< Jov 22 >

1 A Elifas Temanac odgovori i reèe:
Forsothe Eliphat Themanytes answeride, and seide,
2 Može li Bogu biti èovjek koristan? Sam je sebi koristan èovjek mudar.
Whether a man, yhe, whanne he is of perfit kunnyng, mai be comparisound to God?
3 Je li svemoguæemu radost, ako si pravedan? ili mu je dobit, ako hodiš bez mane?
What profitith it to God, if thou art iust? ethir what schalt thou yyue to hym, if thi lijf is without wem?
4 Hoæe li te karati i iæi na sud s tobom zato što te se boji?
Whether he schal drede, and schal repreue thee, and schal come with thee in to doom,
5 Nije li zloæa tvoja velika? i nepravdama tvojim ima li kraja?
and not for thi ful myche malice, and thi wickidnessis with out noumbre, `these peynes bifelden iustli to thee?
6 Jer si uzimao zalog od braæe svoje ni za što, i svlaèio si haljine s golijeh.
For thou hast take awei with out cause the wed of thi britheren; and hast spuylid nakid men of clothis.
7 Umornoga nijesi napojio vode, i gladnome nijesi dao hljeba.
Thou yauest not watir to the feynt man; and thou withdrowist breed fro the hungri man.
8 Zemlja je bila èovjeka silnoga, i ugledni je sjedio u njoj.
In the strengthe of thin arm thou haddist the lond in possessioun; and thou moost myyti heldist it.
9 Udovice si otpuštao prazne, i mišice sirotama potirao si.
Thou leftist widewis voide; and al to-brakist the schuldris of fadirles children.
10 Zato su oko tebe zamke, i straši te strah iznenada.
Therfor thou art cumpassid with snaris; and sodeyn drede disturblith thee.
11 I mrak je oko tebe da ne vidiš, i povodanj pokriva te.
And thou gessidist, that thou schuldist not se derknessis; and that thou schuldist not be oppressid with the fersnesse of watris flowyng.
12 Nije li Bog na visini nebeskoj? pogledaj gore zvijezde, kako su visoko.
Whether thou thenkist, that God is hiyere than heuene, and is enhaunsid aboue the coppe of sterris?
13 Ali ti kažeš: šta zna Bog? eda li æe kroz tamu suditi?
And thou seist, What sotheli knowith God? and, He demeth as bi derknesse.
14 Oblaci ga zaklanjaju, te ne vidi; hoda po krugu nebeskom.
A cloude is his hidyng place, and he biholdith not oure thingis, and he `goith aboute the herris of heuene.
15 Jesi li zapazio stari put kojim su išli nepravednici,
Whether thou coueitist to kepe the path of worldis, which wickid men han ofte go?
16 Koji se iskorijeniše prije vremena i voda se razli po temelju njihovu?
Whiche weren takun awei bifor her tyme, and the flood distriede the foundement of hem.
17 Govorahu Bogu: idi od nas. Šta bi im uèinio svemoguæi?
Whiche seiden to God, Go thou awei fro vs; and as if Almyyti God may do no thing, thei gessiden hym,
18 A on im je napunio kuæe dobra. Ali namjera bezbožnièka daleko je od mene.
whanne he hadde fillid her housis with goodis; the sentence of whiche men be fer fro me.
19 Vidjeæe pravednici i radovaæe se, i bezazleni potsmijevaæe im se.
Iust men schulen se, and schulen be glad; and an innocent man schal scorne hem.
20 Da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždro oganj.
Whether the reisyng of hem is not kit doun, and fier schal deuoure the relifs of hem?
21 Složi se s njim i pomiri se; tako æe ti biti dobro.
Therfor assente thou to God, and haue thou pees; and bi these thingis thou schalt haue best fruytis.
22 Primi iz usta njegovijeh zakon, i složi rijeèi njegove u srcu svom.
Take thou the lawe of his mouth, and sette thou hise wordis in thin herte.
23 Ako se vratiš k svemoguæemu, opet æeš se nazidati, ako udaljiš od šatora svojih bezakonje,
If thou turnest ayen to Almyyti God, thou schalt be bildid; and thou schalt make wickidnesse fer fro thi tabernacle.
24 Tada æeš metati po prahu zlato i Ofirsko zlato po kamenju iz potoka.
He schal yyue a flynt for erthe, and goldun strondis for a flynt.
25 I svemoguæi biæe ti zlato i srebro i sila tvoja.
And Almyyti God schal be ayens thin enemyes; and siluer schal be gaderid togidere to thee.
26 Jer æeš se tada radovati o Gospodu, i podignuæeš k Bogu lice svoje.
Thanne on Almyyti God thou schalt flowe with delicis; and thou schalt reise thi face to God.
27 Moliæeš mu se, i uslišiæe te, i zavjete svoje izvršiæeš.
Thou schalt preye hym, and he schal here thee; and thou schalt yelde thi vowis.
28 Što god naumiš, izlaziæe ti; i na putovima tvojim svijetliæe vidjelo.
Thou schalt deme a thing, and it schal come to thee; and lyyt schal schyne in thi weies.
29 Kad drugi budu poniženi, reæi æeš: da se podignu; i Bog æe izbaviti onoga ko je oborenijeh oèiju.
For he that is mekid, schal be in glorie; and he that bowith doun hise iyen, schal be saued.
30 Izbaviæe i onoga koji nije bez krivice; izbaviæe se èistotom ruku tvojih.
An innocent schal be saued; sotheli he schal be saued in the clennesse of hise hondis.

< Jov 22 >