< Isus Navin 12 >
1 A ovo su carevi zemaljski koje pobiše sinovi Izrailjevi i zemlju njihovu osvojiše s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Ermona i svu ravnicu k istoku:
Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel, et possederunt Terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem Orientalem plagam, quae respicit solitudinem.
2 Sion car Amorejski koji stajaše u Esevonu i vladaše od Aroira koji je na brijegu potoka Arnona, i od polovine potoka i polovinom Galada do potoka Javoka, gdje je meða sinova Amonskih;
Sehon rex Amorrhaeorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quae sita est super ripam torrentis Arnon, et mediae partis in valle, dimidiaeque Galaad, usque ad torrentem Ieboc, qui est terminus filiorum Ammon.
3 I od ravnice do mora Hinerotskoga k istoku, i do mora uz polje, do mora slanoga k istoku, kako se ide k Vetsimotu, i s juga pod goru Fazgu;
et a solitudine usque ad Mare Ceneroth contra Orientem, et usque ad Mare deserti, quod est mare salsissimum, ad Orientalem plagam per viam quae ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quae subiacet Asedoth, Phasga.
4 I susjed mu Og car Vasanski, koji bješe ostao od Rafaja i sjeðaše u Astarotu i u Edrajinu,
Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
5 I vladaše gorom Ermonom i Salhom i svijem Vasanom do meðe Gesurske i Mahatske, i polovinom Galada do meðe Siona cara Esevonskoga.
Gessuri, et Machati, et dimidiae partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
6 Njih pobi Mojsije sluga Gospodnji i sinovi Izrailjevi; i tu zemlju dade Mojsije sluga Gospodnji u našljedstvo plemenu Ruvimovu i plemenu Gadovu i polovini plemena Manasijina.
Moyses famulus Domini, et filii Israel percusserunt eos, tradiditque Terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiae tribui Manasse.
7 A ovo su carevi zemaljski koje pobi Isus sa sinovima Izrailjevijem s onu stranu Jordana k zapadu, od Val-Gada u polju Livanskom pa do gore Alaka kako se ide k Siru; i tu zemlju dade Isus plemenima Izrailjevijem u našljedstvo prema dijelovima njihovijem,
Hi sunt reges Terrae, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad Occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem, cuius pars ascendit in Seir: tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
8 Po gorama i po ravnicama, po poljima i po dolinama, i u pustinji i na južnom kraju, zemlju Hetejsku, Amorejsku i Hananejsku, Ferezejsku, Jevejsku i Jevusejsku:
tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Aseroth, et in solitudine, ac in meridie Hethaeus fuit et Amorrhaeus, Chananaeus et Pherezaeus, Hevaeus et Iebusaeus.
9 Car Jerihonski jedan; car Gajski do Vetilja jedan;
Rex Iericho unus: rex Hai, quae est ex latere Bethel, unus:
10 Car Jerusalimski jedan; car Hevronski jedan;
rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
11 Car Jarmutski jedan; car Lahiski jedan;
rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
12 Car Jeglonski jedan; car Gezerski jedan;
rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 Car Davirski jedan; car Gaderski jedan;
rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 Car Oramski jedan; car Aradski jedan;
rex Herma unus, rex Hered unus,
15 Car od Livne jedan; car Odolamski jedan;
rex Lebna unus, rex Adullam unus,
16 Car Makidski jedan; car Vetiljski jedan;
rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 Car Tafuvski jedan; car Eferski jedan;
rex Taphua unus, rex Opher unus,
18 Car Afeèki jedan; car Saronski jedan;
rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 Car Madonski jedan; car Asorski jedan;
rex Madon unus, rex Asor unus,
20 Car Simron-Meronski jedan; car Ahsavski jedan;
rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 Car Tanaški jedan; car Megidski jedan;
rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
22 Car Kedeski jedan; car Jokneamski kod Karmela jedan;
rex Cades unus, rex Iachanan Carmeli unus,
23 Car Dorski u Nafat-Doru jedan; car Gojimski u Galgalu jedan;
rex Dor, et provinciae Dor unus, rex Gentium Galgal unus,
24 Car Teraski jedan. Svega trideset i jedan car.
rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.