< Tužbalice 3 >
1 Ja sam èovjek koji vidjeh muku od pruta gnjeva njegova.
Na da Gode Ea se bidi iasu amo dawa:
2 Odvede me i opravi me u tamu a ne na vidjelo.
E da na gasidafa ganodini, amoga sefasi.
3 Samo se na me obraæa, obraæa ruku svoju po vas dan.
E da mae asigiliwane, na bubulufalalu.
4 Uèini, te mi ostarje tijelo i koža, potr kosti moje.
E da na hu fa: gini ale sasalili amalu na gasa fifili yolesi.
5 Zazida me, i optoèi me žuèju i mukom.
E da fedege agoane baligili se iasu diasu ganodini na ga: si.
6 Posadi me u tamu kao umrle odavna.
E da na seseiba: le, na da gasi ganodini bogosu gaha agoai dialu.
7 Ogradi me da ne izaðem, i metnu na me teške okove.
E da na sia: inega lala: gi dagoi. Na da fedege agoane, se iasu diasu ganodini esala. Na da hobeamu gogoleidafa.
8 Kad vièem i vapijem, odbija molitvu moju.
Na da na fidima: ne, Godema ha: giwane disa wele sia: sa. Be E da na wele sia: su nabimu higasa.
9 Zagradi putove moje tesanijem kamenom, i prevrati staze moje.
Na da emoga ahoasea, fefeloa ahoa. Na da habidili delegisia, gelega logo ga: su fawane ba: sa.
10 Posta mi kao medvjed u zasjedi, kao lav u potaji.
Hina Gode da nama doagala: musa: , ‘bea’ ohe agoai ouesalu. E da ‘laione’ wa: me ea hou defele, nama doagala: le, gagula dasu.
11 Pomete putove moje, i razdrije me, i uništi me.
E da na logo hamega ga sefasi. E da na da: i hodo gagadelale, dodosa: ne, na yolesi.
12 Nateže luk svoj, i metnu me strijeli za biljegu.
E da Ea oulali dili, na gala: i.
13 Ustrijeli me u bubrege strijelama iz tula svojega.
E da na Ea dadiga, na da: igadafa gano gala: i.
14 Postah potsmijeh svemu narodu svojemu i pjesma njihova po vas dan.
Dunu ilia da hahabe asili daeya nama oufesega: sa. Ilia da nama lalasogole oufesega: sa.
15 Nasiti me gorèinom, opoji me pelenom.
Hina Gode da fedege agoane se nabasu fawane, ha: i manu amola hano defele nama moma: ne i.
16 Polomi mi zube kamenjem, uvali me u pepeo.
E da na odagi osobo da: iya bugisili, geselalu. E da na bese gelega fifilisi.
17 Udaljio si dušu moju od mira, zaboravih dobro.
Na da da: i dioiba: le olosa, amola olofosu amola hahawane hou gogolesa.
18 I rekoh: propade sila moja i nadanje moje od Gospoda.
Na da fonobahadi fawane bu esalumu. Na Hina Gode da na fidima: bela: le dawa: su hame ba: sa.
19 Opomeni se muke moje i jada mojega, pelena i žuèi.
Na da golasu hamedei amola se bagade nabala. Na da amo dawa: sea, amo da nama gamogai medosu hano nasu defele ba: sa.
20 Duša se moja opominje bez prestanka, i poništila se u meni.
Na da na se nabasu amo mae fisili dawa: lala. Na a: silibu ganodini da: i dioi bagade nabala.
21 Ali ovo napominjem srcu svojemu, te se nadam:
Be na da liligi afadafa dawa: sea, na dafawane hamoma: beyale dawa: su da bu nama maha.
22 Milost je Gospodnja što ne izgibosmo sasvijem, jer milosrða njegova nije nestalo.
Amo liligi da Hina Gode Ea da nama mae fisili, asigisa. Amola E da gogolema: ne olofosu dawa:
23 Ponavlja se svako jutro; velika je vjera tvoja.
Ea asigidafa hou da hahabe nasegagi defele, amola eso ea mabe defele, hame yolesisa.
24 Gospod je dio moj, govori duša moja; zato æu se u njega uzdati.
Na da liligi eno hamedafa gala. Hina Gode Hifawane da na Fidisu Dunu. Amaiba: le, na da Ema fawane dafawaneyale dawa: sa.
25 Dobar je Gospod onima koji ga èekaju, duši, koja ga traži.
Hina Gode da nowa dunu amo da Ea hou dafawaneyale dawa: sea, lalegagusia, amo dunuma hahawane hamosa.
26 Dobro je mirno èekati spasenje Gospodnje.
Amaiba: le, ninia da Ea fidisu amola gaga: su lamusa: , gebewane mae momabone ouesalumu da defea.
27 Dobro je èovjeku nositi jaram za mladosti svoje.
Amola amo hou ninia ayeligi amola afini eso amogainini dawa: mu da defea.
28 Sam æe sjedjeti i muèati, jer Bog metnu breme na nj.
Ninia da se nabasea, ninisu ouiya: le esalumu da defea.
29 Metnuæe usta svoja u prah, eda bi bilo nadanja.
Ninia Hina Gode Ea sia: nabawane, begudumu da defea. Bai ninia da hobea misunu hou noga: idafa ba: ma: bela: le.
30 Podmetnuæe obraz svoj onome koji ga bije, biæe sit sramote.
Eno dunu da ninima fasea amola gadele sia: sea, ninia ouiya: le esalumu da defea.
31 Jer Gospod ne odbacuje za svagda.
Hina Gode da ninima gogolema: ne olofosu dialebeba: le, E da nini hamedafa fisiagamu.
32 Jer ako i ucvijeli, opet æe se i smilovati radi mnoštva milosti svoje.
E da eso enoga ninima da: i diosu iaha, be Ea ninima asigisu hou da dafawanedafa amola gasa bagade.
33 Jer ne muèi iz srca svojega ni cvijeli sinova èovjeèjih.
E da da: i diosu amola se nabasu amo, Ea hanaiba: le ninima hame iaha.
34 Kad gaze nogama sve sužnje na zemlji,
Ninia da se iasu diasu ganodini, da: i dioiwane esalea, Hina Gode da nini dawa: lala.
35 Kad izvræu pravicu èovjeku pred višnjim,
36 Kad èine krivo èovjeku u parnici njegovoj, ne vidi li Gospod?
Hina Gode da osobo bagade dunu ilia moloidafa fofada: su hou hamoma: ne ilegei. Be ninia amo hou hamobe hame ba: sea, E da dawa: lala.
37 Ko je rekao što i zbilo se, a Gospod da nije zapovjedio?
Hina Gode Ea hanai hou fawane da didili hahamona ahoana.
38 Ne dolaze li i zla i dobra iz usta višnjega?
Hina Gode da logo doasibiba: le fawane, hou noga: i amola wadela: i ele defele doaga: sa.
39 Zašto se tuži èovjek živ, èovjek na kar za grijehe svoje?
Ninia da wadela: i hou hamobeba: le, dawa: ma: ne se dabe iasu ba: sea, abuliga Godema egane sia: ma: bela: ?
40 Pretražimo i razgledajmo pute svoje, i povratimo se ka Gospodu.
Ninia da ninia hamobe hou ba: lalu, Godema sinidigila: di!
41 Podignimo srce svoje i ruke k Bogu na nebesima.
Ninia da ninia wadela: i hou hamoi Godema sisane fofada: nanu, noga: le amane sia: ne gadomu da defea.
42 Zgriješismo i nepokorni bismo; ti ne praštaš.
“Ninia da wadela: le hamoi dagoi, amola Dima odoga: i. Amola Hina Gode! Di da ninia wadela: i hou hame gogolema: ne olofoi.
43 Obastro si se gnjevom, i goniš nas, ubijaš i ne žališ.
Di da ninima sinidigili amola nini fane lelegei. Be Dia gogolema: ne olofosu hou amo da Dia ougi hou amoga dedeboi galu.
44 Obastro si se oblakom da ne prodre molitva.
Di da ninia sia: ne gadosu amo Dima mae doaga: ma: ne, Dia ougi hou da mu mobi agoane bagadedafa gadugagilisi.
45 Naèinio si od nas smetlište i odmet usred tijeh naroda.
Di da nini osobo bagadega isu salasu agoane hamoi
46 Razvaljuju usta svoja na nas svi neprijatelji naši.
Ninima ha lai dunu huluane da ninima gadesa amola oufesega: sa.
47 Strah i jama zadesi nas, pustošenje i zatiranje.
Ninima gugunufinisisu da doaga: i dagoi. Ninia da se nabasa: besa: le bebeda: iya esafulu.
48 Potoci teku iz oèiju mojih radi pogibli kæeri naroda mojega.
Na fi dunu ilima gugunufinisisu hou ba: beba: le, na si hano da hano defele dala.
49 Oèi moje liju suze bez prestanka, jer nema odmora,
Na si hano da hame hasu hano agoane daleawane,
50 Dokle Gospod ne pogleda i ne vidi s neba.
Hina Gode da Hebene gadodili ninima ba: le gudusia, nini ba: sa.
51 Oko moje muèi mi dušu radi svijeh kæeri grada mojega.
Na da moilai bai bagade ganodini fi uda, amo ilima hamoi amo ba: sea, Na da dogo faga: sa.
52 Tjeraju me jednako kao pticu neprijatelji moji ni za što.
Nama ha lai dunu ilia nama higabe da bai hame gala. Be dunu ilia da sio sanigebe defele, nama ha lai da na sa: ima: ne sani gei.
53 Svališe u jamu život moj i nabacaše kamenje na me.
Ilia da na esalumuna: wane uli gelaba sanasili, gelega gadodili ga: si.
54 Doðe mi voda svrh glave; rekoh: pogiboh!
Na da gudu esaloba hano da na dedebomusa: heda: beba: le, na bogomu gadenebeyale dawa: i.
55 Prizivah ime tvoje, Gospode, iz jame najdublje.
Hina Gode! Na da uli dogoi gudu lela, na da Dima disa wele sia: i.
56 Ti èu glas moj; ne zatiskuj uha svojega od uzdisanja mojega, od vike moje.
Amola na da Dia fidima: ne dini iabe nabima: ne sia: beba: le, Di da na dibi nabi dagoi.
57 Pristupao si kad te prizivah, i govorio si: ne boj se.
Di da nama bu adole i, “Di mae beda: ma!”
58 Raspravljao si, Gospode, parbu duše moje, i izbavljao si život moj.
Di da na esalusu gaga: musa: misini, na esaloma: ne hamoi.
59 Vidiš, Gospode, nepravdu koja mi se èini; raspravi parbu moju.
Hina Gode! Di da na wadela: le hamoi amo Di dawa: Dia fofada: nanu, na hou da moloidafa sia: ma.
60 Vidiš svu osvetu njihovu, sve što mi misle.
Dia dawa: ! Nama ha lai dunu da na higale, amola na medomusa: wamo sia: daha.
61 Èuješ rug njihov, Gospode, sve što mi misle,
Hina Gode! Ilia nama gadebe, amola na famusa: wamo sia: dabe, amo Dia dawa:
62 Što govore oni koji ustaju na me i što namišljaju protiv mene po vas dan.
Hahabe ganini asili gasia, ilia da na hou amoga ilegele sia: daha amola na famusa: wamo sia: daha.
63 Vidi, kad sjedaju i kad ustaju, ja sam im pjesma.
Hahabe ganini asili gasia, ilia da nama lalasogole oufesega: sa.
64 Plati im, Gospode, po djelima ruku njihovijeh.
Hina Gode! Ilia nama wadela: le hamobeba: le, ilima se dabe ima!
65 Podaj im uporno srce, prokletstvo svoje.
Ilima gagabusu aligima: ne ilegema! Amola ili lobo hehealema: ne hamoma!
66 Goni ih gnjevom, i istrijebi ih ispod nebesa Gospodnjih.
Ili osobo bagadega mae esaloma: ne, gala: la bobogema!