< Jov 6 >

1 A Jov odgovori i reèe:
Na Job el topuk ac fahk,
2 O da bi se dobro izmjerili jadi moji, i zajedno se nevolja moja metnula na mjerila!
“Fin mwe keok ac asor luk inge pauniyuki ke sie mwe paun,
3 Pretegla bi pijesak morski; zato mi i rijeèi nedostaje.
Ac fah toasr liki puk in meoa, Ouinge lela kas toasr luk in tia mwe lut nu sum.
4 Jer su strijele svemoguæega u meni, otrov njihov ispija mi duh, strahote Božije udaraju na me.
God Fulatlana El pisrikyuwi ke osra in pisr, Ac pwasin kac uh fahsrelik nu in monuk nufon. God El takunma mwe aksangeng puspis lainyu.
5 Rièe li divlji magarac kod trave? muèe li vo kod piæe svoje?
“Soko donkey el insewowo ke el mongo mah, Ac soko cow el misla ke el kang mah uh.
6 Jede li se bljutavo bez soli? ima li slasti u biocu od jajca?
A su ku in kang mongo emyohu ma wangin sohl kac? Ya oasr eman acn fasrfasr ke sie atro?
7 Èega se duša moja nije htjela dotaknuti, to mi je jelo u nevolji.
Nga tiana ke kang kain mongo ouinge uh, Ac ma nukewa nga kang uh nga wohtwot kac.
8 O da bi mi se ispunila molba, i da bi mi Bog dao što èekam!
“Efu ku God El tia ase nu sik ma nga siyuk uh? Efu ku El tia topuk pre luk uh?
9 I da bi Bog htio satrti me, da bi mahnuo rukom svojom, i istrijebio me!
Nga ke Elan tari uniyuwi na!
10 Jer mi je još utjeha, ako i gorim od bola niti me žali, što nijesam tajio rijeèi svetoga.
Nga fin etu mu El ac uniyuwi, nga lukun sro nwe lucng ke engan uh, Finne upa ngal luk uh. Nga etu lah God El mutal; Nga soenna wi lain ma El sapkin uh.
11 Kaka je sila moja da bih pretrpio? kakav li je kraj moj da bih produljio život svoj?
Ma ya ku se luk ngan moul na muta ange? Mwe mea nga in moul fin wanginna finsrak luk?
12 Je li sila moja kamena sila? je li tijelo moje od mjedi?
Mea, nga orekla ke eot? Mea, monuk orekla ke bronze?
13 Ima li još pomoæi u mene? i nije li daleko od mene što bi me pridržalo?
Wanginla ku luk in sifacna moliyula; Wangin sie acn nga ku in suk kasru luk we.
14 Nesretnomu treba milost prijatelja njegova, ali je on ostavio strah svemoguæega.
“Ke pacl in keok ouinge uh nga arulana enenu mwet kawuk na pwaye, Finne nga ngetla liki God, ku tia.
15 Braæa moja iznevjeriše kao potok, kao bujni potoci proðoše,
A komtal, mwet kawuk luk, komtal kiapweyu oana soko infacl Ma paola ke pacl wangin af uh.
16 Koji su mutni od leda, u kojima se sakriva snijeg;
Infacl uh fonani ke snow ac ice,
17 Kad se otkrave, oteku; kad se zagriju, nestane ih s mjesta njihovijeh.
Tusruktu fin fusrfusryak, na ac kofelik ac wanginla, Ac infacl uh pisala oan — paola ac wangin ma loac.
18 Tamo amo svræu od putova svojih, idu u ništa i gube se.
Un mwet fufahsryesr fin camel uh elos ac kuhfla liki inkanek lalos in sukok kof; Na elos ac tuhlac ac misa yen mwesis uh.
19 Putnici iz Teme pogledahu, koji iðahu u Sevu uzdahu se u njih;
Un mwet fufahsryesr liki acn Sheba ac Tema elos sukok kof,
20 Ali se postidješe što se pouzdaše u njih, došavši do njih osramotiše se.
Tusruktu wanginla finsrak lalos ke elos ac sun sisken infacl ma paola inge.
21 Tako i vi postaste ništa; vidjeste pogibao moju, i strah vas je.
Komtal oana kain infacl se ingan nu sik — Komtal liye ongoiya nu sik inge, na komtal ac sangeng ac kohloli likiyu.
22 Eda li sam vam rekao: dajte mi, ili od blaga svojega poklonite mi;
Mea, oasr ngusr luk komtal in orek lung nu sik, Ku in sang molin eyeinse nu sin mwet ke sripuk,
23 Ili izbavite me iz ruke neprijateljeve, i iz ruke nasilnièke iskupite me?
Ku in moliyula liki inpoun mwet lokoalok, ku sie leum kou?
24 Pouèite me, i ja æu muèati; i u èemu sam pogriješio, obavijestite me.
“Kwal, tal lutiyu. Fahkma ma sufal luk an. Nga ac misla ac porongekomtal.
25 Kako su jake rijeèi istinite! Ali šta æe ukor vaš?
Kaskas suwohs uh ac ku in lulalfongiyuk, Tusruktu wangin kalmen ma komtal fahk an.
26 Mislite li da æe rijeèi ukoriti, i da je govor èovjeka bez nadanja vjetar?
Komtal mu wangin kalmen ma nga fahk uh, mwe na eng tuhtuh; Na efu ku komtal topuk kas ma nga fahk ke keok luk inge?
27 I na sirotu napadate, i kopate jamu prijatelju svojemu.
Komtal ku pacna in susfa in eisla tulik mukaimtal nutin mwet foko uh Ac akkasrupye komtal ke ma lun mwet kawuk na pwaye lomtal uh!
28 Zato sada pogledajte me, i vidite lažem li pred vama.
Ngetma liye mutuk. Nga ac tia kikap.
29 Pregledajte; da ne bude nepravde; pregledajte, ja sam prav u tom.
Fal tari ma komtal oru nu sik an. Nimet sifil orekma sesuwos. Nimet fahk kutena kas in akkolukyeyu. Wangin ma sufal luk.
30 Ima li nepravde na jeziku mojem? ne razbira li grlo moje zla?
A komtal pangon mu nga kikiap — Komtal nunku mu nga tia ku in akilen inmasrlon ma wo ac ma koluk.

< Jov 6 >