< Jov 29 >

1 Još nastavi Jov besjedu svoju i reèe:
Na Job el sifil mutawauk in kaskas:
2 O da bih bio kao preðašnjih mjeseca, kao onijeh dana kad me Bog èuvaše,
“Saok moul luk uh in ku in sifil folokla Oana ke pacl se God El tuh karinginyu ah.
3 Kad svijetljaše svijeæom svojom nad glavom mojom, i pri vidjelu njegovu hoðah po mraku,
In pacl sac God El tuh wiyu na pacl nukewa, Ac ase kalem nu sik ke nga fufahsryesr in lohsr uh.
4 Kako bijah za mladosti svoje, kad tajna Božija bijaše u šatoru mom,
In len ingo pa nga tuh arulana fokoko, Ac asruoki lun God nu sik arulana karingin inkul sik wo.
5 Kad još bijaše svemoguæi sa mnom, i djeca moja oko mene,
God Kulana El tuh arulana wiyu, Ac tulik nutik nukewa elos muta yuruk.
6 Kad se trag moj oblivaše maslom, i stijena mi toèaše ulje potocima,
Yohk sronin titi lun cow ac nani nutik, Ac eot in itat olive nu ke oil, yohk oil soror kac.
7 Kad izlažah na vrata kroz grad, i na ulici namještah sebi stolicu:
Pacl nukewa ma mwet matu in siti uh ac toeni, Ac nga eis acn sik inmasrlolos uh,
8 Mladiæi videæi me uklanjahu se, a starci ustajahu i stajahu,
Mwet fusr uh ac sa na sekinyula elos fin liyeyuyak, Ac mukul matu elos tuyak in akkalemye akfulat lalos nu sik.
9 Knezovi prestajahu govoriti i metahu ruku na usta svoja,
Mwet kol uh ac tui pac tila sramsram;
10 Upravitelji ustezahu glas svoj i jezik im prianjaše za grlo.
Finne mwet ma fulat selos uh, ac misla pac.
11 Jer koje me uho èujaše, nazivaše me blaženijem; i koje me oko viðaše, svjedoèaše mi
“Mwet nukewa su liyeyu meet, ku lohng sramsram keik, Elos ac kaksakinyu, ac srumunna woiyen orekma luk.
12 Da izbavljam siromaha koji vièe, i sirotu i koji nema nikoga da mu pomože;
Ke mwet sukasrup elos tuh ngusr, nga kasrelos; Nga kasru pac tulik mukaimtal ma wangin mwet in kasrelos.
13 Blagoslov onoga koji propadaše dolažaše na me, i udovici srce raspijevah;
Mwet ma muta in ongoiya elos kaksakinyu, Ac katinmas uh elos arulana engankin kasru nga oru nu selos.
14 U pravdu se oblaèih i ona mi bijaše odijelo, kao plašt i kao vijenac bijaše mi sud moj.
Pacl nukewa nga oru na ma suwohs ac pwaye.
15 Oko bijah slijepcu i noga hromu.
Nga oana atronmuta nu sin mwet kun, Ac oana nia nu sin mwet ma tia ku in fahsr.
16 Otac bijah ubogima, i razbirah za raspru za koju ne znah.
Nga oana sie papa nu sin mwet sukasrup, Ac nga tuh kasru mwetsac uh in kutena mwe ongoiya nu selos.
17 I razbijah kutnjake nepravedniku, i iz zuba mu istrzah grabež.
Nga kunausla ku lun mwet sulallal, Ac molela mwet ma elos akkeokye uh.
18 Zato govorah: u svojem æu gnijezdu umrijeti, i biæe mi dana kao pijeska.
“Pacl nukewa nga tuh nunku mu moul luk ac loes na, Ac nga ac misa na in misla yurin tulik nutik, in lohm sik sifacna.
19 Korijen moj pružaše se kraj vode, rosa bivaše po svu noæ na mojim granama.
Nga tuh oana soko sak ma oasr kof ke okah uh in pacl nukewa, Ac lah kac uh aksroksrokyeyuk pacl nukewa ke aunfong uh.
20 Slava moja pomlaðivaše se u mene, i luk moj u ruci mojoj ponavljaše se.
Mwet nukewa tiana tui in kaksakinyu, Ac ku luk aksasuyeyuk pacl e nukewa.
21 Slušahu me i èekahu, i muèahu na moj svjet.
Pacl nga sang kas in luti uh, mwet uh ac misla Ac lohma in lohng ma nga fahk uh;
22 Poslije mojih rijeèi niko ne pogovaraše, tako ih natapaše besjeda moja.
Na ke safla sramsram luk uh, wanginna ma elos ac ku in sifilpa fahk. Kas luk ac tili nu in elos oana tulin af nu fin fohk pao;
23 Jer me èekahu kao dažd, i usta svoja otvorahu kao na pozni dažd.
Mwet uh ac arulana engan in eis kas luk uh Oana ke mwet ima uh engan ke ac sifil afi.
24 Kad bih se nasmijao na njih, ne vjerovahu, i sjajnosti lica mojega ne razgonjahu.
Nga israsr srisrik nu selos ke pacl wanginla finsrak lalos; Ac ngetnget kulang luk akkeyalos.
25 Kad bih otišao k njima, sjedah u zaèelje, i bijah kao car u vojsci, kad tješi žalosne.
Nga pa kololos, ac wotela ma elos in oru; Nga tuh kololos oana sie tokosra su kol un mwet mweun lal, Ac nga akwoyalos ke pacl elos asor.

< Jov 29 >