< Jov 22 >

1 A Elifas Temanac odgovori i reèe:
Maka Elifas, orang Teman, menjawab:
2 Može li Bogu biti èovjek koristan? Sam je sebi koristan èovjek mudar.
"Apakah manusia berguna bagi Allah? Tidak, orang yang berakal budi hanya berguna bagi dirinya sendiri.
3 Je li svemoguæemu radost, ako si pravedan? ili mu je dobit, ako hodiš bez mane?
Apakah ada manfaatnya bagi Yang Mahakuasa, kalau engkau benar, atau keuntungannya, kalau engkau hidup saleh?
4 Hoæe li te karati i iæi na sud s tobom zato što te se boji?
Apakah karena takutmu akan Allah, maka engkau dihukum-Nya, dan dibawa-Nya ke pengadilan?
5 Nije li zloæa tvoja velika? i nepravdama tvojim ima li kraja?
Bukankah kejahatanmu besar dan kesalahanmu tidak berkesudahan?
6 Jer si uzimao zalog od braæe svoje ni za što, i svlaèio si haljine s golijeh.
Karena dengan sewenang-wenang engkau menerima gadai dari saudara-saudaramu dan merampas pakaian orang-orang yang melarat;
7 Umornoga nijesi napojio vode, i gladnome nijesi dao hljeba.
orang yang kehausan tidak kauberi minum air, dan orang yang kelaparan tidak kauberi makan,
8 Zemlja je bila èovjeka silnoga, i ugledni je sjedio u njoj.
tetapi orang yang kuat, dialah yang memiliki tanah, dan orang yang disegani, dialah yang mendudukinya.
9 Udovice si otpuštao prazne, i mišice sirotama potirao si.
Janda-janda kausuruh pergi dengan tangan hampa, dan lengan yatim piatu kauremukkan.
10 Zato su oko tebe zamke, i straši te strah iznenada.
Itulah sebabnya engkau dikelilingi perangkap, dan dikejutkan oleh kedahsyatan dengan tiba-tiba.
11 I mrak je oko tebe da ne vidiš, i povodanj pokriva te.
Terangmu menjadi gelap, sehingga engkau tidak dapat melihat dan banjir meliputi engkau.
12 Nije li Bog na visini nebeskoj? pogledaj gore zvijezde, kako su visoko.
Bukankah Allah bersemayam di langit yang tinggi? Lihatlah bintang-bintang yang tertinggi, betapa tingginya!
13 Ali ti kažeš: šta zna Bog? eda li æe kroz tamu suditi?
Tetapi pikirmu: Tahu apa Allah? Dapatkah Ia mengadili dari balik awan-awan yang gelap?
14 Oblaci ga zaklanjaju, te ne vidi; hoda po krugu nebeskom.
Awan meliputi Dia, sehingga Ia tidak dapat melihat; Ia berjalan-jalan sepanjang lingkaran langit!
15 Jesi li zapazio stari put kojim su išli nepravednici,
Apakah engkau mau tetap mengikuti jalan lama, yang dilalui orang-orang jahat,
16 Koji se iskorijeniše prije vremena i voda se razli po temelju njihovu?
mereka yang telah direnggut sebelum saatnya, yang alasnya dihanyutkan sungai;
17 Govorahu Bogu: idi od nas. Šta bi im uèinio svemoguæi?
mereka yang berkata kepada Allah: Pergilah dari pada kami! dan: Yang Mahakuasa dapat berbuat apa terhadap kami?
18 A on im je napunio kuæe dobra. Ali namjera bezbožnièka daleko je od mene.
Namun Dialah juga yang memenuhi rumah mereka dengan segala yang baik--tetapi rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
19 Vidjeæe pravednici i radovaæe se, i bezazleni potsmijevaæe im se.
Hal itu dilihat oleh orang benar dan mereka bersukaria; orang yang tidak bersalah mengolok-olok mereka:
20 Da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždro oganj.
Sungguh, lawan kami telah dilenyapkan, dan peninggalan mereka telah habis dimakan api.
21 Složi se s njim i pomiri se; tako æe ti biti dobro.
Berlakulah ramah terhadap Dia, supaya engkau tenteram; dengan demikian engkau memperoleh keuntungan.
22 Primi iz usta njegovijeh zakon, i složi rijeèi njegove u srcu svom.
Terimalah apa yang diajarkan mulut-Nya, dan taruhlah firman-Nya dalam hatimu.
23 Ako se vratiš k svemoguæemu, opet æeš se nazidati, ako udaljiš od šatora svojih bezakonje,
Apabila engkau bertobat kepada Yang Mahakuasa, dan merendahkan diri; apabila engkau menjauhkan kecurangan dari dalam kemahmu,
24 Tada æeš metati po prahu zlato i Ofirsko zlato po kamenju iz potoka.
membuang biji emas ke dalam debu, emas Ofir ke tengah batu-batu sungai,
25 I svemoguæi biæe ti zlato i srebro i sila tvoja.
dan apabila Yang Mahakuasa menjadi timbunan emasmu, dan kekayaan perakmu,
26 Jer æeš se tada radovati o Gospodu, i podignuæeš k Bogu lice svoje.
maka sungguh-sungguh engkau akan bersenang-senang karena Yang Mahakuasa, dan akan menengadah kepada Allah.
27 Moliæeš mu se, i uslišiæe te, i zavjete svoje izvršiæeš.
Jikalau engkau berdoa kepada-Nya, Ia akan mengabulkan doamu, dan engkau akan membayar nazarmu.
28 Što god naumiš, izlaziæe ti; i na putovima tvojim svijetliæe vidjelo.
Apabila engkau memutuskan berbuat sesuatu, maka akan tercapai maksudmu, dan cahaya terang menyinari jalan-jalanmu.
29 Kad drugi budu poniženi, reæi æeš: da se podignu; i Bog æe izbaviti onoga ko je oborenijeh oèiju.
Karena Allah merendahkan orang yang angkuh tetapi menyelamatkan orang yang menundukkan kepala!
30 Izbaviæe i onoga koji nije bez krivice; izbaviæe se èistotom ruku tvojih.
Orang yang tidak bersalah diluputkan-Nya: engkau luput karena kebersihan tanganmu."

< Jov 22 >