< Isus Navin 19 >

1 Potom izide drugi ždrijeb za Simeuna, pleme sinova Simeunovijeh po porodicama njihovijem, i bi našljedstvo njihovo usred našljedstva sinova Judinijeh.
И изыде вторый жребий Симеону, племени сынов Симеоновых по сонмом их, и бысть наследие их посреде жребия сынов Иудиных.
2 I dopade im u našljedstvo Vir-Saveja i Saveja i Molada,
И бысть жребий их Вирсавее и Савее и Молада,
3 I Asar-Sual i Vala i Asem,
и Асерсуал и Вафул, и Велвола и Асом,
4 I Eltolad i Vetul i Orma,
и Елфулад и Ерма,
5 I Siklag i Vet-Markavot i Asar-Susa,
и Секелаг и Вефаммаргасвоф, и Асерсусим
6 I Vet-Levaot i Saruen; trinaest gradova sa selima svojim;
и Вефалваф, и села их: грады тринадесять и веси их.
7 Ajin, Remon i Eter i Asan, èetiri grada sa selima svojim;
Аин и Реммоф, и Еефер и Асам, грады четыри и веси их:
8 I sva sela što bijahu oko tijeh gradova dori do Valat-Vira, a to je Ramat južni. To je našljedstvo plemena sinova Simeunovijeh po porodicama njihovijem.
и вся предградия, яже окрест градов сих даже до Ваалферирраммоф, идущих во Иамеф к ливу. Сие наследие племен сынов Симеоновых по сонмом их.
9 Od dijela sinova Judinijeh dopade našljedstvo sinovima Simeunovijem, jer dio sinova Judinijeh bijaše velik za njih, zato sinovi Simeunovi dobiše našljedstvo na njihovu našljedstvu.
От жребия Иудина наследие племене сынов Симеоновых, яко бысть часть сынов Иудиных болшая нежели их: и наследиша сынове Симеоновы посреде жребия их.
10 Potom izide treæi ždrijeb za sinove Zavulonove po porodicama njihovijem; i meða našljedstvu njihovu bi do Sarida.
И изыде жребий третий Завулону по сонмом их: и будут пределы наследия их до Сарида:
11 A odatle ide meða njihova pokraj mora na Maralu, i dopire do Davaseta, i ide na potok koji je prema Jokneamu,
и восходят пределы их к морю и Мариле, и дойдут к Давасефу, и снидутся в дебрь, яже есть к лицу Иекнама,
12 Pa se okreæe od Sarida na istok do meðe Kislot-Tavorske, i ide na Davrat i izlazi do Jafe;
и обратятся от Сарида противу от востоков Самес на пределы Хасалоф-Фавор, и пройдут к Даврафу, и взыдут к Иафаги:
13 Otuda ide opet k istoku do Gita-Efera, a to je Ita-Kasin, i izlazi na Remon-Metoar, a to je Neja;
и оттуду обыдут супротив на востоки в Гефаефер, во град Касим, и пройдут на Реммонам Мафарим Аннуа,
14 Otuda se savija meða k sjeveru na Anaton, i izlazi u dolinu Jeftail,
и обыдут пределы к северу на Еннафоф, и будет исход их к Гаю Иеффаил,
15 S Katatom i s Nalalom i Simronom i Idalom i Vitlejemom, dvanaest gradova sa selima svojim.
и Каттаф и Наалол, и Семрон и Иадила и Вифлеем: грады дванадесять и веси их.
16 To je našljedstvo sinova Zavulonovijeh po porodicama njihovijem, to su gradovi i sela njihova.
Сие наследие племене сынов Завулоновых по сонмом их, грады их и веси их.
17 Za Isahara izide ždrijeb èetvrti, za sinove Isaharove po porodicama njihovijem;
И Иссахару изыде жребий четвертый, сыном Иссахаровым по сродством их,
18 A meða im bi: Jezrael i Kesulot i Sunim,
и быша пределы их Иезраель и Ахаселоф и Сунам,
19 I Aferajim i Seon i Anaharat,
и Аферарим и Сиан, (и Ренаф) и Анахареф,
20 I Ravit i Kision i Aves,
и Раввоф и Кесион и Аеме,
21 I Remet i En-Ganim i En-Ada i Vet-Fasis,
и Рамаф и Инганним, и Инадда и Веффасис:
22 A otuda ide meða na Tavor i na Sahasimu i Vet-Semes, i udara u Jordan; šesnaest gradova sa selima svojim.
и снидутся пределы к Фавору и к Сасимафу к морю, и вефсмас, и будет его исход предел Иордан: грады шестьнадесять и веси их.
23 To je našljedstvo plemena sinova Isaharovijeh po porodicama njihovijem; to su gradovi i sela njihova.
Сие наследие племене сынов Иссахаровых по сонмом их, грады и предградия их.
24 Potom izide ždrijeb peti za pleme sinova Asirovijeh po porodicama njihovijem.
И изыде жребий пятый племене сынов Асировых по сонмом их,
25 I meða im bi: Helkat i Alija i Veten, i Ahsaf,
и быша пределы их Хелкаф и Ооли, и Ватне и Ахсаф,
26 I Alameleh i Amad i Misal, i pruža se do Karmela k moru i do Sihor-Livnata,
и Елимелех и Амад и Масал: и приближатся к Кармилу к морю, и Сиору и Лаванафу,
27 I odatle se savija k istoku na Vet-Dagon, i dopire do Zavulona i do doline Jeftaila k sjeveru, i do Vetemeka i Naila, i ide do Havula nalijevo;
и обратятся от восток солнца в Виф-Дагон, и приближатся к Завулону, и в Гай Иеффаил к северу, (и внидут пределы Асафа) в Виф-Аемек, и да идут по долине Аниила, и пройдут в Хавол ошуюю,
28 I Hevron i Reov i Amon i Kana dori do Sidona velikoga;
и Ахран и Роов, и Аммон и Кана, даже до Сидона великаго:
29 Otuda se savija meða na Ramu i do tvrdoga grada Tira, a otuda se savija na Osu i izlazi na more pokraj dijela Ahsivskoga;
и возвратятся пределы в Раму, и даже до града тверда Тириан, и возвратятся пределы до Сусы, и будет исход его море, и от ужа в Ахзиф,
30 I Ama i Afek i Reov; dvadeset i dva grada sa selima svojim.
и Амма и Афек и Раов: грады двадесять два и веси их.
31 To je našljedstvo plemena sinova Asirovijeh po porodicama njihovijem, to su gradovi i sela njihova.
Сие наследие племене сынов Асировых по сонмом их, грады их и веси их.
32 Za sinove Neftalimove izide ždrijeb šesti, za sinove Neftalimove po porodicama njihovijem,
И Неффалиму изыде жребий шестый, сыном Неффалимлим по сонмом их,
33 I meða im bi od Elafa i od Alona do Sananima, i od Adami-Nekeva i Javnila do Lakuma, i izlazi na Jordan;
и быша пределы их Меелеф и Милон, и Весенаним и Арме, и Накев и Иавнил, даже до Лаккун: и быша исходи их Иордан:
34 Potom se obræe meða na zapad k Aznot-Tavoru, i ide na Ukok, i dopire do Zavulona s juga i do Asira sa zapada i do Jude na Jordanu s istoka.
и возвратятся пределы к морю в Азаноф-Фавор, и пройдут оттуду во Икок, и приткнутся к Завулону от юга, и Асиру приближатся к морю, и ко Иуде Иордан от восток солнца.
35 A tvrdi su gradovi: Sidim, Ser i Amat, Rakat i Hinerot,
И грады ограждени Тириан, Тир и Амаф, и Реккаф и Хенероф,
36 I Adama i Rama i Asor,
и Адами и Рама и Асор,
37 I Kedes i Edrej i En-Asor,
и Кедес и Едраи и источник Асор,
38 I Iron Migdalil, Orem i Vet-Anat i Vet-Semes; devetnaest gradova sa selima svojim.
и Иарион и Магдалиил, Оран и Вефанаф и Фасмус: грады девятьнадесят и веси их.
39 To je našljedstvo plemena sinova Neftalimovijeh po porodicama njihovijem, to su gradovi sa selima svojim.
Сие наследие племене сынов Неффалимлих по сродству их, грады и предградия их.
40 Sedmi ždrijeb izide za pleme sinova Danovijeh po porodicama njihovijem,
И Дану и племени сынов Дановых по сонмом их изыде жребий седмый,
41 I meða našljedstvu njihovu bi Sara i Estaol i Ir-Semes,
и быша пределы их Сараа и Есфаол и грады Самес,
42 I Salavin i Ajalon i Jetla,
и Саламинь и Еалон и Иефла,
43 I Elon i Tamnata i Akaron,
и Елон и Фамна и Аккарон,
44 I Eltekon i Giveton i Valat,
и Елфеко и Гавафон и Ваафоф,
45 I Jud i Vani-Varak i Gat-Rimon,
и Иуф и Ваниварак и Гефреммон,
46 I Me-Jarkon i Rakon s meðama svojim prema Jopi.
и от моря Иераконска, и Ираккон, предел близ Иоппы, и изыде предел сынов Дановых от них.
47 Ali meðe sinova Danovijeh izidoše male za njih; zato izidoše sinovi Danovi i udariše na Lesem i uzeše ga i pobiše oštrijem maèem i osvojiše ga, i naseliše se u njemu, i Lesem prozvaše Dan po imenu Dana oca svojega.
И изыдоша сынове Дановы и воеваша Ласем, и взяша его и поразиша его острием меча: и обиташа в нем, и нарекоша имя его Ласендан, по имени Дана отца своего. И Аморрей остася жити во Еломе и в Саламине: и отяготе рука Ефремля на них, и быша им данницы.
48 To je našljedstvo plemena sinova Danovijeh po porodicama njihovijem; to su gradovi i sela njihova.
Сие наследие племене сынов Дановых по сонмом их, грады их и веси их. И не истребиша сынове Дановы Аморреа озлобляющаго их на горе, и не даяху им Аморрее исходити на юдоль, и утесниша от них предел части их.
49 A kad podijeliše zemlju po meðama njezinijem, dadoše sinovi Izrailjevi našljedstvo Isusu sinu Navinu meðu sobom.
И совершиша разделяти землю в пределех ея: и даша сынове Израилевы жребий Иисусу сыну Навину повелением Господним среде себе,
50 Po zapovijesti Gospodnjoj dadoše mu grad koji zaiska, Tamnat-Sarah u gori Jefremovoj, a on sagradi grad i naseli se u njemu.
и даша ему град, егоже проси, Фамнаф-Сараи, иже есть в горе Ефраим: и созда град, и вселися в нем.
51 To su našljedstva koja Eleazar sveštenik i Isus sin Navin i glavari porodica otaèkih u plemenima sinova Izrailjevijeh podijeliše ždrijebom u Silomu pred Gospodom na vratima šatora od sastanka, i tako podijeliše zemlju.
Сия разделения, яже разделиша Елеазар жрец и Иисус Навин и князи отечеств в племенех Израилевых по жребиям в Силоме пред Господем, у дверий скинии свидения. И скончаша делити землю.

< Isus Navin 19 >