< Jov 34 >

1 Još govori Elijuj i reèe:
A OLELO aku o Elihu, i aku la,
2 Èujte, mudri, besjedu moju, i razumni poslušajte me.
E hoolohe mai oukou ia'u, e ka poe akamai, E haliu mai i ka pepeiao ia'u, e ka poe ike:
3 Jer uho poznaje besjedu kao što grlo kuša jelo.
No ka mea, ke hoao nei ka pepeiao i na olelo, E like me ke kileo i hoao i ka ai.
4 Razberimo što je pravo, izvidimo meðu sobom što je dobro.
E hoao kakou i ka hooponopono no kakou iho; E ike kakou iwaena o kakou i ka mea maikai.
5 Jer Jov reèe: pravedan sam, a Bog odbaci moju pravdu.
No ka mea, ua i mai o Ioba, Ua pono wau: A ua lawe aku ke Akua i kuu hoaponoia.
6 Hoæu li lagati za svoju pravdu? strijela je moja smrtna, a bez krivice.
E hoopunipuni anei au i kuu pono? O kuu eha me ka hala ole, aole e hoolaia.
7 Koji je èovjek kao Jov da kao vodu pije potsmijeh?
Owai ke kanaka e like me Ioba; Ka mea inu i ka olelo hoino me he wai la,
8 I da se druži s onima koji èine bezakonje, i da hodi s bezbožnijem ljudima?
Ka mea e hele pu ana me ka poe e hana ana i ka hewa, E hele ana hoi me na kanaka aia?
9 Jer reèe: ne pomaže èovjeku da ugaða Bogu.
No ka mea, ua i mai ia, Aohe o ke kanaka mea e pono ai, I kona launa pu ana me ke Akua.
10 Zato, ljudi razumni, poslušajte me; daleko je od Boga zloæa i nepravda od svemoguæega.
Nolaila e hoolohe ia'u, e na kanaka naauao; Aole ke Akua e hana i ka hewa; Aole hoi ka Mea mana i ka pono ole:
11 Jer po djelu plaæa èovjeku i daje svakome da naðe prema putu svojemu.
No ka mea, ma ka hana a ke kanaka e ukuia mai ai oia, A e loaa i kela kanaka keia kanaka e like me kona aoao.
12 Doista Bog ne radi zlo i svemoguæi ne izvræe pravde.
He oiaio no, aole ke Akua e hana i ka hewa, Aole hoi ka Mea mana e hookahuli i ka pono.
13 Ko mu je predao zemlju? i ko je uredio vasiljenu?
Owai ka i haawi ia ia i ka honua? A owai ka i hoonoho i ko ke ao nei a pau?
14 Kad bi na nj okrenuo srce svoje, uzeo bi k sebi duh njegov i dihanje njegovo;
Ina e kau ia i kona naau maluna o ke kanaka, A e lawe aku ia i kona uhane a me kona ea io na la;
15 Izginulo bi svako tijelo, i èovjek bi se povratio u prah.
E make pu auanei na io a pau, A e hoi hou aku ke kanaka i ka lepo.
16 Ako si dakle razuman, èuj ovo: slušaj glas rijeèi mojih.
A ina he naauao kou, e hoolohe mai i keia; E haliu mai i ka leo o ka'u olelo.
17 Može li vladati onaj koji mrzi na pravdu? hoæeš li osuditi onoga koji je najpravedniji?
E alii anei ka mea hoowahawaha i ka pono? A e hoahewa anei oe i ka mea pono loa?
18 Kaže li se caru: nitkove! i knezovima: bezbožnici?
He pono anei e olelo i ke alii, He hewa kou? A i na'lii, He pono ole oukou?
19 Akamoli onomu koji ne gleda knezovima ko su, niti u njega vrijedi više bogati od siromaha, jer su svi djelo ruku njegovijeh.
Pehea hoi ka mea maliu ole mai i ko na'lii, Aole hoi ia i manao i ka mea waiwai mamua o ka ilihune? No ka mea, o lakou, a pau ka hana a kona lima.
20 Umiru zaèas, i u po noæi uskoleba se narod i propadne, i odnese se jaki bez ruke ljudske.
E make koke no lakou, Iwaena o ka po e haalulu na kanaka, a e nalo aku; A e laweia'ku ka poe ikaika, me ka lima ole.
21 Jer su oèi njegove obraæene na putove èovjeèije i vidi sve korake njegove.
No ka mea, aia no kona mau maka maluna o na aoao o ke kanaka, A ua nana no i kona mau kapuwai a pau.
22 Nema mraka ni sjena smrtnoga gdje bi se sakrili koji èine bezakonje.
Aohe pouli, aohe malu make, Kahi e pee ai ka poe e hana ana i ka hewa.
23 Jer nikome ne odgaða kad doðe da se sudi s Bogom.
No ka mea, aole ia e noonoo nui i ka ke kanaka, E kai aku ia ia imua o ke Akua ma ka hookolokolo ana.
24 Satire jake nedokuèljivo, i postavlja druge na njihovo mjesto.
E ulupa oia i na'lii me ka noonoo ole, A e hooku i na mea e ae ma ko lakou hakahaka.
25 Jer zna djela njihova, i dok obrati noæ, satru se.
Nolaila, ua ike no ia i ka lakou mau hana, A e hookahuli oia ia lakou i ka po, a e hehiia lakou ilalo.
26 Kao bezbožne razbija ih na vidiku.
Hoopai no ia ia lakou, no ka mea, ua hewa lakou, Ma kahi o ka poe e nana mai ana;
27 Jer otstupiše od njega i ne gledaše ni na koje putove njegove;
No ka mea, ua huli ae lakou mai ona aku la, Aole lakou i noonoo i kona mau aoao a pau.
28 Te doðe do njega vika siromahova, i èu viku nevoljnijeh.
Nolaila, e hele ka uwe ana o ka mea hune io na la, A ua hoolohe ia i ka uwe ana o ka poe i hooluhiia.
29 Kad on umiri, ko æe uznemiriti? i kad on sakrije lice, ko æe ga vidjeti? i to biva i narodu i èovjeku,
A haawi mai ia i ka maha, owai hoi ke hoopilikia mai? A huna oia i kona maka, owai ke ike aku ia ia? Pela no ka lahuikanaka a me ke kanaka hookahi:
30 Da ne bi carovao licemjer, da ne bi bilo zamke narodu.
I alii ole ai ke kanaka aia, O hihia auanei na kanaka.
31 Zaista, treba kazati Bogu: podnosio sam, neæu više griješiti.
He pono no e olelo aku oe i ke Akua, Ua hoopaiia wau, aole au e hana hewa hou aku.
32 A što ne vidim, ti me nauèi; ako sam èinio nepravdu, neæu više.
O ka mea a'u i ike ole ai kau e ao mai ai ia'u; Ina ua hana au i ka hewa, aole au e hana hou.
33 Eda li æe po tebi plaæati, jer tebi nije po volji, jer ti biraš a ne on? Ako znaš što, govori.
Ma kou manao anei kana e uku mai ai, no kou hoole ana, Nau no e koho, aole na'u? Nolaila o ka mea au i ike ai, e olelo mai oe.
34 Ljudi æe razumni sa mnom kazati, i mudar æe èovjek pristati,
O na kanaka naauao e olelo mai ia'u, A me ke kanaka akamai e hoolohe mai ia'u.
35 Da Jov ne govori razumno, i da rijeèi njegove nijesu mudre.
Ua olelo mai o Ioba me ka ike ole, A o kana mau olelo, aole me ka naauao.
36 Oèe moj, neka se Jov iskuša do kraja, što odgovara kao zli ljudi.
O kuu makemake, e hoaoia o Ioba a i ka hopena, No kana mau olelo e like me ka na kanaka hewa.
37 Jer domeæe na grijeh svoj bezakonje, pljeska rukama meðu nama, i mnogo govori na Boga.
No ka mea, ua hookui aku ia i ka lawehala me kona hewa, Iwaena o kakou ua pai i kona lima, A ua hoonui i kana mau olelo ku e i ke Akua.

< Jov 34 >