< Jov 36 >
1 Još govori Elijuj i reèe:
And Elihu added and said: —
2 Potrpi me malo, i pokazaæu ti, jer još ima što bih govorio za Boga.
Restrain thyself for me a little, and I will shew thee, that, yet—for GOD, there is justification,
3 Poèeæu izdaleka besjedu svoju, i pokazaæu da je tvorac moj pravedan.
I will bring my knowledge from afar, and, to my Maker, will I attribute righteousness.
4 Doista, neæe biti lažne rijeèi moje, kod tebe je koji pravo misli.
For, of a truth—not false, are my words, One of competent knowledge, is with thee.
5 Gle, Bog je silan, ali nikoga ne odbacuje, silan je snagom srèanom.
Lo! GOD, is mighty, yet will he not despise, Mighty in vigour of mind;
6 Ne da živjeti bezbožniku, a nevoljnicima èini pravdu.
He will not keep alive one who is lawless, but, the right of oppressed ones, will he grant;
7 Ne odvraæa od pravednika oèiju svojih, nego još s carevima na prijesto posaðuje ih navijek, te se uzvišuju.
He will not withdraw—from a righteous one—his eyes, —but, with kings on the throne, He hath seated men triumphantly, and they have been exalted.
8 Ako li su okovani u puta i svezani užima nevoljnièkim,
But, if, bound in fetters, they have been captured with cords of affliction,
9 Tada im napominje djela njihova i bezakonja njihova kako su silna.
Then hath he declared to them their deed, and their transgressions—that they were wont to behave themselves proudly;
10 I otvora im uho da bi se popravili, i govori im da se vrate od bezakonja.
Thus hath he uncovered their ear to a warning, and said—that they should turn from iniquity.
11 Ako poslušaju i stanu mu služiti, dovršuju dane svoje u dobru i godine svoje u radosti.
If they would hearken, and serve, they should complete their days, in prosperity, and their years, in pleasantness;
12 Ako li ne poslušaju, ginu od maèa i umiru s bezumlja.
But, if they would not hearken, by a weapon, should they pass away, and breathe their last, no one knowing.
13 A koji su licemjerna srca, navlaèe gnjev i ne vièu kad ih poveže;
Yea, the impious in heart, should store up anger, They should not cry for help, when he bound them.
14 Umire u mladosti duša njihova i život njihov meðu kurvama.
Their soul should die in youth, and their life, among the unclean.
15 Izbavlja nevoljnika iz nevolje njegove i otvora mu uho u muci.
He would deliver the humbled in his humiliation, and would uncover—in oppression—their ear.
16 Tako bi i tebe izveo iz tjeskobe na prostrano mjesto, gdje ništa ne dosaðuje, i mirni sto tvoj bio bi pun pretiline.
Yea he might even have allured thee—out of the mouth of straitness, [into] a wide space—no narrowness there, —and, the food set down on thy table, should have been full of fatness.
17 Ali si zaslužio sud bezbožnièki; i sud i pravda snaðe te.
But, with the plea of a lawless one, thou art full, Plea and sentence, will take fast hold.
18 Doista, gnjev je na tebi; gledaj da te ne odbaci u karanju, te te veliki otkup neæe izbaviti.
Because there is wrath, [beware] lest he take thee away with a stroke, Then let not, a great ransom, mislead thee.
19 Hoæe li gledati na tvoje bogatstvo? neæe ni na zlato ni na kaku silu blaga tvojega.
Will he value thy riches? Nay not precious ore, nor all the forces of strength.
20 Ne uzdiši za noæu u koju narodi odlaze na svoje mjesto.
Do not pant for the night, when peoples disappear from their place.
21 Èuvaj se da ne pogledaš na taštinu i voliš nju nego nevolju.
Beware, do not turn unto iniquity, For, this, thou hast chosen rather than affliction.
22 Gle, Bog je najviši svojom silom, ko je uèitelj kao on?
Lo, GOD, exalteth himself by his strength, Who like him doth teach?
23 Ko mu je odredio put njegov? ili ko æe mu reæi: èiniš nepravo?
Who enjoined on him his way? and who ever said, Thou hast wrought perversity?
24 Opominji se da velièaš djela njegova, koja gledaju ljudi.
Remember, that thou extol his work, of which men have sung;
25 Svi ljudi vide ih, svaki ih gleda izdaleka.
Every son of earth, hath viewed it, Mortal man, looketh at it from afar.
26 Gle, Bog je velik, i ne možemo ga poznati, broj godina njegovijeh ne može se dokuèiti.
Lo, GOD, is greater than we can know, The number of his years, even past finding out!
27 Jer on steže kaplje vodene, koje liju dažd iz oblaka njegovijeh;
For he draweth up drops of water, They trickle as rain through his mist;
28 Kad teku oblaci, kaplju na mnoštvo ljudsko.
With which the clouds flow down, They drop on man in abundance.
29 I ko bi razumio prostor oblacima i grmljavu u šatoru njegovu?
But surely none can understand the burstings of the cloud, the crashing of his pavilion!
30 Kako prostire nad njim svjetlost svoju, i dubine morske pokriva?
Lo! he hath spread out over it, his lightning, The bed of the sea, hath he covered.
31 Tijem sudi narodima, daje hrane izobila.
For, by those things, he executeth judgment on peoples, He giveth food in abundance:
32 Rukama zaklanja svjetlost, i nareðuje koga da srete,
Upon both hands, he putteth a covering of lightning, and layeth command upon it against an assailant:
33 Javljajuæi prema njemu dobru volju svoju, i prema stoci i prema rodu zemaljskom.
His rolling thunder telleth concerning him, —The cattle, even, concerning him that is coming up.