< Jov 26 >

1 A Jov odgovori i reèe:
Epi Job te reponn:
2 Kako si pomogao slabome! kako si izbavio ruku nejaku!
Kèl kalite èd ou ye pou fèb yo! Kèl sekou ou te bay a bra ki te san fòs la!
3 Kako si svjetovao onoga koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!
Kèl konsèy ou te bay a sila ki san sajès la! Kèl kalite bèl eklèsisman ou te bay an abondans!
4 Kome si govorio te rijeèi? i èiji je duh izašao iz tebe?
Se a kilès ou t ap eksprime pawòl sa yo menm? Epi se lespri a kilès ki te enspire ou menm?
5 I mrtve stvari stvorene su pod vodama i stanovnici njihovi.
Lespri mò yo tranble anba dlo yo avèk tout sila ki rete ladann yo.
6 Otkriven je pakao pred njim, niti ima pokrivaèa pogibli. (Sheol h7585)
Sejou Lanmò An se toutouni devan Bondye. Labim nan pa gen kouvèti. (Sheol h7585)
7 On je razastro sjever nad prazninom, i zemlju objesio ni na èem.
Li lonje rale zetwal nò a sou espas vid. Li fè mond lan pandye san anyen pap kenbe l.
8 Zavezuje vode u oblacima svojim, i ne prodire se oblak pod njima.
Li vlope dlo yo nan nwaj Li yo, e nwaj la pa pete anba fòs yo.
9 Drži prijesto svoj, razapinje oblak svoj nad njim.
Li fè kache figi gwo lalin nan e gaye nwaj Li sou li.
10 Meðu je postavio oko vode dokle ne bude kraj svjetlosti i mraku.
Li te trase yon lizyè sou sifas dlo yo, ak pou limit tenèb la ak limyè a.
11 Stupovi nebeski tresu se i drkæu od prijetnje njegove.
Pilye syèl yo tanmen tranble, e yo etone lè L repwòche yo.
12 Silom je svojom pocijepao more i razumom svojim razbio bjesnilo njegovo.
Ak pwisans Li, li kalme lanmè a, e ak bon konprann Li, li te brize Rahab.
13 Duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.
Ak souf Li, li dekore syèl yo. Se men L ki te frennen sèpan ki t ap sove ale a.
14 Gle, to su dijelovi putova njegovijeh; ali kako je mali dio što èusmo o njemu? i ko æe razumjeti grom sile njegove?
Gade byen, sa se yon ti kras bagay de tout chemen L yo. Epi a la ti kras souf pawòl nou konn tande de Li! Men tonnè pwisans Li an! Se kilès ki kab konprann li?

< Jov 26 >