< Isus Navin 12 >
1 A ovo su carevi zemaljski koje pobiše sinovi Izrailjevi i zemlju njihovu osvojiše s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Ermona i svu ravnicu k istoku:
Voici les rois que les enfants d’Israël battirent, et dont ils possédèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon, avec toute la plaine à l’orient.
2 Sion car Amorejski koji stajaše u Esevonu i vladaše od Aroira koji je na brijegu potoka Arnona, i od polovine potoka i polovinom Galada do potoka Javoka, gdje je meða sinova Amonskih;
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l’Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon;
3 I od ravnice do mora Hinerotskoga k istoku, i do mora uz polje, do mora slanoga k istoku, kako se ide k Vetsimotu, i s juga pod goru Fazgu;
sur la plaine, jusqu’à la mer de Kinnéreth à l’orient, et jusqu’à la mer de la plaine, la mer Salée, à l’orient vers Beth-Jeschimoth; et du côté du midi, sur le pied du Pisga.
4 I susjed mu Og car Vasanski, koji bješe ostao od Rafaja i sjeðaše u Astarotu i u Edrajinu,
Og, roi de Basan, seul reste des Rephaïm, qui habitait à Aschtaroth et à Édréï.
5 I vladaše gorom Ermonom i Salhom i svijem Vasanom do meðe Gesurske i Mahatske, i polovinom Galada do meðe Siona cara Esevonskoga.
Sa domination s’étendait sur la montagne de l’Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu’à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.
6 Njih pobi Mojsije sluga Gospodnji i sinovi Izrailjevi; i tu zemlju dade Mojsije sluga Gospodnji u našljedstvo plemenu Ruvimovu i plemenu Gadovu i polovini plemena Manasijina.
Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël, les battirent; et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la tribu de Manassé.
7 A ovo su carevi zemaljski koje pobi Isus sa sinovima Izrailjevijem s onu stranu Jordana k zapadu, od Val-Gada u polju Livanskom pa do gore Alaka kako se ide k Siru; i tu zemlju dade Isus plemenima Izrailjevijem u našljedstvo prema dijelovima njihovijem,
Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa portion,
8 Po gorama i po ravnicama, po poljima i po dolinama, i u pustinji i na južnom kraju, zemlju Hetejsku, Amorejsku i Hananejsku, Ferezejsku, Jevejsku i Jevusejsku:
dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.
9 Car Jerihonski jedan; car Gajski do Vetilja jedan;
Le roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, près de Béthel, un;
10 Car Jerusalimski jedan; car Hevronski jedan;
le roi de Jérusalem, un; le roi d’Hébron, un;
11 Car Jarmutski jedan; car Lahiski jedan;
le roi de Jarmuth, un; le roi de Lakis, un;
12 Car Jeglonski jedan; car Gezerski jedan;
le roi d’Églon, un; le roi de Guézer, un;
13 Car Davirski jedan; car Gaderski jedan;
le roi de Debir, un; le roi de Guéder, un;
14 Car Oramski jedan; car Aradski jedan;
le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un;
15 Car od Livne jedan; car Odolamski jedan;
le roi de Libna, un; le roi d’Adullam, un;
16 Car Makidski jedan; car Vetiljski jedan;
le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
17 Car Tafuvski jedan; car Eferski jedan;
le roi de Tappuach, un; le roi de Hépher, un;
18 Car Afeèki jedan; car Saronski jedan;
le roi d’Aphek, un; le roi de Lascharon, un;
19 Car Madonski jedan; car Asorski jedan;
le roi de Madon, un; le roi de Hatsor, un;
20 Car Simron-Meronski jedan; car Ahsavski jedan;
le roi de Schimron-Meron, un; le roi d’Acschaph, un;
21 Car Tanaški jedan; car Megidski jedan;
le roi de Taanac, un; le roi de Meguiddo, un;
22 Car Kedeski jedan; car Jokneamski kod Karmela jedan;
le roi de Kédesch, un; le roi de Jokneam, au Carmel, un;
23 Car Dorski u Nafat-Doru jedan; car Gojimski u Galgalu jedan;
le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, près de Guilgal, un;
24 Car Teraski jedan. Svega trideset i jedan car.
le roi de Thirtsa, un. Total des rois: trente et un.