, i gone nas; umoreni nemamo odmora.
Ampisoañeñe o hatò’aio; màmake zahay tsy maharendre-pitofàñe.
6 Pružamo ruku k Misircima i Asircima, da se nasitimo hljeba.
Fa nanolo-pitàñe amy Mitsraime zahay naho amy Asore, hitakara’ay mofo mahàtsake.
7 Oci naši zgriješiše, i nema ih, a mi nosimo bezakonja njihova.
Nandilatse o roae’aio; tsy eo ka iereo; zahay avao ty mivave o hakeo’eo.
8 Robovi nam gospodare, nema nikoga da izbavi iz ruku njihovijeh.
Fehe’ o ondevoo, fe tsy eo ty hamotsots’anay am-pità’ iareo.
9 Sa strahom za život svoj od maèa u pustinji donosimo sebi hljeb.
Mampamoe’ aiñe ty ahazoa’ay haneñe, amy fibara an-dratraratray.
10 Koža nam pocrnje kao peæ od ljute gladi.
Mahamainte ty holi’ay hoe toñake I kerè matrovokey.
11 Sramote žene na Sionu i djevojke po gradovima Judinijem.
Vahorañe e Tsione ao o rakemba’aio, naho amo rova’ Iehodào o somondrara’aio.
12 Knezove vješaju svojim rukama, ne poštuju lica staraèkoga.
Aradorado am-pità’e o roandriañeo; tsy iasiañe ty lahara’ o androanavio.
13 Mladiæe uzimaju pod žrvnje, i djeca padaju pod drvima.
Azitse handisañe ty ajalahy naho midaleandaleañe o jolingao te mijiny hatae.
14 Staraca nema više na vratima, ni mladiæa na pjevanju.
Napo’ o androanavio ty lalam-bey, nado o ajalahio ty bekobeko.
15 Nesta radosti srcu našemu, igra naša pretvori se u žalost.
Nijihetse ty hafalean’ arofo’ay; nifotetse ho fandalàñe o tsinja’aio.
16 Pade vijenac s glave naše; teško nama, što zgriješismo!
Po-tsabaka zahay; feh’ohatse fa niota!
17 Stoga je srce naše žalosno, stoga oèi naše potamnješe,
Izay ty mahasiloke o tro’aio, izay ty mahalopelope o fihaino’aio;
18 Sa gore Siona, što opustje, i lisice idu po njoj.
toe i Vohi-Tsione mangoakoakey; mitingañ’ ao o farasio.
19 Ti, Gospode, ostaješ dovijeka, prijesto tvoj od koljena do koljena.
Fa Ihe ry Iehovà, nainai’e tsy modo ty fifehea’o; pak’amo tariratse fara-mandimbeo ty fiambesa’o.
20 Zašto hoæeš da nas zaboraviš dovijeka, da nas ostaviš zadugo?
Akore t’ie naforintse’o? Amoea’o andro maro hao zahay?
21 Obrati nas, Gospode, k sebi, i obratiæemo se; ponovi dane naše kako bijahu prije.
Ampolio ama’o, ry Iehovà, hibodaña’ay; vaò manahake o andro taoloo o andro’aio—
22 Jer eda li æeš nas sasvijem odbaciti i gnjeviti se na nas veoma?
Fa naitoa’o zafezanake, naho loho niviñera’o.