< Jov 36 >
1 Još govori Elijuj i reèe:
Elihu also proceeded and sayde,
2 Potrpi me malo, i pokazaæu ti, jer još ima što bih govorio za Boga.
Suffer me a litle, and I will instruct thee: for I haue yet to speake on Gods behalfe.
3 Poèeæu izdaleka besjedu svoju, i pokazaæu da je tvorac moj pravedan.
I will fetche my knowledge afarre off, and will attribute righteousnes vnto my Maker.
4 Doista, neæe biti lažne rijeèi moje, kod tebe je koji pravo misli.
For truely my wordes shall not be false, and he that is perfect in knowledge, speaketh with thee.
5 Gle, Bog je silan, ali nikoga ne odbacuje, silan je snagom srèanom.
Behold, the mighty God casteth away none that is mighty and valiant of courage.
6 Ne da živjeti bezbožniku, a nevoljnicima èini pravdu.
He mainteineth not the wicked, but he giueth iudgement to the afflicted.
7 Ne odvraæa od pravednika oèiju svojih, nego još s carevima na prijesto posaðuje ih navijek, te se uzvišuju.
He withdraweth not his eyes from the righteous, but they are with Kings in ye throne, where he placeth them for euer: thus they are exalted.
8 Ako li su okovani u puta i svezani užima nevoljnièkim,
And if they bee bound in fetters and tyed with the cordes of affliction,
9 Tada im napominje djela njihova i bezakonja njihova kako su silna.
Then will he shewe them their worke and their sinnes, because they haue bene proude.
10 I otvora im uho da bi se popravili, i govori im da se vrate od bezakonja.
He openeth also their eare to discipline, and commandeth them that they returne from iniquity.
11 Ako poslušaju i stanu mu služiti, dovršuju dane svoje u dobru i godine svoje u radosti.
If they obey and serue him, they shall end their dayes in prosperity, and their yeres in pleasures.
12 Ako li ne poslušaju, ginu od maèa i umiru s bezumlja.
But if they wil not obey, they shall passe by the sworde, and perish without knowledge.
13 A koji su licemjerna srca, navlaèe gnjev i ne vièu kad ih poveže;
But the hypocrites of heart increase the wrath: for they call not when he bindeth them.
14 Umire u mladosti duša njihova i život njihov meðu kurvama.
Their soule dyeth in youth, and their life among the whoremongers.
15 Izbavlja nevoljnika iz nevolje njegove i otvora mu uho u muci.
He deliuereth the poore in his affliction, and openeth their eare in trouble.
16 Tako bi i tebe izveo iz tjeskobe na prostrano mjesto, gdje ništa ne dosaðuje, i mirni sto tvoj bio bi pun pretiline.
Euen so woulde he haue taken thee out of the streight place into a broade place and not shut vp beneath: and that which resteth vpon thy table, had bene full of fat.
17 Ali si zaslužio sud bezbožnièki; i sud i pravda snaðe te.
But thou art ful of the iudgement of the wicked, though iudgement and equitie maintaine all things.
18 Doista, gnjev je na tebi; gledaj da te ne odbaci u karanju, te te veliki otkup neæe izbaviti.
For Gods wrath is, least hee should take that away in thine abundance: for no multitude of giftes can deliuer thee.
19 Hoæe li gledati na tvoje bogatstvo? neæe ni na zlato ni na kaku silu blaga tvojega.
Wil he regard thy riches? he regardeth not golde, nor all them that excel in strength.
20 Ne uzdiši za noæu u koju narodi odlaze na svoje mjesto.
Be not carefull in the night, howe he destroyeth the people out of their place.
21 Èuvaj se da ne pogledaš na taštinu i voliš nju nego nevolju.
Take thou heede: looke not to iniquitie: for thou hast chosen it rather then affliction.
22 Gle, Bog je najviši svojom silom, ko je uèitelj kao on?
Beholde, God exalteth by his power: what teacher is like him?
23 Ko mu je odredio put njegov? ili ko æe mu reæi: èiniš nepravo?
Who hath appointed to him his way? or who can say, Thou hast done wickedly?
24 Opominji se da velièaš djela njegova, koja gledaju ljudi.
Remember that thou magnifie his worke, which men behold.
25 Svi ljudi vide ih, svaki ih gleda izdaleka.
All men see it, and men beholde it afarre off.
26 Gle, Bog je velik, i ne možemo ga poznati, broj godina njegovijeh ne može se dokuèiti.
Beholde, God is excellent, and we knowe him not, neither can the nomber of his yeres bee searched out.
27 Jer on steže kaplje vodene, koje liju dažd iz oblaka njegovijeh;
When he restraineth the droppes of water, the rayne powreth down by the vapour thereof,
28 Kad teku oblaci, kaplju na mnoštvo ljudsko.
Which raine the cloudes do droppe and let fall abundantly vpon man.
29 I ko bi razumio prostor oblacima i grmljavu u šatoru njegovu?
Who can know the diuisions of ye clouds and the thunders of his tabernacle?
30 Kako prostire nad njim svjetlost svoju, i dubine morske pokriva?
Beholde, he spreadeth his light vpon it, and couereth the bottome of the sea.
31 Tijem sudi narodima, daje hrane izobila.
For thereby hee iudgeth the people, and giueth meate abundantly.
32 Rukama zaklanja svjetlost, i nareðuje koga da srete,
He couereth the light with the clouds, and commandeth them to go against it.
33 Javljajuæi prema njemu dobru volju svoju, i prema stoci i prema rodu zemaljskom.
His companion sheweth him thereof, and there is anger in rising vp.