< Isus Navin 19 >

1 Potom izide drugi ždrijeb za Simeuna, pleme sinova Simeunovijeh po porodicama njihovijem, i bi našljedstvo njihovo usred našljedstva sinova Judinijeh.
And the secounde lot of the sones of Symeon yede out, bi her meynees; and the eritage of hem,
2 I dopade im u našljedstvo Vir-Saveja i Saveja i Molada,
in the myddis of possessioun of the sones of Juda, was Bersabee, and Sabee,
3 I Asar-Sual i Vala i Asem,
and Melada, and Asersua, Bala,
4 I Eltolad i Vetul i Orma,
and Asem, and Betholaad, Bethularma, and Siceleth,
5 I Siklag i Vet-Markavot i Asar-Susa,
and Bethmarchaboth, and Asersua,
6 I Vet-Levaot i Saruen; trinaest gradova sa selima svojim;
and Bethelebaoth, and Saroem, threttene citees, and `the townes of tho;
7 Ajin, Remon i Eter i Asan, èetiri grada sa selima svojim;
Aym, and Remmon, and Athar, and Asam, foure citees, and `the townes of tho; alle the townes bi cumpas of these citees,
8 I sva sela što bijahu oko tijeh gradova dori do Valat-Vira, a to je Ramat južni. To je našljedstvo plemena sinova Simeunovijeh po porodicama njihovijem.
`til to Balath Brameth, ayens the south coost, weren seuentene citees. This is the eritage of the sones of Symeon, bi her meynees,
9 Od dijela sinova Judinijeh dopade našljedstvo sinovima Simeunovijem, jer dio sinova Judinijeh bijaše velik za njih, zato sinovi Simeunovi dobiše našljedstvo na njihovu našljedstvu.
in the possessioun and part of the sones of Juda, for it was more; and therfor the sones of Symeon hadden possessioun in the myddis of the eritage therof.
10 Potom izide treæi ždrijeb za sinove Zavulonove po porodicama njihovijem; i meða našljedstvu njihovu bi do Sarida.
And the thridde lot of the sones of Zabulon felde, bi her meynees; and the terme of possessioun of the sones of Zabulon was maad `til to Sarith;
11 A odatle ide meða njihova pokraj mora na Maralu, i dopire do Davaseta, i ide na potok koji je prema Jokneamu,
and it stieth fro the see, and Medala; and it cometh in to Debbaseth, `til to the stronde which is ayens Jecenam;
12 Pa se okreæe od Sarida na istok do meðe Kislot-Tavorske, i ide na Davrat i izlazi do Jafe;
and it turneth ayen fro Sarith, ayens the eest, in to the coostis of Sechelech Tabor; and goith out to Daberth; and it stieth ayens Jasie;
13 Otuda ide opet k istoku do Gita-Efera, a to je Ita-Kasin, i izlazi na Remon-Metoar, a to je Neja;
and fro thennus it passith to the eest coost to Gethefer, and Thacasym; and it goith out in to Remmon, Amphar, and Noa; and cumpassith to the north, and Nachon;
14 Otuda se savija meða k sjeveru na Anaton, i izlazi u dolinu Jeftail,
and the goyngis out therof ben the valei of Jeptael,
15 S Katatom i s Nalalom i Simronom i Idalom i Vitlejemom, dvanaest gradova sa selima svojim.
and Cathel, and Neamai, and Semrom, and Jedaba, and Bethleem, twelue citees, and `the townes of tho.
16 To je našljedstvo sinova Zavulonovijeh po porodicama njihovijem, to su gradovi i sela njihova.
This is the eritage of the lynage of the sones of Zabulon, bi her meynees, and the citees and `townes of tho.
17 Za Isahara izide ždrijeb èetvrti, za sinove Isaharove po porodicama njihovijem;
The fourthe lot yede out to Isacar, bi hise meynees; and the eritage therof was Jezrael,
18 A meða im bi: Jezrael i Kesulot i Sunim,
and Casseloth,
19 I Aferajim i Seon i Anaharat,
and Symen, and Affraym, and Seon,
20 I Ravit i Kision i Aves,
and Anaarath, and Cabith, and Cesion, Hames,
21 I Remet i En-Ganim i En-Ada i Vet-Fasis,
and Ramech, and Enganym, and Enadda, and Bethfeses.
22 A otuda ide meða na Tavor i na Sahasimu i Vet-Semes, i udara u Jordan; šesnaest gradova sa selima svojim.
And the terme therof cometh `til to Tabor, and Seesyma, and Hethsemes; and the outgoyngis therof weren Jordan, sixtene citees, and `the townes of tho.
23 To je našljedstvo plemena sinova Isaharovijeh po porodicama njihovijem; to su gradovi i sela njihova.
This is the possessioun of the sones of Ysachar, bi her meynees, the citees and the townes of tho.
24 Potom izide ždrijeb peti za pleme sinova Asirovijeh po porodicama njihovijem.
And the fiuethe lot felde to the lynage of the sones of Aser, by her meynees;
25 I meða im bi: Helkat i Alija i Veten, i Ahsaf,
and the terme of hem was Alchat, and Adi, and Bethen,
26 I Alameleh i Amad i Misal, i pruža se do Karmela k moru i do Sihor-Livnata,
and Mesaph, and Elmelech, and Amaad, and Messal; and it cometh `til to Carmel of the see, and Sior, and Labanath; and it turneth ayen,
27 I odatle se savija k istoku na Vet-Dagon, i dopire do Zavulona i do doline Jeftaila k sjeveru, i do Vetemeka i Naila, i ide do Havula nalijevo;
ayens the eest, to Bethdagan; and passith `til to Zabulon, and to the valei of Jeptael, ayens the north, in Bethemeth, and Neyel; and it goith out to the left side to Gabul,
28 I Hevron i Reov i Amon i Kana dori do Sidona velikoga;
and Acran, and Roob, and Omynon, and Chane, `til to grete Sidon;
29 Otuda se savija meða na Ramu i do tvrdoga grada Tira, a otuda se savija na Osu i izlazi na more pokraj dijela Ahsivskoga;
and it turneth ayen in to Horma, `til to the strongeste citee Tire, and `til to Ossam; and the outgoyngis therof schulen be in to the see, fro the part of Aczyma,
30 I Ama i Afek i Reov; dvadeset i dva grada sa selima svojim.
and Affeth, and Roob; two and twenti citees, and `the townes of tho.
31 To je našljedstvo plemena sinova Asirovijeh po porodicama njihovijem, to su gradovi i sela njihova.
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
32 Za sinove Neftalimove izide ždrijeb šesti, za sinove Neftalimove po porodicama njihovijem,
The sixte lot of the sones of Neptalym felde, bi her meynees;
33 I meða im bi od Elafa i od Alona do Sananima, i od Adami-Nekeva i Javnila do Lakuma, i izlazi na Jordan;
and the terme bigan of Heleth, and Helon, and Sannaira, and Adarny, `which is Neceb, and Jebnael, `til to Letum; and the outgoyng of hem til to Jordan;
34 Potom se obræe meða na zapad k Aznot-Tavoru, i ide na Ukok, i dopire do Zavulona s juga i do Asira sa zapada i do Jude na Jordanu s istoka.
and the terme turneth ayen, ayens the west, in to Arnoth of Thabor; and fro thennus it goith out in to Hucota, and passith in to Zabulon, ayens the south, and in to Asor, ayens the west, and in to Juda, at Jordan, ayens the risyng of the sunne;
35 A tvrdi su gradovi: Sidim, Ser i Amat, Rakat i Hinerot,
of the strongeste citee Assydym, Ser, and Amraath,
36 I Adama i Rama i Asor,
and Rechath, Cenereth, and Edema,
37 I Kedes i Edrej i En-Asor,
and Arama, Asor, and Cedes, and Edrai,
38 I Iron Migdalil, Orem i Vet-Anat i Vet-Semes; devetnaest gradova sa selima svojim.
Nason, and Jeron, and Magdael, Horem, and Bethanath, and Bethsemes; nyntene citees, and `the townes of tho.
39 To je našljedstvo plemena sinova Neftalimovijeh po porodicama njihovijem, to su gradovi sa selima svojim.
This is the possessioun of the lynage of the sones of Neptalym, bi her meynees, the citees, and the townes of tho.
40 Sedmi ždrijeb izide za pleme sinova Danovijeh po porodicama njihovijem,
The seuenthe lot yede out to the lynage of the sones of Dan, bi her meynees;
41 I meða našljedstvu njihovu bi Sara i Estaol i Ir-Semes,
and the terme of the possessioun therof was Saraa, and Ascahol, and Darsemes, that is, the citee of the sunne,
42 I Salavin i Ajalon i Jetla,
Selenym, and Hailon, and Jethala,
43 I Elon i Tamnata i Akaron,
Helom, and Thenna, and Acrom,
44 I Eltekon i Giveton i Valat,
Helthecem, Jebtom, and Baalath, Lud,
45 I Jud i Vani-Varak i Gat-Rimon,
and Benebarach, and `Jethremmon, and Ihercon,
46 I Me-Jarkon i Rakon s meðama svojim prema Jopi.
and Arecon, with the terme that biholdith Joppen,
47 Ali meðe sinova Danovijeh izidoše male za njih; zato izidoše sinovi Danovi i udariše na Lesem i uzeše ga i pobiše oštrijem maèem i osvojiše ga, i naseliše se u njemu, i Lesem prozvaše Dan po imenu Dana oca svojega.
and is closid with that ende. And the sones of Dan stieden, and fouyten ayens Lesem; and thei token it, and smytiden it bi the scharpnes of swerd, and hadden in possessioun, and dwelliden therynne; and thei clepiden the name therof Lesan Dan, by the name of Dan, her fadir.
48 To je našljedstvo plemena sinova Danovijeh po porodicama njihovijem; to su gradovi i sela njihova.
This is the possessioun of the lynage of Dan, bi her meynees, the citees, and townes of tho.
49 A kad podijeliše zemlju po meðama njezinijem, dadoše sinovi Izrailjevi našljedstvo Isusu sinu Navinu meðu sobom.
And whanne thei hadden fillid to departe the lond bi lot to alle men bi her lynagis, the sones of Israel yauen possessioun to Josue, sone of Nun,
50 Po zapovijesti Gospodnjoj dadoše mu grad koji zaiska, Tamnat-Sarah u gori Jefremovoj, a on sagradi grad i naseli se u njemu.
in the myddis of hem, bi the comaundement of the Lord, the citee which he axide, Thannath Sara, in the hil of Effraym; and he bildide the citee, and dwellide therynne.
51 To su našljedstva koja Eleazar sveštenik i Isus sin Navin i glavari porodica otaèkih u plemenima sinova Izrailjevijeh podijeliše ždrijebom u Silomu pred Gospodom na vratima šatora od sastanka, i tako podijeliše zemlju.
These ben the possessiouns whiche Eleazar, preest, and Josue, sone of Nun, and the princis of meynees, and of the lynagis of the sones of Israel, departiden bi lot in Silo, bifor the Lord, at the dore of tabernacle of witnessing, and departiden the lond.

< Isus Navin 19 >