< Jovanu 17 >
1 Ovo govori Isus, pa podiže oèi svoje na nebo i reèe: oèe! doðe èas, proslavi sina svojega, da i sin tvoj proslavi tebe;
this/he/she/it to speak (the/this/who *k*) Jesus and (to lift up *N(k)O*) the/this/who eye it/s/he toward the/this/who heaven (and *k*) to say father to come/go the/this/who hour to glorify you the/this/who son in order that/to (and *k*) the/this/who son (you *k*) to glorify you
2 Kao što si mu dao vlast nad svakijem tijelom da svemu što si mu dao da život vjeèni. (aiōnios )
as/just as to give it/s/he authority all flesh in order that/to all which to give it/s/he (to give *NK(o)*) it/s/he life eternal (aiōnios )
3 A ovo je život vjeèni da poznaju tebe jedinoga istinoga Boga, i koga si poslao Isusa Hrista. (aiōnios )
this/he/she/it then to be the/this/who eternal life in order that/to to know you the/this/who alone true God and which to send Jesus Christ (aiōnios )
4 Ja tebe proslavih na zemlji: posao svrših koji si mi dao da radim.
I/we you to glorify upon/to/against the/this/who earth: planet the/this/who work (to perfect *N(k)O*) which to give me in order that/to to do/make: do
5 I sad proslavi ti mene, oèe, u tebe samoga slavom koju imadoh u tebe prije nego svijet postade.
and now to glorify me you father from/with/beside you the/this/who glory which to have/be before the/this/who the/this/who world to exist from/with/beside you
6 Ja javih ime tvoje ljudima koje si mi dao od svijeta; tvoji bijahu pa si ih meni dao, i tvoju rijeè održaše.
to reveal you the/this/who name the/this/who a human which (to give *N(k)O*) me out from the/this/who world you to be I/we and it/s/he (to give *N(k)O*) and the/this/who word you to keep: observe
7 Sad razumješe da je sve što si mi dao od tebe.
now to know that/since: that all just as/how much (to give *NK(o)*) me from/with/beside you (to be *N(k)O*)
8 Jer rijeèi koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od tebe iziðoh, i vjerovaše da si me ti poslao.
that/since: since the/this/who declaration which (to give *N(k)O*) me to give it/s/he and it/s/he to take and to know truly that/since: that from/with/beside you to go out and to trust (in) that/since: that you me to send
9 Ja se za njih molim: ne molim se za sav) svijet, nego za one koje si mi dao, jer su tvoji.
I/we about it/s/he to ask no about the/this/who world to ask but about which to give me that/since: since you to be
10 I moje sve je tvoje, i tvoje moje; i ja se proslavih u njima.
and the/this/who I/we all you to be and the/this/who you I/we and to glorify in/on/among it/s/he
11 I više nijesam na svijetu, a oni su na svijetu, a ja idem k tebi. Oèe sveti! saèuvaj ih u ime svoje, one koje si mi dao, da budu jedno kao i mi.
and no still to be in/on/among the/this/who world and (it/s/he *N(k)O*) in/on/among the/this/who world to be I/we and to/with you to come/go father holy to keep: protect it/s/he in/on/among the/this/who name you (which *N(K)O*) to give me in order that/to to be one as/just as (and *o*) me
12 Dok bijah s njima na svijetu, ja ih èuvah u ime tvoje; one koje si mi dao saèuvah, i niko od njih ne pogibe osim sina pogibli, da se zbude pismo.
when to be with/after it/s/he (in/on/among the/this/who world *K*) I/we to keep: protect it/s/he in/on/among the/this/who name you (which *N(K)O*) to give me (and *no*) to keep/guard: protect and none out from it/s/he to destroy if: not not the/this/who son the/this/who destruction in order that/to the/this/who a writing to fulfill
13 A sad k tebi idem, i ovo govorim na svijetu, da imaju radost moju ispunjenu u sebi.
now then to/with you to come/go and this/he/she/it to speak in/on/among the/this/who world in order that/to to have/be the/this/who joy the/this/who I/we to fulfill in/on/among (themself *N(k)O*)
14 Ja im dadoh rijeè tvoju; i svijet omrznu na njih, jer nijesu od svijeta, kao ni ja što nijesam od svijeta.
I/we to give it/s/he the/this/who word you and the/this/who world to hate it/s/he that/since: since no to be out from the/this/who world as/just as I/we no to be out from the/this/who world
15 Ne molim te da ih uzmeš sa svijeta, nego da ih saèuvaš oda zla.
no to ask in order that/to to take up it/s/he out from the/this/who world but in order that/to to keep: protect it/s/he out from the/this/who evil/bad
16 Od svijeta nijesu, kao ni ja što nijesam od svijeta.
out from the/this/who world no to be as/just as I/we no to be out from the/this/who world
17 Osveti ih istinom svojom: rijeè je tvoja istina.
to sanctify it/s/he in/on/among the/this/who truth (you *k*) the/this/who word the/this/who you truth to be
18 Kao što si ti mene poslao u svijet, i ja njih poslah u svijet.
as/just as I/we to send toward the/this/who world I/we and to send it/s/he toward the/this/who world
19 Ja posveæujem sebe za njih, da i oni budu osveæeni istinom.
and above/for it/s/he I/we to sanctify I/we in order that/to to be and it/s/he to sanctify in/on/among truth
20 Ne molim pak samo za njih, nego i za one koji me uzvjeruju njihove rijeèi radi;
no about this/he/she/it then to ask alone but and about the/this/who (to trust (in) *N(k)O*) through/because of the/this/who word it/s/he toward I/we
21 Da svi jedno budu, kao ti, oèe, što si u meni i ja u tebi; da i oni u nama jedno budu, da i svijet vjeruje da si me ti poslao.
in order that/to all one to be as/just as you (father *NK(o)*) in/on/among I/we I/we and in/on/among you in order that/to and it/s/he in/on/among me (one *KO*) to be in order that/to the/this/who world (to trust (in) *N(k)O*) that/since: that you me to send
22 I slavu koju si mi dao ja dadoh njima, da budu jedno kao mi što smo jedno.
I/we and the/this/who glory which to give me to give it/s/he in order that/to to be one as/just as me one (to be *k*)
23 Ja u njima i ti u meni: da budu sasvijem ujedno, i da pozna svijet da si me ti poslao i da si imao ljubav k njima kao i k meni što si ljubav imao.
I/we in/on/among it/s/he and you in/on/among I/we in order that/to to be to perfect toward one (and *k*) in order that/to to know the/this/who world that/since: that you me to send and to love it/s/he as/just as I/we to love
24 Oèe! hoæu da i oni koje si mi dao budu sa mnom gdje sam ja; da vide slavu moju koju si mi dao, jer si imao ljubav k meni prije postanja svijeta.
(father *NK(o)*) (which *N(k)O*) to give me to will/desire in order that/to where(-ever) to be I/we and that to be with/after I/we in order that/to to see/experience the/this/who glory the/this/who I/we which (to give *N(k)O*) me that/since: since to love me before beginning world
25 Oèe pravedni! svijet tebe ne pozna, a ja te poznah, i ovi poznaše da si me ti poslao.
(father *NK(o)*) just and the/this/who world you no to know I/we then you to know and this/he/she/it to know that/since: that you me to send
26 I pokazah im ime tvoje, i pokazaæu: da ljubav kojom si mene ljubio u njima bude, i ja u njima.
and to make known it/s/he the/this/who name you and to make known in order that/to the/this/who love which to love me in/on/among it/s/he to be I/we and in/on/among it/s/he