< Jov 4 >

1 Tada odgovori Elifas Temanac i reèe:
Y respondió Elifaz el temanita, y dijo:
2 Ako ti progovorimo, da ti neæe biti dosadno? ali ko bi se mogao uzdržati da ne govori?
Si probáremos a hablarte, te será molesto; pero ¿quién podrá detener las palabras?
3 Gle, uèio si mnoge, i ruke iznemogle krijepio si;
He aquí, tú enseñabas a muchos, y las manos flacas corroborabas.
4 Rijeèi su tvoje podizale onoga koji padaše, i utvrðivao si koljena koja klecahu.
Al que vacilaba, enderezaban tus palabras, y las rodillas de los que arrodillaban esforzabas.
5 A sada kad doðe na tebe, klonuo si; kad se tebe dotaèe, smeo si se.
Mas ahora que a ti te ha venido, te es molesto; y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.
6 Nije li pobožnost tvoja bila uzdanje tvoje? i dobrota putova tvojih nadanje tvoje?
¿Es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la perfección de tus caminos?
7 Opomeni se, ko je prav poginuo, i gdje su pravedni istrijebljeni?
Acuérdate ahora, ¿quién haya sido inocente que se perdiese? Y ¿adónde los rectos han sido cortados?
8 Kako sam ja vidio, koji oru muku i siju nevolju, to i žanju.
Como yo he visto que los que aran iniquidad y siembran injuria, la siegan.
9 Od dihanja Božijega ginu, i od daha nozdara njegovijeh nestaje ih.
Perecen por el aliento de Dios, y por el espíritu de su furor son consumidos.
10 Rika lavu, i glas ljutom lavu i zubi laviæima satiru se.
El bramido del león, y la voz del león, y los dientes de los leoncillos son arrancados.
11 Lav gine nemajuæi lova, i laviæi rasipaju se.
El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos.
12 Još doðe tajno do mene rijeè, i uho moje doèu je malo.
El negocio también me era a mí oculto; mas mi oído ha percibido algo de ello.
13 U mislima o noænijem utvarama, kad tvrd san pada na ljude,
En imaginaciones de visiones nocturnas, cuando el sueño cae sobre los hombres,
14 Strah poduze me i drhat, od kojega ustreptaše sve kosti moje,
me sobrevino un espanto y un temblor, que estremeció todos mis huesos.
15 I duh proðe ispred mene, i dlake na tijelu mojem nakostriješiše se.
Y un espíritu que pasó por delante de mí, hizo que se erizara el vello de mi carne.
16 Stade, ali mu ne poznah lica; prilika bijaše pred oèima mojima, i muèeæi èuh glas:
Se paró un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía:
17 Eda li je èovjek pravedniji od Boga? eda li je èovjek èistiji od tvorca svojega?
¿Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo?
18 Gle, slugama svojim ne vjeruje, i u anðela svojih nalazi nedostataka;
He aquí que en sus siervos no confía, y en sus ángeles halló locura.
19 Akamoli u onijeh koji stoje u kuæama zemljanijem, kojima je temelj na prahu i satiru se brže nego moljac.
¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, cuyo fundamento está en el polvo, y que serán quebrantados de la polilla!
20 Od jutra do veèera satru se, i nestane ih navijek da niko i ne opazi.
De la mañana a la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.
21 Slava njihova ne prolazi li s njima? Umiru, ali ne u mudrosti.
¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y no lo saben.

< Jov 4 >